Do you have a question about the SPEETUBE+ and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for SCS Sentinel SPEETUBE+
Page 1
Manuel d’installation et d’utilisation SPEETUBE+ Station d’accueil musicale pour Iphone 4 & 5 et téléphone DECT V.08-2014 ::: Ind. A...
Page 2
Bienvenue. Vous utilisez le Speetube+, station d’accueil musicale pour Iphone 4 & 5 et téléphone DECT. Ce guide contient des informations utiles qui vous permettent de profiter de toutes les fonctionnalités de votre téléphone. FR ::: 2...
DéClaraTIon DE garanTIE par CourrIEr par InTErnET scs-laboutique.com SCS SENTINEL - Service commande Rte de St Symphorien - BP 69 85130 Les Landes génusson (FRANCE) n’oubliez pas d’enregistrer votre garantie dans le mois suivant votre achat. Conservez soigneusement votre justificatif d’achat. (photocopie ticket de caisse ou facture).
Page 5
Introduction Merci d’avoir acheté le SpEETuBE+, station d’accueil musicale pour Iphone 4 & 5 et téléphone DECT. Votre nouveau DECT (Digi- tal Enhanced Cordless Telecommunications) peut se connecter à un iphone avec la fonction Bluetooth, ce qui vous permet de passer des appels au moyen de lignes de téléphone portables et fixes.
Page 6
Avertissements Votre produit a été conçu avec beaucoup d’attention pour vous offrir des années de performances sûres et fiables. Comme avec tous les appareils électriques, cependant, il y a quelques précautions de base à prendre pour éviter de vous blesser ou d’endommager l’appareil : •...
Page 7
• En cas de problème, référez-vous à ce guide d’information ou contactez votre revendeur ou le centre de service officiel le plus proche. Toute opération de service qui n’est pas fournie par les centres de services officiels annule la garantie. •...
Sommaire déclaration de garantie ....3 Chapitre 4 : Affichage et son luminosité ........31 Chapitre 1 : Commencer Fond d’écran ......31 liste des fonctionnalités ....9 nom du combiné ....... 31 résentation du téléphone ..11 réglage de la sonnerie ..... 32 Fonctions des boutons ....
Chapitre 1 : Commencer liste des fonctionnalités Téléphone dECT BT couleur. • 1.8G/1.9G et 2.4G DECT • Support de charge pour iPhone et iPod • Connexion Bluetooth • Reçoit et passe des appels sur ligne fixe et téléphone portable • Support de charge rotatif •...
Page 10
• Haut-parleurs stéréo haute définition • Tonalité des touches (sélectionnable) • Réponse automatique (sélectionnable) • 4 fonds d’écran sélectionnables • Affichage de la durée d’appel • Appel interne • Protection par mot de passe • Fonction Muet • Heure réelle (12 heures ou 24 heures) •...
présentation du téléphone Combiné Indicateur écouteur de charge écran lCD Touches de (2,2 pouces) navigation Haut-parleur Bouton Sélection Bouton retour Bouton iphone Bouton haut-parleur Couvercle du Touches de compartiment numérotation batterie Microphone Broches de charge Base Support de charge Support de charge (pour DECT) (pour iphone) Vis d’ajustement...
Fonctions des boutons appuyer pour entrer # ou pour basculer entre les majuscules et les minuscules en mode anglais. Diminuer le volume des aigus pendant la musique. appuyer et maintenir pour activer ou désactiver la fonction de ver- rouillage du clavier. Diminuer le volume des basses pendant qu’il joue de la musique.
Page 13
Boutons de sélection : appuyer sur le bouton gauche ou droit pour démarrer la fonction affichée au-dessus, sur l’écran. Gauche : - Menu droite : - Commande à distance - Sélectionner - retour - OK - annuler - Enregistrer - pause - option - recomposition - Supprimer...
Page 14
Affichage du combiné L’écran affiche diverses icônes. la force du signal. plus niveau de charge le nombre de barres est de la batterie. important, meilleur est Complètement le signal. chargée la ligne de téléphone Batterie faible fixe est engagée. attention, batterie faible la ligne de téléphone portable est engagée.
Contenu de l’emballage une fois que vous avez déballé votre téléphone, assurez-vous que vous avez toutes ces pièces. Si des pièces sont manquantes ou brisées, contactez rapidement votre vendeur. adaptateur Iphone 5 guide Combiné Base avec chargeur pour iphone 4 d’information produit Batterie rechargeable...
Connexion Branchez la fiche du transformateur à la prise d’alimentation de la base, puis branchez le transformateur à une prise murale Ca standard. Branchez une extrémité du cordon de la ligne téléphonique à la prise de la ligne téléphonique sur la base, puis branchez l’autre extrémité...
Charge Téléphone DECT & iphone avant la mise en service, chargez complètement le téléphone DECT pendant 15 heures ou plus. pour charger le récepteur, vous devez le placer sur le chargeur. réglez la vis d’ajustement (cf page 11) en fonction de l’épaisseur de votre smartphone.
pour choisir Enregistrer, puis appuyez appuyez sur Bas sous Select. Appuyez sur Haut ou Bas pour choisir le numéro de la base que vous désirez. appuyez sur sous Select pour rechercher la base. L’écran affiche une série de caractères. appuyez sur sous Select pour confirmer.
Choisir le Mode Composition Votre téléphone peut être configuré pour la numérotation par im- pulsions (rotatif), ou la numérotation sonore (DTMF). pour changer le mode de composition : appuyez sur sous Menu pour afficher les options du menu principal. appuyez sur pour choisir Base , puis appuyez sur sous Select.
Notes : • Si vous avez sélectionné 12 hEuRES dans le menu Format de l’heure, entrez l’heure en format 12h et utilisez Haut pour sélectionner AM ou PM. ou Bas • Lors du réglage du mois, vous pouvez entrer 1 chiffre ou 2 chiffres à...
Connexion d’un iPhone Tous les périphériques Bluetooth jumelés sont enregistrés dans la liste des périphériques et seuls les appareils de la liste peuvent établir une connexion Bluetooth avec le téléphone DECT. Bien que sept iphones puissent être jumelés avec le téléphone DECT, seulement deux iPhones peuvent être connectés à...
Lorsque la connexion est effective, Connecté apparaît à la droite de i-800 sur l’écran de l’iphone. Notes : • Si vous désactivez la fonction Bluetooth de l’iPhone puis la réactivez, vous devez vous connecter à nouveau. • Pour assurer la qualité de votre appel, nous vous recommandons d’utiliser l’iphone à...
L’écran affiche tous les appareils qui sont jumelés. Appuyez sur Haut ou Bas pour choisir celui que vous désirez retirer, puis appuyez sur sous Select. pour choisir Retirer, puis appuyez sur appuyez sur Bas sous Select. L’écran affiche Retirer iPhone ?. appuyez sur sous Select pour confirmer.
pendant la lecture, appuyez sur gauche pour rejouer la piste en cours, appuyez deux fois pour lire la piste précédente, appuyez sur Droite pour passer à la suivante. Quand la liste de lecture apparaît sur l’écran de l’iPhone / iPod, utilisez pour faire défiler et sélectionnez la piste.
Page 25
Mode haute fonctionnalité Cette procédure est plus pratique et plus fiable, parce que vous pouvez vérifier le numéro que vous saisissez : Composez un numéro de téléphone. pressez et maintenez appuyé pour faire une pause en cas de besoin. Vérifiez le numéro sur l’écran. Si vous avez fait une erreur, corrigez-la en utilisant sous Supprimer.
Remarque importante : lorsque vous passer / recevez un appel via l’iphone, si vous vous éloignez de la base du téléphone DECT (plus de 10 mètres), puis que vous vous rapprochez de nouveau de la base, l’appel basculera sur le téléphone DECT connecté. À ce moment, vous pourriez avoir les sélections suivantes : Méthode 1 : Décrochez le combiné...
utilisation du haut-parleur pendant un appel, vous pouvez activer le haut-parleur qui est intégré dans le combiné. Vous pouvez simplement mettre votre téléphone sur une surface plane (par exemple, un bureau) et profiter du confort d’une conversation mains libres. Pour activer le haut-parleur, appuyez sur pendant l’appel.
Signal flash Si votre service téléphonique comprend les services d’attente ou de conférence téléphonique, vous pouvez utiliser pour engager ces fonctions. pour plus de détails contactez votre compagnie de téléphone. De plus, si vous êtes connecté à une ligne d’extension (PABX), vous pouvez utiliser pour transférer un appel vers un autre poste.
pour déverrouiller les touches, appuyez et maintenez jusqu’à ce que disparaisse de l’écran. appeler un combiné Vous pouvez appeler un combiné depuis la base en faisant sonner le combiné avec une sonnerie spéciale. C’est utile pour localiser un combiné perdu ou pour appeler l’utilisateur qui détient actuellement le combiné.
Intercom Si vous avez connecté plus d’un combiné à une base (vous pouvez connecter jusqu’à 5 combinés à la même base), vous pouvez avoir une conversation entre deux personnes qui utilisent deux téléphones différents. Décrochez le combiné et appuyez sur gauche .
Chapitre 4 : Affichage et son luminosité Ce réglage permet d’optimiser la visibilité de l’écran en modifiant sa luminosité en fonction des conditions extérieures. appuyez sur sous Menu pour afficher les options du menu principal. appuyez sur pour choisir Affichage , puis appuyez sous Select.
Appuyez sur Haut ou Bas pour choisir « ON », puis appuyez sur sous Select. Entrez le nom, jusqu’à 15 caractères, que vous souhaitez attribuer à l’appareil, puis appuyez sur sous Enregistrer. appuyez sur . Le nom du combiné s’affiche. pour désactiver cette fonction, accédez au Menu Nom du combiné...
Notes : • Si vous désactivez la sonnerie, quand un appel arrive, seul le message d’appel entrant s’affiche à l’écran. • Vous pouvez également désactiver / réactiver la sonnerie pSTn en appuyant longuement sur lorsque la ligne n’est pas utilisée. Tonalité...
pour choisir « oN » afin appuyez sur Haut ou Bas d’activer cette fonctionnalité ou choisir « oFF » pour la désactiver, puis appuyez sur sous Select. Tonalité de charge Chaque fois que vous placez le combiné sur la base, cela produit une tonalité.
Page 35
les 30 derniers appels reçus (ou ratés) sont enregistrés dans la liste des Appels reçus (ou dans la liste des Appels manqués), et vous pouvez rappeler les numéros, les supprimer ou les ranger dans la liste des contacts. Pour afficher les numéros, vous pouvez accéder à...
options des appels entrants Vous pouvez enregistrer ou supprimer un numéro dans la liste des appels manqués, comme suit : Trouver un numéro dans la liste des appels entrants. appuyez sur sous Select pour afficher les informations de l’appel. appuyez sur sous Select pour afficher les menus d’options.
appuyez sur sous Select pour afficher les menus d’options. Appuyez sur Haut ou Bas pour choisir l’option désirée : • Ajouter aux contacts - vous permet d’enregistrer le numéro dans la liste des contacts. Si le nombre fait plus de 16 chiffres, seuls les 16 premiers chiffres du numéro seront affichés.
Page 38
appuyez sur Bas pour mettre en évidence le numéro du type de sonnerie à la droite de puis appuyez sur gauche ou Droite pour sélectionner la sonnerie à associer au numéro. utilisez la même méthode pour associer une photo à ce numéro, appuyez sous Enregistrer pour confirmer.
Notes : • Pour supprimer des lettres, utilisez sous Supprimer. • Si vous souhaitez modifier la casse lors de la saisie de lettre, appuyez sur • Pour saisir la même lettre deux fois ou une lettre différente sur la même touche, attendez quelques secondes que le curseur se déplace automatiquement, puis sélectionnez la lettre suivante.
numérotation rapide Vous pouvez stocker jusqu’à 9 numéros à accès rapide sur le pavé numérique (0-9), de sorte que vous pouvez facilement com- poser les numéros en appuyant sur la touche numérique associée. Mémorisation des numéros à accès rapide appuyez sur sous Menu pour afficher les options du menu principal.
Téléchargement du répertoire de l’iphone Jusqu’à 2 répertoires de cellulaires peuvent être téléchargés sur votre téléphone DECT via la technologie sans fil Bluetooth. Chaque répertoire téléchargé peut stocker jusqu’à 500 entrées. Vous pouvez accéder à n’importe quel contact du répertoire et l’utiliser pour effectuer un appel du téléphone fixe ou de l’un des deux iPhones.
Page 42
PIN du Combiné appuyez sur sous Menu pour afficher les options du menu principal. appuyez sur pour choisir le combiné , puis appuyez sous Select. sous Select pour sélectionner Code PIN. appuyez sur Entrez le code pIn actuel, puis appuyez sur sous OK.
Sélection d’une base Votre combiné peut être utilisé avec un maximum de 4 unités de base, à condition qu’il soit enregistré avec celles-ci. Cette option du menu vous permet de sélectionner la base que vous souhaitez utiliser : appuyez sur sous Menu pour afficher les options du menu principal.
Page 44
Réinitialisation du combiné appuyez sur sous Menu pour afficher les options du menu principal. appuyez sur pour choisir le combiné , puis appuyez sous Select. Appuyez sur Haut ou Bas pour choisir réinitaliser combiné, puis appuyez sous Select. le combiné vous demande d’entrer le code pIn actuel du combiné...
réponse automatique Vous pouvez répondre à un appel simplement en décrochant le combiné de la base, sans appuyer sur la moindre touche. appuyez sur sous Menu pour afficher les options du menu principal. appuyez sur pour choisir le combiné , puis appuyez sous Select.
Temps flash pendant une conversation, vous permet d’accéder à des services spéciaux offerts par votre réseau téléphonique ou de transférer un appel vers un autre poste si vous êtes connecté à un PABX (Private Automatic Branch of eXchange). Si votre touche ne fonctionne pas correctement, vous devez régler le temps flash, comme suit : appuyez sur...
Format de l’heure Si vous avez réglé l’heure, vous pouvez choisir le format de l’heure. appuyez sur sous Menu pour afficher les options du menu principal. appuyez sur pour choisir Date et heure , puis appuyez sous Select. pour choisir Format de l’heure, Appuyez sur Haut ou Bas puis appuyez...
désactivation de la fonction de l’alarme Effectuer les étapes 1 à 3 de la section précédente, choisissez « oFF », puis appuyez sur sous Select. Notes : • Si vous avez sélectionné 12 hEuRES dans le menu Format de l’heure, entrez l’heure en format 12h et utilisez Haut pour sélectionner AM ou PM.
Chapitre 9 : Structure du menu Combiné Bluetooth - Code pIn - ajouter un appareil - Enregistrer - liste des appareils - Sélection d’une base Écran - réinitialisation du combiné - réponse automatique - luminosité - langue - Fond d’écran - Informations sur la version - nom du combiné...
Chapitre 10 : Informations Complémentaires Dépannage Symptôme Résolution Le combiné ne s’allume pas. Essayez de charger le combiné pendant quelques minutes, puis retirez-le de la base. S’il ne s’allume toujours pas, vérifiez le positionne- ment de la batterie. Si cela n’aboutit pas, remplacez la batterie.
Mauvais fonctionnement logique du Essayez de réinitialiser le combiné combiné ou de la base. ou la base. désactiver la fonction Bluetooth de En raison de différences de logiciel l’iPhone, puis l’activer à nouveau, la de chaque iphone, il est normal sur connexion Bluetooth déconnectée certains iPhone que la connexion entre la base et l’iPhone ne peut...
Page 52
Assistance téléphonique au 0 892 350 490 (0.34 € TTC la minute) horaire, voir sur le site internet scs-laboutique.com...
Page 53
Installation and user manual SPEETUBE+ DECT with Bluetooth, iPhone docking and stereo speakers V.08-2014 ::: Ind. a...
Page 54
Welcome. You are using Speetube+, DECT with Bluetooth, iPhone docking and stereo speakers. This guide contains helpful information that enables you to enjoy all of the features of your phone. Introduction • Large displays and accessible menus. • Color display - Customizable with wallpapers and brightness. •...
Page 55
DECLArATion bY mAiL BY WEBSITE SCS SENTINEL - OrdEr SErvICE scs-laboutique.com rTE dE ST SymphOrIEN - Bp 69 85130 LES LaNdES géNuSSON (FraNCE) To be send at least 1 month after purchasing. Please keep your proof of purchase. yOur prOduCT...
Page 57
Warnings Your DECT BT phone has been carefully designed to give you years of safe, reliable performance. As with all electrical equipment, however, there are a few basic precautions that you should take to avoid hurting yourself or damaging the unit: •...
Page 58
• never use the phone with non-suitable batteries, and charge them only with the supplied base. The use of any non-genuine parts can create hazards, electric shocks and other risks, and voids the warranty. • in case of problems, please refer to this information guide or contact your dealer or the nearest official service center.
Page 59
Contents Warranty declaration ....4 Wallpaper ........29 Chapter 1: getting Started Handset name ......30 Features List ........8 ring Setting ......... 30 Phone Layout ......10 Key Tone ........31 Key Functions ......11 Power off Tone ......31 Handset Screen ......
Chapter 1: getting Started Features List Color dECT BT phone • 1.8G/1.9G and 2.4G DECT • Charging cradle for iPhone and iPod • bluetooth connection • receives and makes landline and cell phone calls • rotated charging cradle • reduce cellphone radiation •...
Key Functions Press to enter # or to switch between upper case and lower case letters in the English mode. Decrease the treble volume during music playing. Press and hold to turn on or off the keypad lock function. Decrease the bass volume during music playing. Increase the bass volume during music playing.
Page 64
Select Keys : Press the Left or right button to initiate the function shown above it, on the display. Left : - Menu right : - remote - Select - Back - oK - Cancel - Save - Pause - option - redial - Delete remote Enter the remote control for music mode.
Handset Screen The screen shows various icons. Signal strength. Battery charge level. The greater the number Fully charged of bars, the stronger the status signal. Low battery The landline Very low battery is engaged. warning The cellphone line Alarm clock is set. is engaged.
Package Contents once you have unpacked your phone, make sure that you have all of these parts. If any component is missing or broken, please call your dealer. IPhone 5 adapter Information Handset Base with iPhone 4 charger guide Li-ion battery pack Switching Line cord power supply...
Connecting Connect the plug of the power supply to the power jack of the base, and then plug the power supply into a standard AC wall outlet. Connect one end of the phone line cord to the phone line jack on the base, and then connect the other end to a standard phone wall .
Charging DECT Phone & iPhone Before initial operation, fully charge the DECT phone for 15 hours or more. To charge the DECT phone or iPhone, simply place it on the base. Set screw adjustment for the thickness of your smartphone (see page10).
to choose register, then press Press Down beneath Select. Press Up or Down to choose the base number that you want. Press beneath Select to search the base. The display shows a series of characters. Press beneath Select to confirm. The display asks you to enter the AC (the authentication code is 1590).
Choosing the Dialing Mode Your phone can be set to pulse dialing (rotary), or tone dialing (DTMF). To change the dialing mode : Press beneath Menu to display the main menu items. Press to choose Base , then press beneath Select. Enter the current base Pin (the default is 1590) and press beneath oK.
Notes : • if you selected 12-hOur in the Time format menu, enter the time to select am or pm. in 12h format and use Up or Down • When setting the month, you can enter 1 digit or 2 digits at a time, but it is displayed in 2-digit format.
Connecting an iPhone All bluetooth-paired devices are stored in the Device list, and only devices in the list can establish a Bluetooth connection with the DECT phone. Although seven iPhones can be paired with the DECT phone, only two iPhones can be connected to the base and be engaged in a call at one time.
Notes : • if you switch off the bluetooth function on the iPhone then switch on, you must connect it again. • To ensure your calling quality, you are recommended to use the iPhone within a distance of 3 meters with the DECT base. Disconnecting an iPhone Press beneath Menu to display the main menu items.
In your iPhone, delete the DECT Bluetooth information. Click on the right side of i-800, then click Forget this device . Forget device appears. Click it to delete. reminder Some of Instant Messenger, such as Viber, Skype, Fring, Im+, nettalk..may not well support bluetooth protocol, please check with relevant providers and update the software to use Speetube+ properly.
method 2: using the Base Use your iPhone/iPod to play music. Press to play, press it again to pause. During the music playing, press to adjust the volume. During the playing, press to replay the current track, press it twice to play the previous track, press to get the next one.
Page 76
Notes : The DECT phone must first be connected to the iPhone via Bluetooth. For more details please refer to Bluetooth section. Call Switching between the dECT phone and an iphone During a call, you can switch between your DECT phone and your iPhone.
receiving a Call when a call is received, the phone rings and «incoming Call » appears on the screen. indicates a landline call or indicates a cellphone line call. if the incoming call can be identified (i.e. The caller’s information is transmitted) you also see the caller’s number.
Muting a Call During a conversation, you can temporarily mute the microphone so that the party on the other end of the line cannot hear you. You can still hear the other party. This enables you to converse privately with someone near you. To mute your microphone , press the right during the conversation:...
out of range indicator The bars to the right of show the signal strength received from the base. If you are too far from the base, the radio signal might become too weak for the phone to access the telephone line. In these conditions you can’t make or receive phone calls, and turns red and «Searching...»...
dialing. You can avoid this limitation and access them anyway by doing this: Pick up the handset and press to engage the line. Press and hold until «-» is displayed: your DECT phone is temporarily in the tone dial mode. Enter the number of the service that you need to access.
Three-way Conference Calling When you have an external call and an intercom call in progress, you can set up a three-way conference call, like this : Press beneath Confer to set up a three-way conference call. Chapter 4: display and Sound Brightness This adjustment enables you to optimize the visibility of the display by changing its brightness according to environmental conditions.
Handset name Press beneath Menu to display the main menu items. Press to choose Display , then press beneath Select. Press Up or Down to choose Handset name , then press beneath Select. to choose « ON », press Press Up or Down beneath Select.
Notes : • If you turn off the ringer, when a call comes in, only the incoming call message appears on the display. • You can also turn the PSTn ring off/on by long pressing when the line is not engaged. Key Tone Every time that you press a key, your handset acknowledges it with a key tone.
Charging Tone Every time you place the handset on the base, a tone occurs. This tone confirms that the handset is charging. You can switch the tone on or oFF. Press beneath Menu to display the main menu items. Press to choose Sound , then press beneath Select.
Page 85
reviewing or dialing a Number in the Incoming Calls List Press beneath Menu to display the main menu items. Press to choose Call logs , then press beneath Select. beneath Select to access Incoming calls . The list Press of incoming calls appears. numbers received via a landline appear with and numbers received via cellphone line appear with...
Press Up or Down to choose the desired option: • add to contacts - allows you to save the number in the contacts list. If the number is longer than 16 digits, you can store only first 16 digits of the number. •...
Chapter 6: Contacts You can store frequently used numbers so that you can easily make a call without having to remember or enter the phone num- ber. You can store up 200 entries in your contact list. Storing Contact Entries method 1: using the Contacts menu Press beneath Menu to display the main menu items.
method 2: In Standby mode : Enter a phone number, then press beneath Save . Complete storage by starting from Step 4 in the last paragraph of method 1. Character Map To enter a specific alphanumeric character, press the relevant key according to the following table: once for the first character, twice for the second and so on.
Press beneath Select to choose Contacts , then press beneath Select to choose home. Press beneath Select to access View . Enter the first few letters of the name by using the alphanumeric keys, and press beneath Select. The details appear. Press to dial the number through your landline or dial it through your iPhone with...
dialing a Speed dial Number Press and hold the numeric key (1~9), then press to dial the number through your landline or dial it through your iPhone using Editing or Deleting Contacts You can edit or delete a number in the contacts, as follows: Find the desired number in the contacts.
Important Note : Since the speed of Bluetooth transmission is limited, the process of contacts downloading may last for several minutes. If there is an incoming call when contacts downloading is in progress, the downloading is terminated. You have to repeat above operations.
Press Up or Down to choose Change Pin , then press beneath Select. Enter the new four-digit Pin, and press beneath oK. Enter the new Pin code again to confirm it, then press beneath oK to save the setting. Selecting a Base Your handset can be used with up to 4 base units, provided that it has been registered with them.
Page 93
• If the phone shows logical malfunctions (incorrect symbols on the display, incorrect behavior, etc.), the problem can be caused by a switching power supply noise or an electrostatic spike that can temporarily alter the memory of the internal microprocessor. resetting could solve the problem. resetting the handset Press beneath Menu to display the main menu items.
Auto Answer You can answer a call by simply picking up the handset from the base, without pressing any key. Press beneath Menu to display the main menu items. Press to choose Handset , then press beneath Select. to choose auto answer, then press Press Up or Down beneath Select.
Flash Time During a conversation, allows you to access special services offered by your telephone network or to transfer a call to another extension if you are connected to a PAbX (Private Automatic branch of eXchange). If your key does not work properly, you need to adjust the Flash time, as follows : Press beneath Menu to display the main menu items.
Time Format If you have set the time, you can choose the time format. Press beneath Menu to display the main menu items. Press to choose Date and time , then press beneath Select. to choose Time format , then press Press Up or Down beneath Select.
Notes : • If you selected 12-hOur in the Time format menu, enter the time in 12h format and use the Up or Down to select am or pm. • appears on the screen. Sleep Mode This feature enables you to not be disturbed by the ring tone at night.
Chapter 9: menu Structure handset Bluetooth - Pin code - Add device - register - Device list - Select base display - reset handset - Auto answer - Brightness - Language - Wallpaper - Version Info - Handset name Base Sound >...
Chapter 10: additional Information Troubleshooting Symptom Solution The handset doesn't turn on. Try charging the handset for a few minutes, then remove it from the base. If it still doesn't turn on, check the battery installation. If these efforts are unsuccessful, try replacing the batteries.
Page 100
The battery charge level is Clean the charging pins, and very low. if the problem is still not solved, replace the batteries. Logical malfunctioning in the Try resetting the handset or the handset or base unit. base. disable Bluetooth in the iphone Due to differences in each and then enable it again, the iPhone’s software, so it is nor-...
Technical Specifications Frequency range : 1.88 - 1.90GHz Channels : 120 Duplex channels rF Carrier power : <250mW modulation : GFSK Frequency Stability : < 50 KHz± Charging time : 15 hours ambient temperature : normal : 15° C - 35° C Extreme : 0°...
Page 104
assistance téléphonique au 0 892 350 490 (0.34 € TTC la minute) horaire, voir sur le site internet scs-laboutique.com...
Page 105
Productinformatiegids SPEETUBE+ Draadloze Bluetooth-telefoon, iPhone Docking station en stereo luidsprekers V.11-2014 ::: ind. B...
Page 106
Welkom. U gebruikt de Gekleurde DECT BT telefoon met lader. Deze gids bevat nuttige informatie waardoor u alle functies op uw telefoon kunt benutten. NL ::: 2...
GaraNTiEBEWijS PEr PoST via internet scs-laboutique.com scs sentinel - service commande rte de st symphorien - BP 69 85130 les landes génusson (France) Vergeet niet om uw garantie binnen één maand na aankoop te registreren. Bewaar uw aankoopbewijs (fotokopie kassabon of factuur) zorgvuldig. Bij beroep op garantie wordt hierom gevraagd.
Page 109
introductie Hartelijk dank voor uw aankoop van de gekleurde DECT BT telefoon. Met de bluetoothfunctie kan uw nieuwe DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) worden aangesloten op een iPhone. Hierdoor kunt u via zowel vaste als mobiele netwerken bellen. Gebruik ook de extra functies: •...
Page 110
waarschuwingen Uw DECT BT telefoon is met veel zorg ontworpen voor jarenlang zeker en veilig gebruik. Zoals bij alle elektrische apparaten dienen er echter enkele basis voorzorgsmaatregelen in acht te worden genomen om persoonlijk letsel of schade aan het toestel te voorkomen: •...
Page 111
• Ingeval van problemen raadpleegt u dan deze handleiding of neem contact op met uw verkoper of het dichtstbijzijnde officiële service center. Iedere servicehandeling die niet door een officieel service center is uitgevoerd, leidt tot verval van de garantie. • Onder de volgende omstandigheden kunnen met deze telefoon geen oproepen, ook geen noodoproepen, worden gedaan: tijdens stroomstoring, als de batterijen defect of leeg zijn of als het toetsenord vergrendeld is.
Page 112
inhoud Garantiebewijs ......3 Hoofdstuk 4: Beeldscherm en geluid Helderheid ........31 Hoofdstuk 1: Beginnen achtergrond ....... 31 Lijst van functies ......9 Naam van de handset ....31 Presentatie van de telefoon ..11 regelen van de beltoon ... 32 Functies van de toetsen ....
Hoofdstuk 1: Beginnen Lijst van Functies kleuren dect Bt telefoon. • 1.8G/1.9G en 2.4G DECT • Laadstation voor iPhone en iPod • Bluetooth verbinding • ontvangt en kiest oproepen via het vaste en mobiele netwerk • Draaibaar laadstation • Reduceert de straling van de mobiele telefoon •...
Page 114
• High definition stereo luidsprekers • Toetstonen (instelbaar) • Automatisch antwoord (instelbaar) • 4 instelbare schermachtergronden • Weergave van de gespreksduur • Interne oproepen • bescherming met wachtwoord • Dempfunctie • Echte klok (12-uur of 24-uur) • Toetsenbordvergrendeling • Opnieuw bellen, Flash, Pauze •...
Functies van de toetsen Druk op # voor toegang of om te schakelen tussen hoofdlet- ters en kleine letters in de Engelse modus. Dim het volume van de hoge tonen bij het afspelen van muziek. indrukken en vasthouden om de blokkeerfunctie van het toetsenbord te activeren of te deactiveren.
Page 117
Selectietoetsen : Druk op de linker of rechter toets om de functie die boven de toets is afgebeeld op het beeldscherm uit te voeren. links : - Menu rechts : - afstandsbediening - Selecteren - Terug - oK - annuleren - Bewaren - Pauze - optie...
Beeldscherm van de handset op het beeldscherm zijn meerdere iconen te zien. Signaalsterkte. Hoe Niveau van groter het aantal de batterijlading. streepjes, hoe beter Volledig opgeladen het signaal. Batterij leeg Let op, batterij is De vaste lijn is bezet. bijna leeg De mobiele lijn is bezet.
inhoud van de verpakking Controleert u of u alle onderdelen heeft als u uw telefoon eenmaal heeft uitgepakt. Neem zo spoedig mogelijk contact op met uw verkoper ingeval van defecte of ontbrekende onderdelen. adaptateur iPhone 5 Gebruikershan- Handset Basisstation met iPhone 4 lader dleiding Li-ion oplaadbare Voedingsstekker...
Verbinding Steek de stekker van de adapter in het contact van de voeding van het basisstation. Steek daarna de adapter in een standard aC stopcontact op de wand. Steek één uiteinde van het telefoonsnoer in het contact van de telefoonkabel op het basisstation. Steek daarna het andere uiteinde in een standard telefoonstopcontact op de wand.
opladen DECT Telefoon & iPhone Voor het eerste gebruik de DECT telefoon gedurende minimal 15 uur volledig opladen. Plaats de DECT telefoon of de iPhone op het basisstation om deze op te laden. opmerkingen : • Tijdens het opladen knipperen de streepjes in de batterij indicator op de handset licht op.
Page 122
Druk op op of neer om het nummer van het gewenste onder selecteren om het basisstation te kiezen. Druk op basisstation te zoeken. op het beeldscherm wordt een serie karakters zichtbaar. onder selecteren om te bevestigen. op het Druk op beeldscherm wordt u gevraagd de PiNcode in te toetsen.
Wijze van nummeringave kiezen Uw telefoon kan worden ingesteld voor pulsekiezen (draaiend) of toonkiezen (DTMF). om de wijze van nummeringave te veranderen : onder Menu om de opties uit het hoofdmenu te Druk op tonen. Druk op om Basisstation , te kiezen. Druk dan op onder selecteren.
opmerkingen : • Indien u 12-UUr heeft geselecteerd in het menu Tijdweergave, voert u de tijd in 12u weergave in en gebruikt u op of neer om aM of PM te selecteren. • Bij het instellen van de maand kunt u 1 of 2 cijfers ingeven, maar de maand wordt met 2 cijfers weergegeven.
Een iPhone verbinden alle via Bluetooth gekoppelde randapparatuur wordt weergege- ven in de lijst van randapparatuur. alleen de apparaten uit de lijst kunnen via Bluetooth met de DECT telefoon worden verbonden. Terwijl er zeven iPhones kunnen worden gekoppeld met de DECT telefoon, kunnen er maar twee iPhones met het basisstation wor- den verbonden en tegelijkertijd worden betrokken bij een gesprek.
als de verbinding actief is, verschijnt verbonden rechts van de i-800 op het scherm van de iPhone. opmerkingen : • Als u de Bluetoothfunctie van de iPhone uit zet en vervolgens weer activeert, dient u opnieuw verbinding te maken. • Om zeker te zijn van de kwaliteit van uw oproep, wordt aangera- den de iPhone binnen een afstand van 3 meter vanaf het DECT basisstation te gebruiken.
op het beeldscherm wordt alle gekoppelde randapparatuur getoond. Druk op op neer om het toestel dat u wilt onder selecteren. verwijderen te kiezen. Druk dan op Druk op neer om annuleren te kiezen. Druk dan op onder selecteren. op het beeldscherm verschijnt iPhone annu- leren? Druk op onder selecteren om te bevestigen.
herhalen. Druk op de rechter om naar het volgende nummer te gaan. Wanneer de afspeellijst op het beeldscherm van de iPhone / iPod verschijnt, gebruikt u om naar boven en bene- den in de lijst te scrollen en selecteert u het nummer. Druk op om te verlaten.
Page 129
Hoge functionaliteitswijze Deze procedure is praktischer en betrouwbaarder, want u kunt het nummer dat u intoetst controleren: Kies een telefoonnummer. Druk op en houd ingedrukt om te pauzeren indien nodig. Controleer het nummer op het beeldscherm. onder verwijderen. als u een fout maakt, corrigeert u met als het correcte nummer verschijnt, drukt u op om dit num- mer via een vaste lijn te bellen.
Belangrijke opmerking : als u bij het beginnen/ontvangen van een oproep via de iPhone u bij het basisstation van de DECT telefoon weggaat (verder dan 10 meter) en daarna weer dichter naar het basisstation toe gaat, gaat het gesprek over naar de verbonden DECT telefoon. op dat moment heeft u de volgende selectiemogelijkheden: Methode 1 : Pak de handset van de DECT telefoon op en druk dan op...
Gebruik van de luidspreker Tijdens een gesprek kunt u de luidspreker activeren die in de handset is geïntegreerd. U kunt eenvouding uw telefoon op een vlak oppervlak (bijvoorbeeld een bureau) leggen en u belt confortabel handsfree. om de luidspreker te activeren, drukt u op tijdens het gesprek.
Flash Signaal als met uw telefoonservice ook gesprekken in de wacht zetten of conferencecalls mogelijk zijn, kunt u gebruiken om deze functies te activeren. raadpleeg voor verdere details uw telefoo- naanbieder. Bovendien, als u bent aangesloten op een extensie- lijn (PaBX), kunt u gebruiken om een oproep naar een andere extensie door te verbinden.
om de toetsen te ontgrendelen drukt u op en vasthouden van het beeldscherm verdwijnt. Handset bellen Vanaf het basisstation kunt u een handset bellen door de handset een speciaal geluid te laten maken. Dit is handig om een kwijt geraakte handset terug te vinden of om de gebruiker te bellen die de handset op dat moment bij zich heeft.
intercom indien u meer dan één handset op een basisstation heeft aangesloten (u kunt maximal 5 handsets op hetzelfde basisstation aansluiten), kunnen twee personen die twee verschillende tele- foons gebruiken samen spreken. Neem de handset op en druk op linker .
Hoofdstuk 4: Beeldscherm en Helderheid Helderheid Met deze instelling kunt u de zichtbaarheid van het beeldscherm regelen door de helderheid aan te passen aan de externe oms- tandigheden. onder Menu om de opties uit het hoofdmenu te Druk op tonen. Druk op om Beeldscherm , te kiezen.
Druk op op of neer om « on» te kiezen, druk daarna op onder selecteren. Voer de naam in, maximal 15 karakters, die u aan de Handset onder aanmelden. wilt geven. Druk daarna op Druk op . De naam van de handset wordt weergegeven. om deze functie te deactiveren, gaat u naar het menu van de handset en kiest u «...
opmerkingen : • Wanneer u de ringtoon deactiveert, verschijnt er bij een inkomende oproep alleen een bericht op het beeldscherm. • U kunt ook de PSTN deactiveren/activeren door lang op te drukken wanneer de lijn niet bezet is. Toetstonen Steeds wanneer u een toets indrukt, herkent de handset de toets door de toon.
Laadtoon iedere keer wanneer u de handset op het basisstation zet, hoort u een toon. Deze toon bevestigt dat de handset wordt opgeladen. U kunt de toon on of oFF zetten. onder Menu om de opties uit het hoofdmenu te Druk op tonen.
Page 139
nummer in de lijst van inkomende oproepen bekijken of kiezen onder Menu om de opties uit het hoofdmenu Druk op te tonen. Druk op om Beljournalen , te kiezen. Druk daarna onder selecteren. onder selecteren om naar inkomende oproepen Druk op te gaan.
onder selecteren om de informative van de Druk op oproep weer te geven. onder selecteren om de keuzemenu´s weer te Druk op geven. Druk op op of neer om de gewenste optie te kiezen : • toevoegen aan contacten – hiermee kunt u het nummer ops- laan in de contactenlijst.
opslaan in de contactenlijst. als het nummer langer is dan 16 cijfers, worden alleen de eerste 16 cijfers van het nummer weergegeven. • wissen – het geselecteerde nummer wordt gewist. • alles wissen – hiermee kunt u alle nummers uit de lijst van gekozen nummers wissen (een bericht bevestigt uw plan).
Doe hetzelfde om een afbeelding voor dit nummer te onder opslaan om te bevestigen. selecteren. Druk op opmerkingen : • Bij stap 5: verandert in . Dit geeft aan dat u alleen cijfers in kunt voeren. • Indien u een fout maakt bij het invoeren van een nummer of onder verwijderen om het laatste een naam, drukt u op karakter te wissen.
opmerkingen : onder wissen. indien u • Om letters te wissen, gebruikt u van tijdens het invoeren tussen hoofdletter en kleine letters wilt wisselen, drukt u op • Om dezelfde letter twee keer of een andere letter van dezelfde toets in te voeren, wacht u enkele seconden totdat de cursor zich automatisch verplaatst.
Snelkeuze U kunt maximal 9 snelkeuzenummers (0~9) opslaan op het numerieke toetsenbord. U kunt deze nummers eenvoudig kiezen door op de bijbehorende nummerieke toetsen te drukken. snelkeuzenummers opslaan onder Menu om de opties uit het hoofdmenu Druk op te tonen. onder selecteren om Contacten Druk op , te selecteren.
Telefoonboek downloaden van de iPhone op uw DECT telefoon kunnen met de draadloze technologie Blue- tooth maximaal 2 telefoonboeken van mobiele telefoons worden gedownload. in elk gedownload telefoonboek kunnen maximal 500 ingangen worden opgeslagen. U kunt naar elk contact uit het telefoonboek gaan en het gebruiken om een oproep te doen met uw vaste telefoon of één van de twee iPhones.
Page 146
Pincode van de handset onder Menu om de opties uit het hoofdmenu te Druk op tonen. Druk op om de handset , te kiezen. Druk daarna op onder selecteren. onder selecteren om Pincode te selecteren. Druk op onder ok. Toets de huidige PiNcode in en druk daarna op Voer de nieuwe PiNcode van vier cijfers in en druk op onder ok.
Een basisstation selecteren Uw handset kan op maximal 4 basisstations worden gebruikt, mits de handset op het basisstation is aangemeld. Met deze optie uit het menu kunt u het basisstation selecteren dat u wilt gebruiken : onder Menu om de opties uit het hoofdmenu te Druk op tonen.
Page 148
resetten van de Handset onder Menu om de opties uit het hoofdmenu Druk op te tonen. Druk op om de handset , te kiezen. Druk daarna onder Select. Druk op op of neer om handset resetten te selecteren. onder selecteren. Druk daarna op De handset vraagt u de huidige PiNcode van de handset in te voeren (de standaard PiNcode is 1590).
automatisch antwoord U kunt een oproep beantwoorden door eenvoudigweg de handset van het basisstation te nemen, zonder een toets in te hoeven drukken. onder Menu om de opties uit het hoofdmenu te Druk op tonen. Druk op om de handset , te kiezen.
Flash Tijd Tijdens een gesprek kunt u met , naar specifieke functies gaan die worden aangeboden door uw telefoonprovider of u kunt een gesprek naar een andere post doorverbinden als u met een PaBX (Private automatic Branch of eXchange) bent verbonden. indien uw toets niet goed werkt, dient u de flashtijd in te stellen als volgt :...
Tijdweergave als u de datum heeft ingesteld, kunt u de tijdweergave kiezen. onder Menu om de opties uit het hoofdmenu te Druk op tonen. Druk op om Datum en tijd , te kiezen. druk daarna op onder selecteren. Druk op op of neer om tijdweergave te kiezen.
onder snooze om het alarm over 10 te stoppen of druk op minuten opnieuw te laten afgaan. deactiveren van de alarmfunctie Herhaal stop 1 t/m 3 uit de voorgaande paragraaf, kies “oFF”. onder selecteren. Daarna drukt u op opmerkingen : •...
Hoofdstuk 10: aanvullende informatie Problemen oplossen Probleem oplossing de handset gaat niet aan. Probeer de handset enkele minute op te laden. Neem hem daarna weer van het basisstation. als de handset nog steeds niet aan gaat, controleer of de batterij juist is geplaatst.
slecht functioneren van de software Probeer de handset of het basissta- van de handset of van het basiss- tion te resetten. tation. deactiveer de Bluetoothfunctie Vanwege verschillen in de software van de iPhone en activeer deze van elke iPhone is het bij bepaalde opnieuw.
Need help?
Do you have a question about the SPEETUBE+ and is the answer not in the manual?
Questions and answers