HOFFLIGHTS SWEDEN 2.9002.1112 Installation Manual

Advertisement

SWEDEN
LED
IP65
IK06
SMD
2.9002.1112
2.9002.1312
INSTALACIÓN
A
COMMUTATEUR TACTILE & MEMOIRE DE LUMINOSITE
Chaque fois que vous allumez la lampe, la luminosité de l'éclairage est
Inserte el cable USB en el
B
adaptador de corriente.
Insert the USB plug of the
power adapter's USB port.
Insérez la prise USB du port
USB de l'adaptateur secteur.
Adaptador de corriente incluido.
Power adapter included.
L'adaptateur électrique inclus.
Input: 100-240V 50/60Hz Output: DC 5V 1A
D
Evitar la luz directa
Avoid direct sunlight
Évitez la lumière
directe du soleil
IMH-071 v.01
MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
CRI
50.000h
>80
100°
LIFE
| INSTALLATION
INTERRUPTOR TÁCTIL Y MEMORIA DE BRILLO
TOUCH SWITCH & MEMORY OF BRIGHTNESS
MEMORIA DE BRILLO
Cada vez que se enciende la lámpara, el brillo de la iluminación es
el mismo que el de la configuración anterior.

MEMORY OF BRIGHTNESS

Every time switch on the lamp, the lighting brightness is the same
as the previous setting.
MÉMOIRE DE LUMINOSITÉ
la même que celle du réglage précédent.
C
Batería de litio recargable no reemplazable.
Capacidad de la batería 18650 / 2200mAhx2
Rechargeable lithium battery non-replaceable
Battery capacity 18650 / 2200mAhx2
Batterie au lithium rechargeable non remplaçable
Capacité de la batterie 18650 / 2200mAhx2
E
AL
CLEAR
BATTERY
DIFFUSER
USB
BODY
PC
MICRO
9hrs
W
K
Real lm
2,2
3000
155
100°
DIMMER PROGRESIVO TÁCTIL

TOUCH STEPLESS DIMMER

GRADATEUR TACTILE STEPLESS
Con el dispositivo encendido al 100% de intensidad de luz,
la autonomía es de 9 horas.
With the device on at 100% light intensity,
the cordless operating autonomy is 9 hours.
Lorsque l'appareil est allumé à une intensité lumineuse de 100%,
l'autonomie de fonctionnement sans fil est de 9 heures.
RECARGA DE BATERÍA
Inserte el conector micro-USB en el conector del
dispositivo. El estado de carga se indica mediante
el color rojo del interruptor táctil Cuando está com-
pletamente cargado, el color del interruptor táctil
se vuelve verde.
BATTTERY RECHARGE
Insert the micro-USB plug into the device's connector.
Charging status is signalled by the red colour of the
touch switch When fully charged the touch switch's
colour goes to green.
RECHARGE DE BATTERIE
Insérez la fiche micro-USB dans le connecteur de
l'appareil. L'état de charge est signalé par la couleur
rouge de l'interrupteur tactile. Lorsque la charge est
complètement chargée, la couleur de l'interrupteur
tactile passe au vert.
El tiempo de recarga completo es de 6 horas.
The complete recharging time is 6 hours.
Le temps de recharge complet est de 6 heures.
F
-20° C
ADAPTER
50° C
DIMMING
-4° F
INCL.
122° F
V
ØxH (mm.)
Kg
5V DC
110x353
0,95
IP20
IP65
hofflights.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SWEDEN 2.9002.1112 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HOFFLIGHTS SWEDEN 2.9002.1112

  • Page 1 Batterie au lithium rechargeable non remplaçable L’adaptateur électrique inclus. Capacité de la batterie 18650 / 2200mAhx2 Input: 100-240V 50/60Hz Output: DC 5V 1A IP20 Evitar la luz directa Avoid direct sunlight Évitez la lumière directe du soleil IP65 hofflights.com IMH-071 v.01...
  • Page 2 únicamente por electricistas especiali- vent être effectués uniquement par un électricien spécialisé. zados. Attention: Dans le cas contraire, il existe un risque Atención: De lo contrario, puede haber peligro de d’électrocution pouvant entraîner la mort. muerte por descarga eléctrica. hofflights.com IMH-071 v.01...

This manual is also suitable for:

Sweden 2.9002.1312

Table of Contents