Table of Contents
  • Caracteristiques Techniques
  • Allgemeine Informationen
  • Technische Daten
  • Informaciones Generales
  • Características Técnicas
  • Safety Warnings
  • Consignes de Securite
  • Maintenance
  • Wartung
  • Advertencias para la Seguridad
  • Mantenimiento

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

FSLIMPLUS
1. INFORMAZIONI GENERALI
Il FSLIMPLUS rappresenta un raggio ovvero due coppie di sonde
l'espansione del FSLIMPRO. Le sonde sono dotate di cavo piatto e possono essere collegate direttamente
al connettore micromatch presente sulla scheda Master e sulla scheda Slave o a quello presente sull'ultima
sonda TX o RX del FSLIMPRO da espandere.
2. CARATTERISTICHE TECNICHE
Lunghezza d'onda I.R.
Portata
Angolo di apertura della lente
Temperatura di Funzionamento
3.
MONTAGGIO FSLIMPLUS
1.
Togliere la copertura in policarbonato ed i tappi dal FSLIMPRO
2.
Inserire nell'ordine una sonda Trasmettitore e Ricevitore nel profilo Master ed una Ricevitore e
Trasmettitore nel profilo Slave.
3.
Fare scorrere all'interno del profilo le sonde fino a portarle nella posizione desiderata facendo in modo che
trasmettitore e ricevitore contrapposti siano allineati.
4.
Fissare le sonde con la vite autofilettante in dotazione.
5.
Sistemare il cavo piatto delle sonde all'interno del profilo e bloccarlo con la molletta fermacavo fornita in
dotazione.
6.
Inserire il connettore volante della sonda sul connettore femmina della sonda che la precede all'interno del
profilo.
7.
Nelle sonde TX ed RX identificare il raggio (2,3,4) con il ponticello a disposizione tenendo conto che ogni
raggio deve essere composto da un fascio di andata ed uno di ritorno.
ITALIANO
950 nm
10 metri in interno / 6 metri in esterno
± 8°
-20 °C ÷ +55 °C
FSLIMPLUS RX
Selezione del
raggio 2, 3 o 4
FSLIMPLUS TX
ISFSPLUS_02_08.doc
trasmettitore e ricevitore per

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FSLIMPLUS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PRASTEL FSLIMPLUS

  • Page 1 ITALIANO FSLIMPLUS 1. INFORMAZIONI GENERALI Il FSLIMPLUS rappresenta un raggio ovvero due coppie di sonde trasmettitore e ricevitore per l’espansione del FSLIMPRO. Le sonde sono dotate di cavo piatto e possono essere collegate direttamente al connettore micromatch presente sulla scheda Master e sulla scheda Slave o a quello presente sull’ultima sonda TX o RX del FSLIMPRO da espandere.
  • Page 2 ISFSPLUS_02_08.doc ITALIANO FSLIMPLUS Nella scheda MASTER e SLAVE del FOTOSLIMPRO porre ad OFF i DIP “RAGGI/BEAMS” dei raggi impiegati, Morsettiera Selezione Selezione MASTER raggi allarme e portata FSLIMPRO - MASTER Morsettiera Selezione Selezione SLAVE Raggi portata FSLIMPRO - SLAVE BEAMS/RAGGI...
  • Page 3: Technical Specifications

    FSLIMPLUS 1. INTRODUCTION FSLIMPLUS is a beam expansion card, or more precisely an expansion card with a pair of transmitter and receiver probes, for the FSLIMPRO. The probes come equipped with a flat cable and can be directly linked up to the micro-match connector on the Master and Slave cards or to the one on the last TX or RX probe of the FSLIMPRO to be expanded.
  • Page 4 ISFSPLUS_02_08.doc ENGLISH FSLIMPLUS 8. Set “BEAMS” DIP SWITCHES in the MASTER and SLAVE cards, of beams being used, to OFF. MASTER beam alarm and range Terminal. strip selection selection FSLIMPRO - MASTER SLAVE beam range Terminal strip selection selecti FSLIMPRO - SLAVE...
  • Page 5: Caracteristiques Techniques

    FSLIMPLUS 1. GENERALITES FSLIMPLUS correspond à un rayon soit deux paires de sondes émetteur et récepteur servant à l'extension de la barrière FSLIMPRO. Les sondes sont munies d'un câble plat et peuvent être reliées directement au connecteur "micromatch" qui se trouve sur la carte Master et sur la carte Slave ou au connecteur qui se trouve sur la dernière sonde TX ou RX de la barrière FSLIMPRO que l'on veut étendre.
  • Page 6 ISFSPLUS_02_08.doc FRANÇAIS FSLIMPLUS 8. Sur les cartes MASTER et SLAVE de la barrière FOTOSLIMPRO, mettre en position OFF les commutateurs DIP “RAGGI/BEAMS” des rayons utilisés, Bornier Sélection Sélection alarme MASTER rayons et portée FSLIMPRO - MASTER Bornier Sélection Sélection portée...
  • Page 7: Allgemeine Informationen

    FSLIMPLUS 1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN FSLIMPLUS stellt einen Strahl beziehungsweise zwei Paar Sonden "Sender" und "Empfänger" zur Erweiterung des FSLIMPRO dar. Die Sonden sind ausgestattet mit Flachkabel und können direkt angeschlossen werden an den Micromatch der Master-Karte und der Slave-Karte oder an den Anschluss der letzten Sonde TX oder RX des zu erweiternden FSLIMPRO.
  • Page 8 ISFSPLUS_02_08.doc DEUTSCH FSLIMPLUS 8. Stellen Sie in der Karte MASTER und SLAVE des FOTOSLIMPRO den DIP “RAGGI/BEAMS” der verwendeten Strahlen auf OFF. Klemmleiste Wahl Strahlen Wahl Alarm und MASTER Reichweite FSLIMPRO - MASTER Klemmleiste Wahl Wahl Strahlen Reichweite SLAVE FSLIMPRO - SLAVE...
  • Page 9: Informaciones Generales

    FSLIMPLUS 1. INFORMACIONES GENERALES FSLIMPLUS corresponde a un rayo o bien a dos pares de sondas transmisor y receptor para la expansión del FSLIMPRO. Las sondas están provistas de un cable plano y pueden ser conectadas directamente al conector micromatch que está presente en la tarjeta Master y en la tarjeta Slave o al conector que se encuentra en la última sonda TX o RX del FSLIMPRO a expandir.
  • Page 10 ISFSPLUS_02_08.doc ESPAÑOL FSLIMPLUS 8. En la tarjeta MASTER y SLAVE de la barrera FOTOSLIMPRO, poner en la posición OFF los conmutadores DIP “RAGGI/BEAMS” de los rayos utilizados, Tablero de bornes Selección Selección alarma y alcance MASTER rayos FSLIMPRO - MASTER Tablero de bornes Selección...
  • Page 11: Safety Warnings

    Prastel modifications sans préavis. En effet, elles sont senza alcun preavviso. Sono infatti fornite a titolo S.p.A.
  • Page 12: Wartung

    • El emplazamiento, las conexiones eléctricas y las sowie die Einstellungen müssen nach „den Regeln returned to PRASTEL S.p.A. for repair, it must be sent postage regulaciones tienen que ser llevadas a cabo a der Kunst“ durchgeführt werden. paid. Prastel S.p.A. will return the repaired product to the “Regla de arte”.

Table of Contents