English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Silk·épil. In the following, we want to make you familiar with the appliance and provide some useful information on epilation.
Page 6
If you have any doubts about using this appliance, please consult your physician. In the following cases, this appliance should only be used after prior consultation with a physician: – eczema, wounds, inflamed skin reactions such as folliculitis (purulent hair follicles) and varicose veins –...
Page 7
against your skin and guide it against the hair growth and in the direction of the switch. When using the EverSoft attachment, make sure that both wheels are always kept in contact with the skin. Do not press too hard. 3.
Français Nos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. C’est ainsi que vous pourrez pleinement apprécier votre nouveau Silk·épil. A travers ce mode d’emploi, nous voulons vous familiariser avec cet appareil et vous fournir des informations utiles sur l’épilation.
Page 9
Si, après 36 heures, la peau est toujours irritée, nous vous conseil- lons de contacter votre médecin. En général, les réactions de la peau et les sensations de douleur s’atténuent considérablement au fur et à mesure des épilations avec Silk·épil. Si vous avez le moindre doute quant à...
Page 10
• Branchez le cordon fiche d’alimentation le transformateur prise. 1. Pour allumer l’appareil, placez le bouton en position « 2 » (« 2 » = épilation normale, « 1 » = épilation douce). 2. Frottez la peau pour relever les petits poils.
Romania Produsele noastre sunt concepute pentru a satisface cele mai inalte standarde de calitate, functionalitate si design. Speram sa folositi cu placere noul aparat Silk·épil. In cele ce urmeaza dorim sa va familiarizam cu noul aparat si sa furnizam informatii utile in ceea ce priveste epilarea.
Page 32
picioare, aceasta este o reactie normala care va dispare in timp. Daca, dupa 36 de ore, pielea de pe picioare este inca iritata, reco- mandam contactarea medicului. In general, pielea reactioneaza si senzatia de durere se diminueaza considerabil prin folosirea repetata a aparatului Silk·épil.
Page 33
1. Pentru a porni aparatul, fixati butonul pornit / oprit selector pentru viteze pe treapta a «2» a de viteza: («2» = epilare normala, «1» = epilare delicata) 2. Frecati usor pielea pentru a ridica firele scurte de par. Utilizati Silk·épil inclinat la 90 tragand in sens invers cresterii firelor de par.
Page 45
The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorized persons and if original Braun parts are not used. The guarantee only comes into force if the date of purchase is confirmed by the dealer's stamp and signature on the guarantee card and registration card.
Page 46
Cette garantie est reconnue dans tous les pays où Braun ou son distributeur exclusif commercialise l’appareil et où aucune restriction d’importation ou règlement officiel n’empêchent d’assurer le service prévu par la...
Page 48
усск Г об ф Braun Braun Braun Braun, Braun л с Слу с Braun. Braun ко о г ос с :...
Page 49
Braun Braun Braun Braun Ук с к Г обо ф Braun Braun ’ Braun.
Page 50
Aceasta garantie este valabila in orice tara unde aparatul este distribuit de Braun sau de un distribuitor autorizat. Garantia nu acopera cheltuielile pentru folosirea improprie sau uzura normala a о с д у-...
Page 52
Szervíz Г с с Г с с Garantie si centre de service Deutschland Braun GmbH, Kundendienst, Westerbachstr. 23 H, 61476 Kronberg, “ 00 800 / 27 28 64 63 Argentina Central de Reparación de Afeitadoras S. A., Paraguay 757, 1057 Buenos Aires, “...
Page 53
Groupe Gillette France - Division Braun, 9, Place Marie Jeanne Bassot, 92693 Levallois Perret Cédex, “ (1) 4748 70 00, Minitel 3615 code Braun. Liste Centres-Service sur demande Great Britain Gillette Group UK Ltd., Braun Consumer Service, Great West Road, Isleworth TW7 5NP;...
Page 54
J. Kalachand & Co. Ltd., Bld DBM Industrial Estate, Plaine Lauzun, “ 2 12 53 13 Mexico Braun de México y Cia. de C.V., Calle Cuatro No. 4, Fracc. Industrial Alce Blanco, Naucalpan de Juárez 53370, Estado de México, “...
Page 55
Braun, Niittykatu 8, PL 9, 02200 Espoo, Asiakaspalvelu 0203 77877 Tekninen neuvonta 09-45 28 71 Sverige Gillette Group Sverige AB, Division Braun, Box 1056, 172 22 Sundbyberg, “ 020-21 33 21 Syria Unisyria, P. O. Box 35002, Damascus, “ 11 622 2881 Taiwan, R.O.C.
Page 58
Silk·épil EverSoft Solo 2170 Guarantee Card Carte de garantie Karta gwarancyjna Jótállási jegy Г ло Г ло Card pentru garantie Service notes Silk·épil EverSoft Solo 2170 Registration Card Carte de contrôle г с о к о к с к о к...
Page 59
Date of purchase Date d’achat Data zakupu Datum nákupu Vásárlás dátuma Data cumpararii Stamp and signature of dealer Cachet et signature du commerçant Eladó aláírása, bolt pecsétje Stampila si semnatura distribuitorului Date of purchase Date d’achat Data zakupu Datum nákupu Vásárlás dátuma Data cumpararii Stamp and signature of dealer...