Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Geräteübersicht
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Intebriebnahme und Bedienung
    • Reinigung und Pflege
    • Hinweise zur Entsorgung
    • Konformitätserklärung
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Données Techniques
    • Aperçu de L'appareil
    • Avant la Première Utilisation
    • Entretien Et Nettoyage
    • Mise en Marche Et Utilisation
    • Déclaration de Conformité
    • Informations Sur Le Recyclage
  • Español

    • Datos Técnicos
    • Indicaciones de Seguridad
    • Vista General del Aparato
    • Antes del Primer Uso
    • Limpieza y Cuidado
    • Puesta en Marcha y Manejo
    • Declaración de Conformidad
    • Indicaciones para la Retirada del Aparato

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Mini-Kaffeemaschine
10026809
10026810

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 10028609 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for oneConcept 10028609

  • Page 1 Mini-Kaffeemaschine 10026809 10026810...
  • Page 2: Table Of Contents

    Geräteübersicht 3 Vor dem ersten Gebrauch 4 Intebriebnahme und Bedienung 4 Reinigung und Pflege 4 Hinweise zur Entsorgung 5 Konformitätserklärung 5 Technische Daten Artikelnummer 10028609, 10028610 Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz Leistung 420 W Füllmenge max. 300 ml Sicherheitshinweise •...
  • Page 3: Geräteübersicht

    • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial umgehend, damit Kinder nicht damit spielen und sich daran verletzen können. • Kinder, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen sollten das Gerät nur benut- zen, wenn sie vorher von einer Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden.
  • Page 4: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch • Entfernen Sie das komplette Verpackungsmaterial und aller Sicherheitskleber vom Gerät. • Reiben Sie alle Teile mit einem feuchten Lappen ab, um den Staub zu entfernen, der sich während des Transports angesammelt hat. • Reinigen Sie den Dauerfilter, den Filterhalter, den Edelstahlbecher und den Deckel im Spülbecken mit Wasser.
  • Page 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Reinigung • Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie bis sich das Gerät abgekühlt hat. • Tauchen Sie das Gerät niemals komplett in Wasser, andernfalls könnte die Elektronik beschädigt werden. • Der Edelstahlbecher und der Deckel sind nicht spülmaschinenfest. •...
  • Page 6: Technical Data

    Before first Use 8 Use and Operation 8 Cleaning and Care 8 Disposal Considerations 9 declaratino of Conformity 9 Technical Data Item number 10028609, 10028610 Power supply 220-240 V ~ 50 Hz Power consumtion 420 W Filling quantity (max) 300 ml Safety Instructions •...
  • Page 7: Product Description

    • In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach. • This device is not intended to be used by individuals (including children) who have restric- ted physical, sensory or mental abilities and / or insuffi cient knowledge and / or experi- ence, unless they are supervised by and individual who is responsible for their safety or have received instructions on how ot use the device.
  • Page 8: Before First Use

    Before first Use • Remove all packaging and transportation safety devices from the device that may be present. • Rub all of the parts with a damp cloth. This will remove any dust that may have accumu- lated during transport. Clean the permanent filter, the filter holder, the thermal stainless steel cup and the lid by hand in a bowl of water.
  • Page 9: Disposal Considerations

    Cleaning • Before cleaning, always remove the mains plug and wait until the device has cooled down. • Do not immerse the device in water. Otherwise this might result in an electric shock or fi re. • Do not use a wire brush or any brasive items. •...
  • Page 10: Dati Tecnici

    Primo utilizzo 12 Messa in funzione e utilizzo 12 Pulizia e manutenzione 12 Smaltimento 13 Dichiarazione di conformità 13 Dati tecnici Numero articolo 10028609, 10028610 Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz Potenza 420 W Capacità massima 0,3 Litri Norme di sicurezza •...
  • Page 11: Descrizione Del Prodotto

    • Bambini e persone con capacità fi si¬che, sensoriali o mentali ridotte o persone prive di esperienza e conoscenza del dispositivo, possono usare il dispositivo solo se sono state ben istruite da una persona responsabile della loro sorveglianza sul suo utilizzo e sui pericoli ad esso connessi.
  • Page 12: Primo Utilizzo

    Primo utilizzo • Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e le imbracature di trasporto, se presenti. • Con un panno umido rimuovere l’eventuale polvere accumulata durante il trasporto. • Lavare il filtro permanente, il porta filtro, il bicchiere in acciaio inox e il coperchio nel lavandino con acqua.
  • Page 13: Smaltimento

    Pulizia • Prima di pulire il dispositivo, disinserire la spina dalla presa di corrente e aspettare che il dispositivo si raffreddi. • Non immergere l’intero dispositivo nell’acqua, potrebbe danneggiare le componenti elet- triche. • Non lavare in lavastoviglie il bicchiere in acciaio inox e il coperchio. •...
  • Page 14: Données Techniques

    Mise en marche et utilisation 16 Entretien et nettoyage 16 Informations sur le recyclage 17 Déclaration de conformité 17 Données techniques Numéro d’article 10028609, 10028610 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50 Hz Consommation électrique 420 W Capacité du réservoir d’eau 300 ml Consignes de sécurité...
  • Page 15: Aperçu De L'appareil

    • Cet appareil peut être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités phy- siques et mentales sont réduites, à condition qu’elles soient aient été entièrement sen- sibilisées aux consignes de sécurité et aux fonctions de l’appareil par une personne res- ponsable de leur sécurité.
  • Page 16: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation • Retirer tous les éléments d’emballage et autocollants de sécurité de l‘appareil. • Essuyer tous les éléments à l’aide d’un chiffon humide pour retirer la poussière qui s’est accumulée pendant le transport. • Nettoyer le filtre permanent, le support du filtre, la tasse en inox et le couvercle dans un évier à...
  • Page 17: Informations Sur Le Recyclage

    Nettoyage • Éteindre, débrancher et attendre le refroidissement complet de l‘appareil avant de le nettoyer. • Ne jamais faire tremper l‘appareil dans de l’eau, cela endommagerait les parties électro- niques. • La tasse en inox et son couvercle ne sont pas adaptés à un lavage au lave-vaisselle. •...
  • Page 18: Datos Técnicos

    Puesta en marcha y manejo 20 Limpieza y cuidado 20 Indicaciones para la retirada del aparato 21 Declaración de conformidad 21 Datos técnicos Número del artículo 10028609,10028610 Suministro eléctrico 220-240 V 50 Hz Potencia 420 W Capacidad del depósito 300 ml Indicaciones de seguridad •...
  • Page 19: Vista General Del Aparato

    • Los niños y las personas con algún tipo de minusvalía física o psíquica sólo deben usar el aparato después de haber sido instruidos detalladamente en su utilización y en las indica- ciones de seguridad, por una persona adulta responsable, versada en el uso del aparato. •...
  • Page 20: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso • Retire del aparato todo el material de embalaje y los adhesivos de seguridad. • Frote con un paño ligeramente húmedo todos los componentes de la cafetera para limpiar el polvo que haya podido acumularse durante el transporte. •...
  • Page 21: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    Limpieza • Antes de limpiar la cafetera, apáguela y retire el cable del enchufe. Espere a que el apa- rato se enfríe. • No sumerja el aparato en agua. Podría dañar las partes eléctricas o sufrir una descarga. • La tapa y el recipiente térmico no son aptos para el lavavajillas. •...

This manual is also suitable for:

10028610

Table of Contents