Page 2
The bed segments can be adjusted simultaneously or individually. Installation/Installation Le moteur double MD200 est fourni prêt à monter. Pour faciliter le montage retournez éventuellement le sommier de manière à ce que les deux axes soient tournés vers le haut afin d'accrocher le double moteur.
Page 3
Insérez les piles dans la télécommande. Si les piles sont déjà en place, veuillez retirer la petite bandelette plastique. Branchez le cordon secteur dans votre prise électrique. Le MD200 émet d'abord un signal sonore court puis un plus long. Votre système est à présent prêt à fonctionner.
Page 4
Utilisation/Operation Fonctions de la télécommande/Handsetfunctions tête + pied/Leg+back reset Section tête/Back rest section pied/Leg rest montée/Up montée/Up montée/Up descente/Down descente/Down descente/Down HC 300 HC 312 HC 315 xxx/ xxx/ xxx/ Button configuration Button configuration Button configuration Programmation/ Start- up Programmation de la télécommande (en cas de disfonctionnement). Retirez la fiche de la prise secteur, attendez une minute.
Page 5
The battery must be replaced after the emergency lowering operation! Economied'électricité/Save of current consumption La consommation électrique est considérablement réduite avec le bloc d'alimentation de limoss GmbH & Co. KG. La consommation en « stand-by » est absolument minime. The SMPS power supply used by limoss provides a considerable saving of current consumption.
Page 6
Débranchez la fiche du système du secteur avant toute mise-hors- service pour dépannage ou nettoyage du système afin d'exclure les risques d'électrocution. Disconnect the dual motor MD200 from the mains power supply before any maintenance operation, cleaning or checking, in order to prevent any risk of electrocution.
Page 7
Maintenance/Maintenance Entretien /Service Tous les composants du système doivent être régulièrement soumis à un contrôle visuel afin de vérifier leur fonction ou de dépister d'éventuels dommages mécaniques et défauts dus à l'usure. En cas d'usage régulier, effectuez un contrôle de maintenance au moins tous les 6 mois.
Page 8
Dépannage/Failure elimination Analyse/Analysis En cas de panne, voir la liste suivante de solutions proposées pour analyser sa cause. Si vous ne pouvez pas en déterminer la raison, adressez vous à votre fournisseur. In case of failure, try to solve the issue by testing following list of possible causes.
Page 9
(100 / 115 / 230 / 240) V AC Main connection Branchement sur le réseau 29 V ± 10%; = 30-60W selon la charge Alimentation (MD200) 29 V ± 10%; = 30-60W depending on load Température ambiante 0°C bis + 40°C Ambient temperature 0°C to + 40°C...
Need help?
Do you have a question about the MD200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers