Download Print this page

iMSENS ES-G06 Instructions For Use

Photocell sensor

Advertisement

Quick Links

iMS Fotocelula Crepuscular Alpha
PT - Benvindo ao manual da fotocélula crepuscular
Por questões de segurança e de qualidade, aconselhamos a leitura das instruções de utilização, antes da instalação
do produto.
FICHA TÉCNICA: Tipo sensor: fotocélula crepuscular
Potência max: 2000W (lâmpadas incandescentes); 1000W (lâmpadas economizadoras e LED) | Corrente nominal: 15A
| Voltagem: 220V/AC-240V/AC / 50HZ | Tipo proteção: IP44 | Classe: II | Regulação Crepuscular: 10-250Lux (ajust)
Temperatura: -20º + 45ºC | Humidade: <93%HR
ES - Bienvenido a la utilización de la fotocélula crepuscular
Por razones de seguridad y calidad, le aconsejamos que lea las instrucciones de uso antes de instalar el producto
ESPECIFICACIONES: Sensor tipo: Fotocélula crepuscular
Potencia max: 2000W (bombilla incandescente); 1000W (bombilla bajo consumo y Led) | Corriente nominal: 15A
Tensión de alimentación: 220V/AC-240V/AC / 50HZ | Tipo protección: IP44 | Clase protección: II | Regulación
crepuscular: 10-250Lux (ajust) Rango temperatura:-20º + 45º | Rango humedad: <93%RH
GB - Welcome to use ES-G06 photocell sensor
For safety and quality reasons, we advise you to read the instructions for use before installing the product
SPECIFICATION: Sensor type: photocell sensor
Rated Load: 2000W (incandescent lamp); 1000W (energy-saving lamp and Led)| Rated current: 15A | Power Source:
220V/AC-240V/AC / 50Hz | Protection: IP44 | Class protection: II | Ambient Light: 10-250LUX (adjust)
Working Temperature: -20º + 45℃ | Working Humidity: <93%RH
FR – Bienvenue à utiliser le capteur photoélectrique ES-G06
Pour des raisons de sécurité et de qualité, nous vous conseillons de lire les instructions d'utilisation avant
d'installer le produit.
SPÉCIFICATIONS: Type de capteur: capteur photocellule
Puissance max: 2000W (lampes à incandescence); 1000W (économiseurs et Led) | Courant nominal : 15A
Tension: 220 V / AC-240V / AC / 50HZ | Type de protection: IP44 | Classe: II | Règlement Twilight: 10-250Lux (ajusté) |
Température: -20 + 45 | Humidité: <93% HR
CZ – Vítejte v příručce Twilight Photocell Manual
Z důvodů bezpečnosti a kvality vám doporučujeme přečíst si pokyny pro použití před instalací produktu
TECHNICKÝ LIST: Typ snímače: Světelná světelná závora
Maximální výkon: 2000 W (žárovky); 1000W (energeticky úsporné a LED lampy) Jmenovitý proud: 15A | Napětí: 220V
/ AC-240V / AC / 50HZ | Typ ochrany: IP44 | Třída: II Nastavení soumraku: 10-250Lux (nastaveno) Teplota: -20 ° + 45 °
C | Vlhkost: <93% RH
PT - INSTALAÇÃO:
Atenção! Perigo de eletrocussão. Respeite as normas de segurança.
- Verifique se a fonte de alimentação está desconectada.
- Aconselhamos que esta parte seja feita por um profissional, cumprindo todas as normas de
segurança
- Desligue a corrente no disjuntor geral do quadro elétrico - Remover os parafusos da caixa e tampa
- Fixe a caixa inferior na parede e conecte o cabo de alimentação como mostrado na figura A
- Instale a fotocélula na posição correta (ver figura A). O sensor crepuscular deverá ser instalado acima da incidência
da luz da luminária. Instale e fixe com os parafusos incluídos.
- Feche o artigo com o parafuso da tampa. Ligue a corrente.
ES – CONEXIÓN:
¡Atención! Peligro de electrocución. Respete las normas de seguridad
-Aconsejamos que esta parte sea hecha por un profesional, cumpliendo todas las normas de
seguridad
- Desconectar la alimentación eléctrica.
- Quitar los tornillos de la caja y la tapa
- Fijar la caja inferior en la pared y conectar el cable de alimentación como se muestra en la figura.
- Instale la fotocélula en la posición correcta (véase la figura A) como indica la posición de la tapa el sensor
crepuscular debe quedar en la parte superior. Instalar y fijar con los tornillos incluidos.
- Cierre el artículo con el tornillo de la tapa. Conecte la potencia y pruebe con él.
GB – CONNECTION:
Attention! Danger of electrocution. Observe the safety regulations
- We advise that this part is done by a professional, complying with all safety regulation
- Shut off power.
- Moving the screws in the items and cover, Mount the bottom case on the wall and connect the
cable as shown in connection-wire figure.
- Please install the item with the correct direction (see figure A) what shows in the cover and
according to the correct installation place with the enclosed inflated screws.
- Please install the item with the Screwing the cover. Switch on the power and test it
FB – CONNEXION:
Accueil Danger d'électrocution. Respectez les consignes de sécurité.
- Nous conseillons que cette pièce soit réalisée par un professionnel, en respectant toutes les règles de sécurité
- Couper l'alimentation.
- Déplacer les vis dans les articles et le couvercle, Monter le boîtier inférieur sur le mur et connecter
le câble comme indiqué sur la figure du fil de connexion.
- Veuillez installer l'élément avec le bon sens (voir la figure A) ce qui apparaît dans le couvercle et
selon le lieu d'installation correct avec les vis gonflées ci-jointes.
- Installez l'élément avec le vissage du couvercle. Allumez l'alimentation et testez-le

Advertisement

loading

Summary of Contents for iMSENS ES-G06

  • Page 1 Working Temperature: -20º + 45℃ | Working Humidity: <93%RH FB – CONNEXION: FR – Bienvenue à utiliser le capteur photoélectrique ES-G06 Accueil Danger d'électrocution. Respectez les consignes de sécurité. Pour des raisons de sécurité et de qualité, nous vous conseillons de lire les instructions d'utilisation avant - Nous conseillons que cette pièce soit réalisée par un professionnel, en respectant toutes les règles de sécurité...
  • Page 2 CZ – SPOJENÍ: Domů Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Dodržujte bezpečnostní předpisy. PT - IMAGEM CABOS DE CONEXÃO - Doporučujeme, aby tato část byla provedena odborníkem, který splňuje všechny bezpečnostní (Ver a imagem direita) předpisy ES - ESQUEMA ELÉCTRICO - Odpojte hlavní vypínač od hlavního spínače - Odstraňte šrouby z pouzdra a krytu (Véase la figura de la derecha) - Připojte spodní...
  • Page 3 - Ligue a alimentação. - No instale la fotocélula bajo la luz o el lugar donde se irradia la luz a la fotocélula. - Por favor, caso seja testado durante o dia utilize algo opaco (como uma toalha) para simular a noite. Cuando la luz está...
  • Page 4 ES – Producto clasificado de acuerdo con la directiva 2012/19 / EU sobre los residuos de aparatos eléctricos y +351 234 484 031 imsens@pronodis.pt electrónicos (REEE). El producto no puede recibir tratamiento similar al de los residuos domésticos y debe depositarse en el punto de recogida, según las normas locales..