Table of Contents
  • Avvertenze Importanti
  • Istruzioni Per L'uso
  • Pulizia E Disinfezione
  • Consignes de Securite
  • Belangrijke Waarschuwingen
  • Wichtige Hinweise
  • Advertencias Importantes
  • Instrucciones de Uso
  • Limpieza y Desinfección
  • Advertências Importantes
  • Instruções de Utilização
  • Limpeza E Desinfecção
  • Certificato DI Garanzia
  • Condizioni DI Garanzia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Manuale istruzioni d'uso
I
Instructions for use manual
GB
Mode d'emploi
F
Gebruiksaanwijzing
NL
Bedienungsanleitung
D
Manual de instrucciones
E
Instruções do manual
P
www.flaemnuova.it

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MEDIneb F700 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FLAEM NUOVA MEDIneb F700

  • Page 1 Manuale istruzioni d’uso Instructions for use manual Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Instruções do manual www.flaemnuova.it...
  • Page 2 .1. AEROSOL .1. UNIT .2. CABLE COMPARTMENT .2. VANO RACCOGLI CAVO .3. INTERRUTTORE .3. SWITCH .4. PRESA ARIA .4. AIR OUTLET PORT .5. FILTER .5. FILTRO .6. PORTA NEBULIZZATORE .6. NEBULIZER HOLDER .7. TUBO .7. TUBE .8. DRUG SAVING DEVICE .8.
  • Page 3: Avvertenze Importanti

    Apparecchio per aerosolterapia MEDINEB Siamo lieti per l’acquisto da Voi effettuato e Vi ringraziamo per la Vostra fiducia. Vi ricordiamo che l’intera gamma di prodotti Flaem è visibile nel sito internet www.flaemnuova.it Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per consultazioni future. Utilizzare l’apparecchio solo come descritto nel presente manuale.
  • Page 4 Smaltimento: per il riciclaggio delle materie prime e la salvaguardia dell’ambiente, al temine della vita del prodotto, portarlo ad un centro per la raccolta di apparecchi elettrici. CARATTERISTICHE TECNICHE APPARECCHIO Mod. MEDINEB F700 Tensione: 230V~ 50Hz 140VA Fusibile: T 2A – 250V Pressione d’esercizio (con nebulizzatore):...
  • Page 5: Important Safeguards

    Aerosol therapy unit MEDINEB Congratulations on your purchase and thank you for choosing our unit. Visit our Internet site www.flaemnuova.it to view the whole range of Flaem products Carefully read these instructions and keep them in a safe place for future reference.
  • Page 6 Disposal: to safeguard the environment, when the appliance has reached the end of its life take it to an authorized electric appliance disposal center where the raw materials can be recycled. UNIT TECHNICAL FEATURES Mod. MEDINEB F700 Voltage : 230V 50Hz 140VA 115V...
  • Page 7: Consignes De Securite

    Appareil pour l'aérosol thérapie MEDINEB Nous vous félicitons d'avoir acheté notre produit et vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée. Nous vous rappelons que vous pouvez découvrir la gamme complète de produits Flaem sur le site Internet www.flaemnuova.it Nous vous prions de lire attentivement ces instructions et les garder pour des consultations futures.
  • Page 8 à la fin de son cycle de vie, dans un centre de collecte pour appareillages électriques. FICHE TECHNIQUE DE L'APPAREIL Mod. MEDINEB F700 Alimentation: 230V 50Hz 140VA 115V...
  • Page 9 MEMO • MEMORANDUM • NOTIZEN • NOTAS...
  • Page 10: Belangrijke Waarschuwingen

    Apparaat voor inhalatietherapie MEDINEB Wij zijn blij met uw aanschaf en danken u voor het in ons gestelde vertrouwen. We herinneren u er aan dat het gehele Flaem productengamma te bezichtigen is op de internet site www.flaemnuova.it Lees deze instructies aandachtig door en bewaar ze voor toekomstige raadpleging.
  • Page 11 Vuilverwerking: Ten behoeve van de recycling van grondstoffen en de bescherming van het milieu, dient het apparaat aan het einde van de levensduur naar een verzamelcentrum voor elektrische apparaten worden gebracht. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN VAN HET APPARAAT Mod. MEDINEB F700 Spanning: 230V 50Hz 140VA...
  • Page 12: Wichtige Hinweise

    Gerät für Aerosoltherapie MEDINEB Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf und danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Wir erinnern Sie daran, dass Sie sich auf der Homepage www.flaemnuova.it. über die gesamte Produktpalette von Flaem informieren können Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf, damit Sie sie auch später noch zu Rate ziehen können.
  • Page 13 Entsorgung: Am Ende der Lebensdauer des Gerätes bringen Sie es bitte zu einer Sammelstelle für Elektrogeräte, damit die Rohstoffe recycelt und die Umwelt geschützt wird. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN DES GERÄTES Mod. MEDINEB F700 Spannung: 230V 50Hz 140VA 115V 60Hz 180VA...
  • Page 14: Advertencias Importantes

    Nebulizador para Aerosolterapia MEDINEB Les felicitamos por su compra y les agradecemos la confianza. Les recordamos que es posible ver la completa gama de productos Flaem en el sitio internet www.flaemnuova.it Léanse atentamente las siguientes instrucciones y consérvese cuidadosamente este documento para eventuales consultas futuras. Utilicen el aparato como indicado en este manual.
  • Page 15 Eliminación: para el reciclaje de las materias primas y la protección del ambiente, al final de la vida del producto, llevarlo a un centro de recogida de aparatos eléctricos. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL APARATO Mod. MEDINEB F700 Tensión: 230V 50Hz 140VA 115V...
  • Page 16: Advertências Importantes

    Aparelho de tratamento com aerossol MEDINEB Os nossos parabéns pela compra realizada e os nossos agradecimentos pela confiança em nós depositada. Lembramos que é possível conhecer toda a gama de produtos Flaem no site Internet www.flaemnuova.it Ler atentamente estas instruções e conservar estas instruções para futuras consultas.
  • Page 17 Eliminação: para a reciclagem das matérias-primas e a protecção do meio ambiente, no final da vida útil do produto, este deve ser entregue a um centro de recolha de aparelhos eléctricos. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS APARELHO Modelo MEDINEB F700 Tensão: 230V 50Hz 140VA...
  • Page 18: Certificato Di Garanzia

    Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato nel caso di operatività della garanzia. • FLAEM NUOVA S.p.A. non risponde di ulteriori estensioni del periodo di garanzia assicurate da terzi. ATTENZIONE: LA GARANZIA È VALIDA SOLO SE COMPILATA INTERAMENTE E MUNITA DI SCONTRINO FISCALE/FATTURA.

Table of Contents

Save PDF