Brother Mprint MW-120 Owner's Manual

Mobile printer
Hide thumbs Also See for Mprint MW-120:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Owner's Manual
Manual del usuario
General Description
Operating Procedures
Appendix, etc.
Descripción general
Procedimientos de manejo
Apéndice, etc.
Before using this printer, be sure to read this Owner's Manual.
We suggest that you keep this manual in a handy place for future
reference.
Antes de usar esta impresora, asegúrese de leer esta "Manual del
usuario".
Aconsejamos mantener este manual a mano para futuras consultas.
MW-120
Mobile Printer
Impresora móvil

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Brother Mprint MW-120

  • Page 1 Descripción general Procedimientos de manejo Apéndice, etc. Before using this printer, be sure to read this Owner’s Manual. We suggest that you keep this manual in a handy place for future reference. Antes de usar esta impresora, asegúrese de leer esta “Manual del usuario”.
  • Page 2 Introduction Thank you for purchasing the MPrint MW-120 (hereafter referred to as “the printer”). This monochrome thermal mobile printer is ultra-portable and can be connected to a Pocket PC (PDA running Pocket PC) or a computer to make quick printouts.
  • Page 3 , Acrobat trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries. This printer is installed with IrFront from ACCESS CO., LTD. Copy- right (C) 1996–2003 ACCESS CO., LTD. All other software and product names mentioned are trademarks or registered trademarks of their respective companies.
  • Page 4: Precautions

    Indicates danger of injuries, such as electric shock, if the indi- cated part if the printer is disassembled Indicates danger of electric shock if the operation is performed with wet hands Indicates danger of electric shock if the printer is exposed to water Precautions...
  • Page 5 Indicates an action that must be performed Indicates that the power supply cord must be unplugged from the electrical outlet...
  • Page 6 Concerning this printer (including the built-in lith- ium ion battery) Do not use this printer wherever it is prohibited, for exam- ple, on an airplane, otherwise it may affect equipment, resulting in an accident. If this printer is to be used in special environments, for...
  • Page 7 The printer may be damaged if it is dropped or subjected to strong shocks, for example, from being stepped on. If you continue to operate a damaged printer, a fire or an electric shock may result.
  • Page 8 Do not leave the printer in a closed car under a hot sun, otherwise it may be damaged. If the printer is not to be used for a long period of time, be sure to charge the lithium ion battery at least once every six months in order to prevent a reduction in the efficiency and life of the battery.
  • Page 9 Only use the AC adapter designed specifically for this printer, otherwise fire, electric shock or damage may result. Do not plug the printer into an electrical outlet other than a household outlet (AC 110 V tric shock or damage may result.
  • Page 10 Do not use the AC adapter near flames or heaters. If the covering of the AC adapter cord melts, fire or electric shock may result. Before maintaining the printer, for example, when cleaning it, unplug the AC adapter from the electrical outlet, other- wise electric shock may result.
  • Page 11 Warning If the printer is not to be used for a long period of time, be sure to unplug the AC adapter from the unit and the electri- cal outlet for safety reasons. Do not wind the AC adapter cable around the adapter or...
  • Page 12: Operating Precautions

    Temperature: 32 – 104 °F / 0 – 40 °C Humidity: 20 – 80 % (Maximum wet-bulb temperature: 80.6 °F/ 27 °C) Do not operate or store this printer in a location exposed to extremely high or extremely low temperatures, extreme humidity, extreme dust, or extreme vibrations, otherwise the printer may be damaged or malfunction.
  • Page 13 Do not open the paper cassette cover or pull out or push in the paper while the printer is printing, otherwise a malfunc- tion may result. Do not use folded, curled, cut, wet or damp paper, other- wise a paper misfeed or a malfunction may result.
  • Page 14 Precautions Depending on the environmental conditions of the location and the quality of the material that the adhesive-backed paper is attached to, the adhesive-backed paper may become discolored, peel off, be difficult to remove, leave adhesive behind or damage the surface that it was affixed to.
  • Page 16: Table Of Contents

    Operating precautions ... xi 1 General Description ... 2 2 Operating Procedures ... 3 Charging ...3 Turning on the printer ...5 Preparing the paper ...6 Installing the paper cassette ...8 Sending data from a Pocket PC or computer ...10 Feeding paper ...12 Maintenance ...13...
  • Page 17: General Description

    1 General Description Right side Paper cassette cover Paper output slot Left side Status indicator light Charging indicator light Power button Serial port AC adapter connector IrDA infrared port USB port Paper check window...
  • Page 18: Operating Procedures

    2 Operating Procedures Charging This printer is equipped with a built-in lithium ion battery. Use the AC adapter designed specifically for this printer to charge the battery. After purchasing this printer, be sure to charge the battery fully before using it.
  • Page 19 Do not wind the AC adapter cable around the adapter or bend the cable, otherwise the cable may be dam- aged. • It takes approximately three hours for the battery to be recharged from completely empty to fully charged (with the printer turned off).
  • Page 20: Turning On The Printer

    If the power button is pressed again, the printer is turned off. • In order to prevent this printer from accidentally being turned on, it will not come on if the power button is lightly pressed. Therefore, if the printer does not come on, hold the power button pressed for a little while.
  • Page 21: Preparing The Paper

    Preparing the paper Use only the paper cassette designed exclusively for this printer. Use of any other paper will result in damage. To prepare the paper cassette Prepare the paper cassette before installing it into the printer. • Be careful not to drop any paper while the paper cassette is being prepared.
  • Page 22 Operating Procedures Handling the paper cassette This printer determines the paper type depending on the installed paper cassette, then automati- cally selects the settings appropriate for that type of paper. Do not transfer paper to a different paper cassette. Do not try to reuse paper that has already passed through the printer.
  • Page 23: Installing The Paper Cassette

    Installing the paper cassette Slide the paper cassette cover (on the top of the printer) in direction 1. → The paper cassette cover will open in the direction indicated by 2. Insert the paper cassette. The paper type indication on the paper cassette should face up.
  • Page 24 • To change the paper type, install a different paper cassette. • While the printer is printing, do not apply pressure to the paper output slot or place anything on the printer. Operating Procedures...
  • Page 25: Sending Data From A Pocket Pc Or Computer

    Sending data from a Pocket PC or computer In order use this printer to print data from a Pocket PC (PDA run- ning Pocket PC) or computer, the software must first be installed onto the Pocket PC or computer as described in the ‘software guide’...
  • Page 26 Operating Procedures Sending data through a USB connection Using the enclosed USB cable, this printer can be connected to a com- puter or a Pocket PC supporting a USB host interface. Enclosed USB cable...
  • Page 27: Feeding Paper

    Open the paper cassette cover. Remove the paper cas- sette. Pull out the misfed paper. • When pulling out the paper, be sure not to tear it. • Pulling out the paper will not affect the operation of the printer.
  • Page 28: Maintenance

    Clean the front of the printer. Clean off any dust or other dirt from the printer by wiping it with a soft, dry cloth. If the printer is extremely dirty, wipe it with a slightly damp cloth. Do not use benzene or paint thinners, otherwise the printer may become discolored or deformed.
  • Page 29 Cleaning the pick-up roller If the pick-up roller is dirty, paper may not be fed correctly. Affix a piece of cellophane tape to the pick-up roller. Remove the cellophane tape from the pick-up roller. → Any dirt on the pick-up roller is removed with the tape. Rotate the pick-up roller and repeat the procedure to clean the entire surface of the roller.
  • Page 30: Disposing Of This Printer

    Disposing of this printer Before disposing of this printer, be sure to remove the built-in lithium ion battery. Removing the lithium ion battery Turn off the printer, and then disconnect the AC adapter. Using a screwdriver, loosen the four screws at...
  • Page 31: Appendix

    74.6 °F / 25 °C) Brother paper cassette, automatic paper feed mechanism Brother A7 cut paper (2.9" (74 mm) × 4.1" (105 mm)) Compact switching AC adapter for charging, lithium ion battery (built in) 7.4 V Serial Interface (RS-232C) Complies with USB Ver.
  • Page 32: Troubleshooting

    (→ Refer to page 3.) With an IrDA connection: Remedy: Make sure that there is no obstacle between this printer and the PDA, and check that they are within 7.9" (20 cm) of each other. (→ Refer page 10.) Remedy: Disconnect the USB cable.
  • Page 33 Symptom: The print is faint (light). Remedy: Some torn paper may still remain in the printer. Contact the sales representative where the printer was purchased. Remedy: Refer to the explanation in “Indi- cator lights” on page 20.
  • Page 34 Symptom: The paper cassette cover can- not be closed. Remedy: The parts indicated by “A” in the illustration below have locked up. Refer to the illustration and use the tip of a ball-point pen to slide the indicated part in the direction of the arrow to free it. Paper cassette cover Push with the tip of a ball-point pen to slide it.
  • Page 35: Indicator Lights

    A paper misfeed occurred. A transmission error occurred. Check the transmission status. An overheat error occurred. If a system error has occurred: The printer may be damaged. Contact the sales representa- tive where it was purchased. status Waiting to receive data Receiving data An error has occurred.
  • Page 36 • When the battery level is less than 60% charged, recharge the battery. • If the charging indicator light flashes while the printer is printing, immediately connect the AC adapter and charge the battery. The printer may stop printing. status Charging...
  • Page 37 MW-120 Accessories Stock No. C-11 A7 Thermal paper (4.1" (105 mm) x 2.9" (74 mm)) C-21 A7 Label (4.1" (105 mm) x 2.9" (74 mm)) A7 Cut label sheet (4/Sheet) (1.0" (26.25 mm) x C-41 2.9" (74 mm)) A7 Cut label sheet (2/Sheet) (2.1" (52.5 mm) x C-42 2.9"...
  • Page 38 Report your issue to our Customer Service Hotline at 1-877-276-8437 or 1-877-BROTHER within the appli- cable warranty period. Brother with a copy of your dated bill of sale showing that this Product was purchased within the U.S. Appendix ®...
  • Page 39 The decision as to whether to repair or replace the Machine and/or accom- panying Consumable and Accessory Items is made by Brother in its sole discretion. Brother reserves the right to supply a refurbished or remanu- factured replacement Machine and/...
  • Page 40 What happens when elects to replace your Machine: When a replacement Machine is autho- rized by Brother will send to you a replacement Machine with the under- standing that you will, after receipt of the replacement Machine, required proof of purchase information, together with the Machine that Brother agreed to replace.
  • Page 41 Warranty Brother’s obligation to you) may not be changed in any way unless you and Brother sign the same piece of paper in which we (1) refer to this Product and your bill of sale date, (2) describe the change to this war- ranty and (3) agree to make that change.
  • Page 42: Important Information

    Appendix Important Information Should you have questions, or need information about your Brother Prod- uct, we have a variety of support options for you to choose from: USA-Customer Service: Customer Service 877-276-8437 / 877-BROTHER (voice) Customer Service 901-379-1210 (fax) Automated Faxback...
  • Page 44 Manual del usuario...
  • Page 46 Introducción Gracias por la adquisición de la MPrint MW-120 (designada a partir de aquí como “la impresora”). Esta impresora móvil térmica y monocromática es ultraportátil y puede conectarse a un PC de bolsillo (PDA con Pocket PC) o a un equipo para llevar a cabo impresiones rápidas.
  • Page 47 El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. El contenido de este manual no se puede duplicar ni reproducir, ni parcial ni totalmente, sin una autorización. No asumimos ninguna responsabilidad por daños que sean consecuencia de terremotos, incendios u otros siniestros, de acciones de terceros, o del uso indebido o la utilización en circunstancias especiales, ya sea de manera intencionada o negligente, por parte del usuario.
  • Page 48 Precauciones Las precauciones que se describen a continuación contienen información de seguridad importante y deben seguirse rigurosamente. Si la impresora presenta algún fallo de funcionamiento, deje de utilizarla inmediatamente y póngase en contacto con el representante de ventas del establecimiento en el que la adquirió.
  • Page 49 Indica peligro de lesiones, como descargas eléctricas, si se desmonta la parte de la impresora especificada Indica peligro de descarga eléctrica si la operación se realiza con las manos mojadas Indica peligro de descarga eléctrica si la impresora está expuesta al agua Indica una acción que se debe realizar Indica que el cable de alimentación se debe desenchufar de la toma de corriente eléctrica.
  • Page 50 Indicaciones relativas a esta impresora (incluida la batería de ión-litio integrada) No utilice esta impresora en lugares donde esté prohibido hacerlo, como por ejemplo en un avión, ya que podría afectar a los equipos y ocasionar un accidente. Si esta impresora se va a utilizar en entornos especiales, como por ejemplo cerca de aparatos médicos, asegúrese de antemano de que no se producirán efectos perjudiciales debidos a las ondas electromagnéticas.
  • Page 51 No utilice, recargue, ni guarde la impresora en los siguientes lugares; de lo contrario, podría ocasionar una fuga, un incendio, una descarga eléctrica u otros daños. Cerca del agua, como por ejemplo en un cuarto de baño o cerca de un calentador de agua, o en un lugar con un nivel elevado de humedad En un lugar donde esté...
  • Page 52 Precauciones Advertencia La impresora puede resultar dañada si se cae o se somete a golpes fuertes, como por ejemplo, si alguien la pisa. Si sigue utilizando una impresora dañada, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. Si la impresora está dañada, apáguela inmediatamente, desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente y póngase en contacto con el representante de ventas del...
  • Page 53 Otros La batería de ión-litio integrada tiene una ligera carga, de modo que se puede comprobar el funcionamiento de la impresora; no obstante, la batería debe cargarse por completo con el adaptador de CA antes de usar la impresora. No deje la impresora en automóviles cerrados expuestos a un sol intenso, porque podría resultar dañada.
  • Page 54 Precauciones Indicaciones relativas al adaptador de CA Advertencia Utilice sólo el adaptador de CA diseñado específicamente para esta impresora; de no hacerlo, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños. No enchufe la impresora en una toma de corriente que no –...
  • Page 55 Para desenchufar el cable de suministro eléctrico, no tire del cable, porque podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. No inserte objetos extraños en los terminales del adaptador de CA, porque al hacerlo podría ocasionar quemaduras o descargas eléctricas. Un uso incorrecto del adaptador de CA puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
  • Page 56 Precauciones Advertencia Antes de efectuar una operación de mantenimiento de la impresora, por ejemplo durante su limpieza, desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente para evitar que se produzca una descarga eléctrica. Si la impresora no se va a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo, asegúrese de desenchufar el adaptador de CA de la unidad y de la toma de corriente por razones de seguridad.
  • Page 57 Precauciones de uso Utilice esta impresora en un entorno que cumpla los siguientes requisitos. Temperatura: 32 – 104 °F / 0 – 40 °C Humedad: 20 – 80 % (Temperatura húmeda máxima: 80,6 °F / 27 °C) No utilice ni guarde esta impresora en un lugar sometido a condiciones extremas de temperatura, humedad, polvo o vibraciones, ya que, de lo contrario, la unidad podría dañarse o presentar fallos de funcionamiento.
  • Page 58 Utilice papel térmico con esta impresora. Si se estampa o se escribe encima del texto impreso, éste puede desaparecer o decolorarse. Asimismo, la tinta puede tardar unos minutos en secarse. No toque la impresora con las manos mojadas. No deje abierta la cubierta del paquete de papel cuando guarde la impresora, porque podrían producirse fallos de alimentación o errores del sensor del papel.
  • Page 59 No utilice papel doblado, ondulado, cortado, mojado o húmedo, ya que puede producirse un fallo de funcionamiento o un error de alimentación del papel. No toque los paquetes de papel o el papel con las manos mojadas, ya que pueden producirse fallos. No prepare o reemplace el paquete de papel en un lugar con un nivel elevado de humedad, porque podrían producirse fallos de funcionamiento.
  • Page 60 CONTENIDO Introducción ... i Precauciones ... iii Precauciones de uso ... xii 1 Descripción general ... 2 2 Procedimientos de uso ... 3 Carga ...3 Encendido de la impresora ...5 Preparación del papel ...6 Instalación del paquete de papel ...8 Envío de datos desde un equipo o PC de bolsillo ...10 Alimentación del papel ...12 Mantenimiento ...13...
  • Page 61: Descripción General

    1 Descripción general Lado derecho Cubierta del paquete de papel Ranura de salida de Lado izquierdo Luz indicadora de estado Luz indicadora de carga Botón de encendido Puerto serie Puerto USB Conector del adaptador de CA Ventana de comprobación de papel Puerto de infrarrojos IrDA...
  • Page 62: Procedimientos De Uso

    2 Procedimientos de uso Carga Esta impresora está equipada con una batería de ión-litio integrada. Utilice el adaptador de CA diseñado específicamente para esta impresora para cargar la batería. Tras adquirir esta impresora y antes de usarla, cargue completamente la batería. Inserte el cable del adaptador de CA en el conector correspondiente...
  • Page 63 • A fin de proteger los circuitos, la batería no se puede cargar si la unidad está situada en un lugar expuesto a temperaturas extremas. • No enrolle el cable del adaptador de CA en torno al adaptador ni lo doble, porque podría dañarse. •...
  • Page 64: Encendido De La Impresora

    Encendido de la impresora Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante unos segundos, hasta que la luz indicadora de estado de color verde se ilumine. Si el botón de encendido se pulsa de nuevo, la impresora se apaga. •...
  • Page 65: Preparación Del Papel

    Preparación del papel Utilice sólo el paquete de papel diseñado exclusivamente para esta impresora. El uso de cualquier otro tipo de papel ocasionará daños a la unidad. Para preparar el paquete de papel Prepare el paquete de papel antes de instalarlo en la impresora. •...
  • Page 66 Procedimientos de uso Manipulación del paquete de papel Esta impresora determina el tipo de papel en función del paquete de papel instalado y selecciona automáticamente la configuración apropiada para ese papel. No trasvase papel a un paquete diferente. No trate de reutilizar papel que ya ha pasado por la impresora.
  • Page 67: Instalación Del Paquete De Papel

    Instalación del paquete de papel Deslice la cubierta del paquete de papel (situada en la parte superior de la impresora) en la dirección 1. → La cubierta del paquete de papel se abrirá en la dirección indicada por 2. Inserte el paquete de papel.
  • Page 68 Cierre la cubierta del paquete de papel en la dirección 3. Deslice la cubierta del paquete de papel en la dirección 4. Si el paquete de papel se ha cargado correctamente, se podrá ver la indicación del tipo de papel situada en el paquete a través de la ventana de comprobación de papel y la cubierta del paquete estará...
  • Page 69: Envío De Datos Desde Un Equipo O Pc De Bolsillo

    Envío de datos desde un equipo o PC de bolsillo Para que esta impresora imprima datos desde un equipo o PC de bolsillo (PDA con Pocket PC), se debe instalar primero el software correspondiente en el equipo o PC de bolsillo, tal y como se describe en la “Guía del software”...
  • Page 70 • Durante la transmisión, no mueva la impresora ni el PC de bolsillo. • Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre la impresora y el PC de bolsillo. • Si la impresora está conectada mediante un cable USB o el PC de bolsillo está conectado a través de una conexión serie, no se puede utilizar la transmisión por infrarrojos.
  • Page 71: Alimentación Del Papel

    Alimentación del papel Si se produce un fallo en la alimentación de papel, extraiga el papel tal y como se describe en el procedimiento siguiente. Si el papel sobresale por la ranura de salida del papel: Extraiga el papel tirando de él por la ranura de salida.
  • Page 72: Mantenimiento

    Mantenimiento Asegúrese de apagar la impresora antes de limpiarla. Limpieza de la impresora Limpie la parte delantera de la impresora. Elimine el polvo o la suciedad de la impresora pasando por encima un trapo suave y seco. Si la impresora está muy sucia, límpiela con un trapo ligeramente humedecido.
  • Page 73 Limpieza del rodillo de captación Si el rodillo de captación está sucio, pueden producirse problemas de alimentación del papel. Pegue un trozo de cinta adhesiva en el rodillo de captación. Quite la cinta adhesiva del rodillo de captación. → La suciedad que pudiera haber en el rodillo de captación se elimina al despegar la cinta.
  • Page 74: Eliminación De La Impresora

    Eliminación de la impresora Antes de desechar la impresora, quite la batería de ión-litio integrada. Extracción de la batería de ión-litio Apague la impresora y desconecte el adaptador de CA. Con un destornillador, afloje los cuatro tornillos situados en la parte trasera de la impresora y extraiga la cubierta trasera.
  • Page 75: Apéndice

    (texto estándar sobre papel térmico con cobertura del 7 % a una temperatura ambiente de 74,6 °F / 25 °C) Paquete de papel Brother, mecanismo automático de alimentación de papel Papel cortado A7 de Brother (2,9" (74 mm) × 4,1" (105 mm)) Adaptador de CA de conmutación compacto...
  • Page 76 Tamaños de papel (área de impresión) Tipo normal Hojas de etiquetas (cuatro en vertical) Hojas de etiquetas (dos en vertical) Tamaño A7: 2,9" (74 mm) × 4,1" (105 mm) (2,7" (69 mm) × 3,9" (100 mm)) 2,9" (74 mm) × 1,0" (26,25 mm) (2,7"...
  • Page 77: Diagnóstico De Problemas

    Diagnóstico de problemas Síntomas y soluciones Síntoma: La impresora no se puede encender. Síntoma: Aunque se ha dado la orden de imprimir, la impresora no imprime. Síntoma: Hay un fallo en la alimentación de papel. Solución: Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido durante unos segundos.
  • Page 78 Síntoma: Aunque se ha quitado el papel que ha causado el fallo de alimentación, no se puede cancelar el error. Síntoma: Una luz indicadora está iluminada o parpadea. Síntoma: El papel no entra en la impresora. Síntoma: La impresión es débil (apenas perceptible).
  • Page 79 Síntoma: La cubierta del paquete de papel no se puede cerrar. Solución: Las piezas indicadas con una “A” en la figura siguiente están bloqueadas. Consulte la figura y, con la punta de un bolígrafo, deslice la pieza indicada en la dirección de la flecha para liberarla.
  • Page 80: Luces Indicadoras

    Luces indicadoras Luz indicadora de estado Una luz verde indica que la impresora está funcionando correctamente y una luz roja indica que se ha producido un error. Color de la Estado de la luz indicadora Encendida permanentemente Verde Parpadeando Parpadeando Rojo Encendida permanentemente...
  • Page 81 Si se ha producido un error de sistema: La impresora puede estar dañada. Póngase en contacto con el representante de ventas del establecimiento en el que la adquirió. Luz indicadora de carga La luz indicadora de carga permite comprobar el estado del suministro eléctrico. La luz indicadora de carga tiene dos funciones.
  • Page 82 Accesorios de la unidad MW-120 Lote Nº C-11 Papel térmico A7 (4,1" (105 mm) x 2,9" (74 mm)) C-21 Etiqueta A7 (4,1" (105 mm) x 2,9" (74 mm)) Hoja de etiquetas cortadas A7 (4/hoja) C-41 (1,0" (26,25 mm) x 2,9" (74 mm))

This manual is also suitable for:

Mw120 - m-print b/w direct thermal printer

Table of Contents