Table of Contents
  • Instrucciones de Uso
  • Protección del Medio Ambiente
  • Instruções de Utilização
  • Protecção Do Meio Ambiente
  • Environment Protection
  • Protection de L'environnement
  • Istruzioni Per L'uso
  • Protezione Dell'ambiente
  • Condiciones de Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Mod. 764
Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han
impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la
técnica en nuestros productos.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 764 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Jata hogar 764

  • Page 1 Mod. 764 Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
  • Page 2: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes • No lo mantenga expuesto a de poner el aparato en funcionamiento y temperaturas elevadas. guárdelas para futuras consultas. • Coloque la balanza sobre una superficie • No deje al alcance de los niños bolsas de horizontal y rígida.
  • Page 3: Protección Del Medio Ambiente

    Mod. 764 DEBE TENER EN CUENTA • Evitar sobrepasar la capacidad máxima de la controles remotos y microondas pueden balanza (5 Kg.). Si su capacidad máxima es causar disturbios si la balanza es usada en rebasada aparecerá en el visor “Err”.
  • Page 4: Protecção Do Meio Ambiente

    PESAGEM • Se vai utilizar um recipiente, coloque-o na pesados carregando, depois de cada pesagem plataforma. De contrário pode efectuar a / TARA. pesagem directamente sobre a plataforma. • Coloque e retire, com suavidade, os ingredientes • Carregue em / TARA e espere que o visor a pesar.
  • Page 5: Instructions Of Use

    Mod. 764 INSTRUCTIONS OF USE ENGLISH ATTENTION • Read carefully these instructions before using • Do not immerse the appliance in water nor the appliance for the first time and keep it place it in wet surfaces. for future enquiries.
  • Page 6: Environment Protection

    YOU MUST BEAR IN MIND • Avoid exceeding the maximum capacity of the can cause disturbs if the scale is used nearly of scale (5 Kg.). If the maximum capacity is exceeded them. Keep it far away of these points if you the message “Err”...
  • Page 7: Protection De L'environnement

    Mod. 764 PESÉE • Si vous employez un récipient, placez-le sur chaque pesée sur / TARA. la plate-forme. Sinon, vous pouvez effectuer • Placez et retirez délicatement les éléments la pesée directement sur la plate-forme. à peser. • Appuyer sur / TARA et attendre que l’écran...
  • Page 8: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO ITALIANO ATTENZIONE • Leggere attentamente queste istruzioni • Non esporlo a temperature elevate. prima di mettere in funzione l’apparecchio • Posizionare la bilancia su una superficie e conservarle per consultarle in futuro. orizzontale e rigida. • Non lasciare i sacchetti di plastica o gli elementi •...
  • Page 9: Protezione Dell'ambiente

    Mod. 764 RICORDARE • Evitare di superare la portata massima della a microonde possono causare interferenze bilancia. (5 Kg). Se sul display compare “Err” se si usa la bilancia nelle loro immediate significa che è stata superata la capacità vicinanze. Allontanare la bilancia se si rilevano massima della bilancia.
  • Page 10 WIEGEN • Zum Wiegen können Sie das Wiegegut auf indem Sie nach jedem Wiegevorgang auf einem Teller oder in einem anderen Gefäß auf / TARA klicken. die Wiegefläche stellen. Es kann andernfalls • Legen Sie die zu wiegenden Elemente direkt auf die Wiegefläche gelegt werden. vorsichtig auf die Waage und entfernen Sie •...
  • Page 11: Condiciones De Garantía

    Mod. 764 CONDICIONES DE GARANTÍA • El presente certificado garantiza y da derecho • Esta garantía sólo tendrá validez si está a la reparación gratuita, durante el tiempo debidamente cumplimentada y con el sello indicado en el certificado de garantía, a del establecimiento distribuidor.
  • Page 12 Mod. 764 CERTIFICADO DE GARANTÍA - CERTIFICADO DE GARANTIA Sello del Vendedor Carimbo do Vendedor Fecha de Venta Data da Venta Nombre y dirección del comprador Nome e direcção do comprador 3 años de garantía 2 anos de garantia DECA,S.A.

Table of Contents