Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

L8542939
05/2014 rev 02
GLISS 2000 OM
GLISS 2500 OTIC

Advertisement

loading

Summary of Contents for cedamatic GLISS 2000 OM

  • Page 1 L8542939 05/2014 rev 02 GLISS 2000 OM GLISS 2500 OTIC...
  • Page 4 MIN= 127mm MAX= 137mm MIN= 10mm MAX= 20mm ≈2 mm...
  • Page 5 ø 5,5 mm...
  • Page 7: Specifications

    It is available in two versions: on the plate for the passage of cable. When the corrugated GLISS 2000 OM 230VAC, for gates with 2000 kg max weight pipe is introduced, keep in mind that the hole to be used is GLISS 2500 OTIC 230 VAC (with three-phase motor and the one shown in Figure 2 (ref.
  • Page 8 HOW TO POSITION THE LIMIT SWITCH BRACKETS Manually open the gate, leaving 1 – 3 cm space, according to the weight of the gate, between the gate/door and the mechanical stopper A (Fig. 10). Then fix the bracket of the limit switch S in order that the micro-switch F of the limit switch is kept pressed.
  • Page 9: Regles De Securite

    Directive 95/16/CE, en respectant les conditions requises pour les “quasi-machines”, selon la norme suivante: EN13241-1:2003. • CEDAMATIC s.r.l. déclare, en outre, que la documentation technique pertinente a été constituée conformément à l’annexe VII B de la Directive 2006/42/CE et que les conditions requises essentielles ci de suite ont été respectées: 1.1.1 - 1.1.2 - 1.1.3 - 1.1.5 - 1.2.1 - 1.2.3 - 1.2.6 - 1.3.1 - 1.3.2 - 1.3.3 - 1.3.4 - 1.3.7 - 1.3.9 - 1.5.1 - 1.5.2 - 1.5.4 - 1.5.5 - 1.5.6 - 1.5.7 - 1.5.8 - 1.5.10 - 1.5.11 - 1.5.13 - 1.6.1 - 1.6.2 - 1.6.4 - 1.7.2...
  • Page 10 à utiliser est celui indiqué dans la Figure GLISS 2000 OM 230 Vac pour portails ayant poids maxi 2 (réf. C). égal à 2000 kg La position dans la plaque par rapport au revêtement de sol...
  • Page 11 crémaillère et l’autre; à ce fin il peut être utile de coupler un Légende composants: autre tronçon de crémaillère (Fig. 8- Part. C) Motoréducteur avec centrale GLISS intégrée. Crémaillère En fin fixer la crémaillère avec les vis V, en prenant soin, une Brides des fins de course fois l’actuateur installé, qu’il y ait au moins 2mm de jeu entre Cellules photoélectriques...
  • Page 12 GLISS USER’S HANDBOOK SAFETY MEASURES WASTE DISPOSAL • Do not stand within the gate movement area. As indicated by the symbol shown, it is • Children must not play with controls and near the gate. forbidden to dispose this product as normal •...
  • Page 13 GLISS MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR NORMES DE SÉCURITÉ risque d’accident. Contactez un technicien spécialisé pour ces opérations. • Ne pas stationner dans la zone de mouvement du vantail. • L’actuateur ne demande pas de manutention ordinaire mais • Ne pas laisser les enfants jouer avec les commandes ou il faut verifier periodiquement l’efficience des dispositifs de en proximité...
  • Page 14 GLISS 2000 OM GLISS 2500 OTIC Ref. Code Note Ref. Code Note Ref. Code Note Ref. Code Note 9686539 9686694 9686539 9686694 9686553 9686695 9686549 9686695 9686554 9760021 9686554 9760021 MAG.E MAG.E 9686648 9686569 9686648 9686649 9686649 9686696 9686032 9686032...
  • Page 15 CEDAMATIC s.r.l. - Via dell'Artigianato, 36 - 36050 Bolzano Vicentino (VI) - Tel. 0444241094 r.a. - Fax 0444 240736 E-mail: info@cedamatic.it - Internet: www.cedamatic.it...

This manual is also suitable for:

Gliss 2500 otic