Do you have a question about the Yale YC 1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for CMCO Yale YC 1
Page 1
DE - Original Betriebsanleitung (gilt auch für Sonderausführungen) EN - Translated Operating Instructions (Also applicable for special versions) FR - Traduction de mode d’emploi (Cela s‘applique aussi aux autres versions) ES - Instrucciones de Servicio Traducida (También valido para diseños especiales) IT - Traduzione delle istruzioni per l’uso originali (valide anche per versioni speciali) NL - Originele gebruiksaanwijzing (geldt ook voor speciale modellen) HU - Fordított üzemeltetési útmutató...
Tragkonstruktion auf augenfällige Mängel und Fehler wie z.B. Verformungen, Anrisse, ORWORT Verschleiß und Korrosionsnarben zu überprüfen. Produkte der CMCO Industrial Products GmbH sind nach dem Stand der Technik und Weiterhin ist das korrekte Einhängen des Gerätes bzw. der Last zu überprüfen. den anerkannten gültigen Regeln gebaut. Durch unsachgemäße Handhabungen Die (ungesicherte) Gewindespindel muss sich leichtgängig über die gesamte Länge des...
Modèle Capacité Poids NTRODUCTION responsibility of the operating company. Products of CMCO Industrial Products GmbH have been built in accordance with the [kg] [mm] [kg] state-of-the-art and generally accepted engineering standards. Nonetheless, incorrect handling when using the products may cause dangers to life and limb of the user or Inspection of the supporting pin third parties and/or damage to the hoist or other property.
Page 4
Modèle Capacité Poids NTRODUCTION L'axe fileté doit pouvoir tourner librement dans chaque direction sur l'entière longueur Les produits de CMCO Industrial Products GmbH ont été construits conformément aux de la plage d'ajustement. [kg] [mm] [kg] normes techniques de pointe et généralement reconnues. Néanmoins, une utilisation incorrecte des produits peuvent engendrer un accident grave ou fatal de l'utilisateur ou Inspection de la structure support.
Además, hay que comprobar que el aparato y la carga estén correctamente NTRODUCCIÓN suspendidos. Los productos de CMCO Industrial Products GmbH han sido fabricados de acuerdo con El husillo roscado (no asegurado) debe poderse girar fácilmente en ambas direcciones los estándares de ingeniería más avanzados. Sin embargo, un manejo incorrecto de por todo el largo del margen de ajuste.
Page 6
Modèle Capacité Poids REMESSA Il mandrino filettato (non protetto) deve poter ruotare facilmente in entrambe le direzioni I prodotti di CMCO Industrial Products GmbH sono stati costruiti in conformità agli sull'intera lunghezza dell'area di regolazione. [kg] [mm] [kg] standard tecnici di ultima generazione generalmente approvati Tuttavia, un uso non corretto dei prodotti può...
Page 7
NTRODUCTIE Het moet mogelijk zijn de (onvergrendelde) schroefspindel gemakkelijk in beide De producten van CMCO Industrial Products GmbH zijn vervaardigd naar de laatste richtingen over de gehele lengte van het instelbereik te kunnen draaien. stand der techniek en algemeen erkende normen. Door ondeskundig gebruik kunnen...
Page 8
Modèle Capacité Poids EVEZETÉS rögzítve. A CMCO Industrial Products GmbH a legújabb és általánosan elfogadott mérnöki A (meg nem szorított) csavarmenetes orsót mindkét irányban könnyen el lehessen [kg] [mm] [kg] szabványok szerint készíti termékeit. A helytelen használat azonban veszélyeztetheti a fordítani az állítási tartomány teljes hosszában.
Page 9
Modèle Capacité Poids NTRODUCERE Trebuie să fie posibilă rotirea uşoară a axului filetat (neblocat) în ambele direcţii pe Produsele CMCO Industrial Products GmbH au fost executate în conformitate cu toată lungimea intervalului de reglare. [kg] [mm] [kg] standardele de inginerie de ultimă oră recunoscute. Totuşi, manipularea incorectă la folosirea produselor prezintă...
Page 10
Za výber a výpočet vhodnej nosnej konštrukcie je zodpovedná užívateľská spoločnosť. Ú Modèle Capacité Poids Produkty CMCO Industrial Products GmbH boli vyrobené v súlade so Stavom techniky [kg] [mm] [kg] a všeobecne akceptovanými technickými normami. Avšak pri nesprávnej obsluhe Kontrola nosného čapu výrobkov môže dôjsť...
Page 11
Ö NSÖZ PROWADZENIE CMCO Industrial Products GmbH ürünleri, en son teknik seviye ve kabul edilmiş Taşıyıcıdaki montajın kontrolü Produkty CMCO Industrial Products GmbH są zbudowane zgodnie z aktualnym stanem kurallara göre üretilmiştir. Amacının dışında kullanım sonucu ürünler kullanılırken rozwoju wiedzy technicznej i ogólnie przyjętymi zasadami. Niemniej jednak błędy Vidalı...
Page 12
ВВЕДЕНИЕ Продукция CMCO Industrial Products GmbH производится в соответствии с *Za osoby wykwalifikowane można uważać np. monterów-konserwatorów producenta современным уровнем техники и общепризнанными действующими нормами.
Page 13
эффективности защитных приспособлений, а также проверка устройства, троса или цепи, оснастки, опорной конструкции на наличие следов повреждений, износа, коррозии или прочие изменения. Ввод в эксплуатацию и периодические проверки должны документироваться (например, посредством заводского сертификата CMCO). Результаты проверок и проведения ремонтных работ надлежащим образом должны документироваться...
Need help?
Do you have a question about the Yale YC 1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers