Page 1
Rutschbana MINI Monteringsinstruktioner Teknisk information: Storlek efter montering, ca: 1880 (L) × 1020 (B) × 1105 (H) mm Vikt (netto), ca: 8 kg Denna produkt är МОrtiПiОraН mot stanНarНОn EN 71 ОnliРt avsnittОt ”SL-02”. AB Hörby Bruk, Slakterigatan 5, 242 35 Hörby, Sverige, Tel +46 415 167 70 Sida 1 av 24...
Page 2
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER För att förhindra personskador och skador på egendom måste följande instruktioner och råd följas: Läs noga igenom alla delar av denna handbok och följ alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. Använd inga andra tillbehör än de som medföljer och/eller anges av tillverkaren.
Page 3
LISTA ÖVER KOMPONENTER Namn Namn M6 30 mm skruv Bottenstag (×1) (×1) M6 35 mm skruv Ledstångsrör (×2) (×5) 15 mm skruv (×2) Nyckel (×1) M6 25 mm skruv Förankringsjärn (×1) (×2) M6 bricka (×7) Stödrör för banans botten (×1) Fjäderbricka (×7) Plasthylsa (×4) Kupolmutter (×7)
Page 4
Monteringssteg: Steg 4 Steg 3 Steg 2 Steg 1 Steg 1 Montera stegen 1.-1 Sätt fast trappstegen H på ledstångsröret L med hjälp av skruvsatsen (skruv S ×1 + fyrkantsbricka U ×1). Fäst plasthylsan R x 2 i det övre ledstångsröret L. 1.-2 Montera ledstångsröret L på...
Page 5
Steg 3 Montera bottenstaget 3.-1 Sammanfoga bottenstagen K och G med hjälp av skruvsatsen (skruv C ×1 + bricka D ×1 + fjäderbricka E ×1 + kupolmutter F ×1). 3.-2 Fäst bottenstaget G på stegens stabiliseringsstag med hjälp av skruvsatsen (skruv B ×1 + bricka D ×1 + fjäderbricka E ×1 + kupolmutter F ×1).
Page 6
Steg 5 Montera förankringsjärn 5.-1 Säkra bägge sidorna på stegens stabiliseringsstag i marken med hjälp av förankringsjärn O. 5.-2 Sätt fast plasthylsa R på vardera änden på ledstången L och i ändarna på stegens stabiliseringsstag I. 5.-3 När du väljer en plats för placering av utrustningen bör du ta hänsyn till det utrymme som krävs för lekaktiviteten.
Skötsel och underhåll Denna utrustning får endast monteras och kontrolleras av vuxna. Kontrollera regelbundet att alla muttrar och skruvar är åtdragna innan användning och byt ut eventuella slitna eller defekta delar, eller delar som saknas. Försök INTE att reparera trasiga delar. Kontrollera regelbundet att den vågformiga rutschkanan, stålrören, trappstegen, förankringsjärn och övriga delar är ordentligt åtdragna och byt ut slitna och/eller skadade delar vid behov.
Slide MINI Assembly Instructions Technical data: Size assembled, approx.: 1880 (L) × 1020 (W) × 1105 (H) Weight (net)approx.: 8 kg This product has been certified against the EN 71 standard under section "SL-02". AB Hörby Bruk, Slakterigatan 5, 242 35 Hörby, Sweden, Tel +46 415 167 70...
SAFETY NOTES To prevent damage and accidents to persons and/or property, the following instructions and advice must be followed: Thoroughly read all parts of this manual and strictly follow the instructions before using. Do not use any accessories other than those provided and /or specified by the manufacturer.
Assembly Steps: Step 4 Step 3 Step 2 Step 1 Step 1 Assembling The Ladder 1.-1 Fix step H to handrail tube L using bolt set (bolt S x 1 + square washer U x 1 ). Insert plastic cap R x 2 into upper handrail tube L. 1.-2 Attach the handrail tube L to ladder stabilizer bar I using bolt set (bolt B x 1 + washer D x 1 + spring washer E x 1 + domenut F x 1).
Page 13
Step 3 Assembling the Tie Bar 3.-1 Attach the tie bar K and G using bolt set (bolt C x 1 + washer D x 1 + spring washer E x 1 + domenut F x 1). 3.-2 Attach the tie bar G to ladder stabilizer bar using bolt set (bolt B x 1 + washer D x 1 + spring washer E x 1 + domenut F x 1).
Page 14
Step 5 Assembling the Ground Anchors 5.-1 Fix each side of ladder stabilizer bar on ground using ground anchor O. 5.-2 When selecting a place to install the equipment, take into account the space required for the training activity. Allowing a margin of at least 2 m on all sides. For this reason, avoid positioning the equipment near protruding elements, walls, treescape, etc.
Care and Maintenance This equipment must be assembled and checked by an adult. Regularly check all nuts and bolts for tightness before use and replace any worn, defective or missing parts. DO NOT try to repair broken parts. Regularly check wavy slide, steel tube, step, ground anchor and other parts are tightened completely and replace worn &...
Rutschbahn MINI Aufbau-Anleitung Technische Daten: Größe, aufgebaut, ca.: 1880 (L) × 1020 (B) × 1105 (H) mm Gewicht (Netto), ca.: 8 kg Dieses Produkt wurde gemäß des EN 71-Standards unter Abschnitt „SL-02“ гОrtiПiгiОrt. AB Hörby Bruk, Slakterigatan 5, 242 35 Hörby, Schweden, Tel +46 415 167 70 Seite 17 von 24...
Page 18
SICHERHEITSHINWEISE Um Verletzungen und Sachschäden zu verhindern, müssen die nachstehend aufgeführten Anweisungen und Ratschläge befolgt werden: Lesen Sie alle Teile dieses Handbuchs sorgfältig durch und befolgen Sie die Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt in Gebrauch nehmen. Verwenden Sie außer den mitgelieferten und/oder durch den Hersteller angegebenen keine anderen Zubehörteile.
TEILE-LISTE Element Name Element Name Schraube M6 Ankerstange (×1) 30 mm (×1) Schraube M6 Handgeländer- 35 mm (×5) Rohr (×2) Schraube15 mm Maulschlüssel (×1) (×2) Schraube M6 Erdanker (×2) 25 mm (×1) M6 Unterlegring Rutschenunterteil- (×7) Stützrohr (×1) Federring (×7) Plastikkappe (×4) Hutmutter (×7) Bolzen 40 mm (×6)
Page 20
Aufbauschritte: Schritt 4 Schritt 3 Schritt 2 Schritt 1 Schritt 1 Zusammenbau der Leiter 1.-1 Befestigen Sie die Sprossen H mit dem Bolzensatz (Bolzen S ×1 + Vierkantscheibe U ×1) am Handgeländer-Rohr L. Drücken Sie die Plastikkappe R x 2 in das obene Handgeländer- Rohr L.
Page 21
Schritt 3 Montage der Ankerstange 3.-1 Befestigen Sie die Ankerstangen K und G mithilfe des Schraubensatzes (Schraube C ×1 + Unterlegring D ×1 + Federring E ×1 + Hutmutter F ×1). 3.-2 Befestigen Sie die Ankerstange G mithilfe des Schraubensatzes (Schraube B ×1 + Unterlegring D ×1 + Federring E ×1 + Hutmutter F ×1) an der Leiterquerstrebe.
Page 22
Schritt 5 Montage der Erdanker 5.-1 Sichern Sie jede Seite der Leiterquerstrebe mit dem Erdanker O im Boden. 5.-2 Setzen Sie die Plastikkappen R auf jedes Ende des Handgeländers L und auf die Enden der Leiterquerstrebe I. 5.-3 Berücksichtigen Sie den erforderlichen Platz für die Trainingsaktivität, wenn Sie einen Ort zum Aufbauen des Geräts auswählen.
Pflege und Wartung Dieses Gerät darf nur durch einen Erwachsenen aufgebaut und überprüft werden. Kontrollieren Sie regelmäßig vor der Benutzung alle Muttern und Schrauben auf festen Anzug und ersetzen Sie abgenutzte, defekte oder fehlende Teile. Versuchen Sie NICHT, gebrochene Teile zu reparieren. Kontrollieren Sie regelmäßig, dass die Wellenrutsche, Stahlrohre, Sprossen, Erdanker und sonstige Teile vollständig angezogen sind und tauschen Sie abgenutzte und/oder beschädigte Teile erforderlichenfalls aus.
Page 25
Svenska RUTSCHBANA FÖR DEN PRIVATA TRÄDGÅRDEN Uppfyller leksaksstandard EN 71. Lämplig från 3 år till 10 års ålder. Skall monteras av en vuxen person. Varning Varning. Endast för den privata trädgården. Montering skall utföras av en vuxen. Placera på mjukt, jämnt underlag – inte på betong, asfalt eller annan hård yta – minst 2 m från byggnad eller annat hinder, såsom staket, garage, hus, nedhängande grenar, tvättlinor eller elektriska ledningar.
Page 26
English SLIDE FOR THE FAMILY GARDEN Conforming to toy standard EN 71. Suitable from age 3 years to 10 years. Adult assembly only. Warning Warning. Only for domestic use. Product must be assembled by an adult. To be placed on a soft level surface – not to be installed over concrete, asphalt or any other hard surface –...
Page 27
Deutsch RUTSCHE FÜR DEN FAMILIENGARTEN Entspricht der Spielzeugnorm EN 71. Geeignet für Kinder im Alter von 3 bis 10 Jahren. Aufbau nur durch Erwachsene. Achtung Achtung: Nur für den Hausgebrauch. Der Aufbau dieses Artikels muss durch Erwachsene erfolgen. Auf weicher, ebener Fläche, d. h. nicht auf Beton, Asphalt oder sonstiger harter Unterlage, mindestens 2 m von Gebäuden oder anderen Objekten wie Zäunen, Garagen, Häusern, herunterhängenden Ästen, Wäscheleinen und elektrischen Leitungen entfernt aufstellen.
Page 28
Français TOBOGGAN POUR JARDIN Conforme à la norme jouet EN71. Convient pour des enfants de 3 à 10 ans. Le montage doit être effectué par un adulte. AVERTISSEMENT Avertissement. Pour un usage domestique uniquement. Le produit doit être assemblé par un adulte. Placer sur une surface meuble –...
Page 29
Dansk RUTSJEBANE TIL FAMILIEHAVEN Opfylder legetøjsstandard EN 71. Egnet fra 3-års alderen til 10 år. Må kun samles af voksne. Advarsel Advarsel. Kun til privat brug. Produktet skal samles af en voksen. Skal placeres på en blød, lige overflade – bør ikke installeres på beton, asfalt eller anden hård overflade –...
Page 30
Norsk SKLIE FOR FAMILIEHAGEN I samsvar med standard EN 71. Egnet fra 3 til 10 år. Kun montering av voksne. Advarsel Advarsel. Kun for private familiehager. Produktet skal monteres av en voksen. Plasseres på en myk, jevn overflate – må ikke installeres på betong, asfalt eller en annen hard overflate –...
Page 31
Suomi LASTEN PIHALIUKUMÄKI Noudattaa leikkikalustandardia EN71. Ikäsuositus: 3–10-vuotiaille. Aikuisen on koottava keinu. Tärkeää Varoitus. Vain kotikäyttöön. Aikuisen on koottava tuote. Sijoita liukumäki pehmeälle ja tasaiselle alustalle, ei betonille, asfaltille eikä muille koville alustoille, ja vähintään 2 metrin etäisyydelle rakennuksista tai muista esteistä, kuten aidoista, autotallista, talosta, riippuvista oksista, pyykkinaruista tai sähköjohdoista.
Page 32
Eesti LIUMÄGI PEREKONNAAEDA Vastab Euroopa mänguasjade ohutuse standardile EN71. Sobib vanusele 3 kuni 10 aastat. Kokku tuleb panna ainult täiskasvanutel. Hoiatus Hoiatus. Ainult koduseks kasutamiseks. Toode tuleb kokku panna täiskasvanul. Paigutamiseks pehmele tasasele pinnale – ei tohi paigaldada betoonile, asfaldile ega teistele kõvadele pindadele –...
Page 33
LiОtuviškai ŠLIUOŽВKLA ŠEIMOS SODUI Atitinkantis Europos sauРos stanНartą EN71. Tinka vaikams nuo 3 iki 10 mОtų. Sumontuoti gali tik suaugusieji. Svarbu spėjimas: nauНoti tik namų ūkвjО. ProНuktą Рali sumontuoti tik suauРusiОji. Turi būti pastatвta ant minkšto, lвРaus paviršiaus – nО ant bОtono, asПalto arba kitų kiОtų paviršių...
Page 34
LatviОšu SLIDKALNIŅŠ ĢIMENES DĀRГAM Atbilst Eiropas rota liОtu Нrošuma stanНartam EN 71. PiОmērots vОМumiОm no 3 l Нг 10 gadiem. Dr kst uгstāН t tikai piОauРušais. SЯКrīРТ ТОЯērot Br Нinājums: iгstrāНājums parОНгēts tikai saНг vОs liОtošanai. ŠūpolОs Нr kst uгstāН t tikai piОauРušais. NoviОtot uг...
Page 35
Nederlands GLIJBAAN VOOR DE GEZINSTUIN Voldoet aan de speelgoednorm EN 71. Geschikt voor kinderen van 3 tot 10 jaar. Montage alleen door volwassenen. Waarschuwing Waarschuwing. Alleen voor huishoudelijk gebruik. Product moet door een volwassene gemonteerd worden. Moet op een zachte, vlakke ondergrond worden geplaatst – niet boven beton, asfalt of een andere harde ondergrond bevestigen –...
Page 36
Italiano SCIVOLO DA GIARDINO Conforme allo standard per giocattoli EN 71. Adatto per bambini dai 3 ai 10 anni. Il montaggio deve essere effettuato esclusivamente da un adulto. Importante Attenzione, solo per uso domestico. Il montaggio deve essere effettuato da un adulto. Scegliere una superficie morbida e piana –...
Page 37
Español TOBOGÁN PARA EL JARDÍN FAMILIAR En conformidad con la normativa para juguetes EN 71. Apropiado para niños de 3 a 10 años. Debe ser montado sólo por adultos. Advertencia Advertencia. Sólo para uso doméstico. El producto debe ser montado por un adulto. Debe colocarse sobre una superficie suave y nivelada –...
Page 38
Jęгвk polski ГJE D ALNIA DO PRВWATNВCH OGRODÓW ZatаiОrНгona Нo użвtku гРoНniО г normą Нla гabaаОk EN71. Grupa wiekowa: 3-10 lat. Poаinna bвć montoаana prгОг osobę Нorosłą. WК nО UаaРa, tвlko Нo użвtku НomoаОРo. Montaż poаiniОn bвć prгОproаaНгonв prгОг osobę Нorosłą. NalОżв...
Need help?
Do you have a question about the Slide MINI and is the answer not in the manual?
Questions and answers