Download Print this page

Hettich Quadro 50/400 Assembly

Roll-out cabinet runner

Advertisement

Quick Links

Montageanleitung /Assembly / Montage
Montaggio / Instrucciones de montaje / Montaż
Quadro Kulissenauszug
D
• Belastbarkeit 500 N
Quadro Roll-out cabinet runner
GB
• Load capacity 50 k
Coulisse Quadro pour éléments escamotables
F
• Capacité de charge 500 N
Kulissenauszug
Bestell-Nr.
Einbaulänge
Nennlänge
Roll-out runner
Order no.
Installation length
Nominal length
Coulisse élé.escamot.
Référence
Long. montage
Long. nominale
Lunghezza nominale
Codice
Lung. montaggio
guida telescopica
Guía telescópica
Código
Long. de montaje
Longitud nominal
Prowadnice kulisowe
Nr Art.
Dł. zabudowy
Dł. nominalna
Quadro 50/400
047 485
400 mm
Quadro 50/450
047 486
450 mm
Quadro 50/500
047 487
500 mm
Quadro 50/550
047 488
550 mm
Quadro 50/600
047 489
600 mm
Quadro 50/650
047 490
650 mm
Quadro 50/700
047 491
700 mm
Quadro 50/750
047 492
750 mm
Quadro 50/800
047 493
800 mm
Quadro 50/850
047 494
850 mm
Quadro 50/900
047 495
900 mm
Quadro 50/950
047 496
950 mm
Quadro 50/1000
047 497
1000 mm
Bodenmontage
Floor assembly
Obere Führungsschiene
Montage au sol
Top guide rail
Rail de guidage supérieur
Montaggio sul pannello inferiore
Binario di guida superiore
Montaje en suelo
Carril guía superior
Montaż dolny
Górna szyna prowadząca
25
M6
32
45
56,5
32
Quadro Guida telescopica per pannelli e scaffali
I
• Portata max. 500 N
Quadro Guía telescópica
E
• Capacidad de carga 50 Kg
Quadro Prowadnica kulisowa
PL
Obciążenie 500 N
Auszugsverlust
Obere Führungsschiene
Länge
Extension loss
Top guide rail
Length
Perte à la sortie
Rail de guidage sup.
Longueur
Perdita estrazione
Lunghezza
binario di guida sup.
Perdida de extrac.
Carril guía superior
Longitud
Strata na wysuwie
Górna szyna prowadząca
Długość
44 mm
390 mm
44 mm
440 mm
44 mm
490 mm
44 mm
540 mm
44 mm
590 mm
44 mm
640 mm
44 mm
690 mm
44 mm
740 mm
44 mm
790 mm
44 mm
840 mm
44 mm
890 mm
44 mm
940 mm
44 mm
990 mm
Rollenhalter für Führungsschiene
Porta-rodillos para carril guía
Bestell-Nr. 047 511
Código 047 511
Roller unit for guide rail
Rolka do szyny prowadzącej
Order no. 047 511
Nr. Art. 047 511
Support de galets pour rail de guidage
Référence 047 511
Supporto a rotella per binario sup.
Codice 047 511
45
Decken- / Bodenmontage
M6
Um eine optimale Stabilität zu erreichen, ist oben
und unten je eine Auszugführung zu montieren.
Ceiling/ floor assembly
56,5
For optimal stability install a set of runners
both at the top and bottom!
Montage au plafond/au sol
Pour obtenir une stabilité optimale, monter un guidage
32
de coulisse à la partie supérieure et à la partie inférieure.
Montaggio sul pannello sup. e inf.
Per ottenere una stabilità ottimale, occorre montare
la guida sul pannello superiore e inferiore.
Montaje en techo / suelo
Para conseguir una estabilidad óptima, debe montarse
una guía de extracción arriba y una abajo.
Montaż górny / dolny
Aby uzyskać optymalną stabilność na górze i na dole
należy zamontować po jednej prowadnicy Quadro.
Decken- / Bodenmontage
Ceiling/ floor assembly
Montage au plafond/au sol
Montaggio sul pannello superiore e sul pannello inferiore
Montaje en techo / suelo
Montaż górny/dolny
Bestell-Nr.
Order no.
Référence
Codice
Código
Nr Art.
047 498
047 499
047 500
047 501
047 502
047 503
047 504
047 505
047 506
047 507
047 508
047 509
047 510
Achtung: Befestigung mit Durchgangsschrauben
Note: Mounting plates are fixed with through bolts.
Attention: Fixation à l'aide de vis traversantes
Attenzione: fissaggio con viti passanti
Atención: fijación con tornillos pasantes
Uwaga: Mocowanie za pomocą śrub przykręcanych przelotowo.
Höhenverstellung über Druckstück
Height adjustment via tolerance plate
Réglage en hauteur par pièce de renfort
Regolazione verticale tramite tassello di spinta
Ajuste de altura con piezas de presión
Regulacja wysokości poprzez elementy oporowe
Achtung: Bei Einsatz der Höhenverstellung sind statt Senkschrauben Pan Head-Holz-Schrauben ø 4,5 zu verwenden.
Note: Replace countersunk screws with ø 4.5 mm pan-head screws when using the height adjustment.
Attention: En cas d'utilisation du réglage en hauteur utiliser des vis à bois pour panneaux d'aggloméré ø 4,5 au lieu de vis à tête fraisée.
Attenzione: In caso di regolazione verticale utilizzare viti a testa cilindrica bombata per legno ø 4,5 anziché le viti a testa svasata.
Atención: Al aplicar el regulador de altura, deben utilizarse tirafondos ø 4,5 con cabeza plana en lugar de tirafondos avellanados.
Uwaga: W przypadku zaistnienia konieczności regulacji wysokości należy stosować wkręty do drewna Pan Head
Bodenmontage mit "oberer Führungsschiene"
Foor assembly with top guide rail
Montage au sol avec "coulissage supérieur"
Montaggio sul pannello inferiore con "binario di guida superiore"
Montaje en suelo con "carril guía superior"
Montaż górny z "górną szyną prowadzącą"
ø
4,5, zamiast śrub przykręcanych przelotowo.
050 780

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Quadro 50/400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hettich Quadro 50/400

  • Page 1 Longitud nominal Longitud Prowadnice kulisowe Nr Art. Dł. zabudowy Strata na wysuwie Górna szyna prowadząca Nr Art. Dł. nominalna Długość Quadro 50/400 047 485 400 mm 44 mm 390 mm 047 498 Quadro 50/450 047 486 450 mm 44 mm...

This manual is also suitable for:

Quadro 50/450Quadro 50/500Quadro 50/550Quadro 50/600Quadro 50/650Quadro 50/700 ... Show all