Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Smart CamAir
Überwachungskamera Smart
Smart biztonsági kamera
Smart bezpečnostní kamera
Smart bezpečnostná kamera
Cameră de supraveghere
inteligentă pentru interior
USER MANUAL
Product Nr. BW2030
EN
DE
HU
CZ
SK
RO

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BW2030 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for bewello BW2030

  • Page 1 Smart CamAir Überwachungskamera Smart Smart biztonsági kamera Smart bezpečnostní kamera Smart bezpečnostná kamera Cameră de supraveghere inteligentă pentru interior USER MANUAL Product Nr. BW2030...
  • Page 2 CONTENTS INHALT TARTALOMJEGYZÉK OBSAH OBSAH CONȚINUT English ..........3 Deutch ..........11 Magyar ..........19 Český ..........27 Slovenský .......... 35 Română ..........43...
  • Page 3 Smart CamAir 1. Main functions Two Way Encrypted Multi-User Night Vision Audio Protection Viewing 1080 SD Card Slot Cloud Storage Wi-Fi Full HD 2. Download application Search for the ‚Tuya’ app in the Apple App Store / Google Play or scan the QR code below to download.
  • Page 4 3. Register / Log in with an existing account 1. Registration If you don’t already have an App account, you can sign up for an account or sign in with an SMS verification code. Please read the current and next page for a description of the registration.
  • Page 5 2. Log in with an existing acount If you have previously registered an account, you can skip creating a new account, click the „Sign in with an existing account” button, enter your login information. 1. The system automatically selects the current country / region or you can select the country / region manually 2.
  • Page 6 3. Add device QR code pairing (recommended) The product only supports the 2.4 GHz Wi-Fi network. It does not support 5GHz Wi-Fi network. Wi-Fi password can not contain ~!@#$%^&(),- special characters. Accordingly, configure the router device if necessary. When setting up the camera’s Wi-Fi, make sure the router, mobile, and camera are as close together as possible for quick configuration.
  • Page 7 Figure 3 Figure 4 When you hear ”Connect Router”, click on the ”Connect Internet” button and wait for the connection After successful pairing, you can set the device name and location. (The latter is important if you have many tools.) Follow the steps above to connect the WiFi high-speed network setting.
  • Page 8 4. Function description Real time preview image 1. Setting and operation 2. Wi-Fi signal 3. Sound on/off 4. SD/HD resolution 5. Full screen 6. Screenshot 7. Voice chat 8. Capture live view 9. Play Video 10. Cloud Storage 11. PTZ control (The camera can be rotated arbitrarily to get a different perspective.
  • Page 9 Click the edit (pencil) button in the upper right corner of the control page to manage and configure the device. • Device name - changes the device name and location • Share device share this device with others, enter people’s mobile numbers; (Note: the mobile number entered must be registered with a Tuya App account).
  • Page 10 Q: Fail to add device during net-pairing? A: Please make sure the mobile phone and device are connected to 2.4GHz router. Make sure the correct Wi-Fi password is entered. Q: Still fail to add device after re-scanning? A: If fail to add device, it is recommended to restart the device or power off the device, and try again.
  • Page 11 Überwachungskamera Smart 1. Hauptfunktionen Sprachchat Verschlüsselter Mehrbenutzer Nachtsicht Schutz anzeige 1080 microSD Cloud-Speicher Wi-Fi Full HD Kartensteckplatz 2. Applikation herunterladen Suchen Sie im Apple App Store/Android App Market nach der App ”Tuya” oder scannen Sie den folgenden QR-Code, um die App herunterzuladen. Lesen Sie mit der Kamera Ihres Handys den folgenden QR-Code, um die Applikation herunterzuladen.
  • Page 12 3. Registrieren / Mit vorhandenem Benutzerkonto anmelden 1. Registrieren Wenn Sie noch kein App-Konto haben, können Sie ein Konto registrieren oder sich mit einem SMS-Bestätigungscode anmelden. Bitte lesen Sie die nächsten Schritte zur Beschreibung des Registrierungsprozesses. Klicken Sie auf „Neues Konto erstellen”, gehen Sie in der Tuya-App zur Seite Datenschutzrichtlinie, lesen Sie sie durch.
  • Page 13 2. Mit vorhandenem Benutzerkonto anmelden Wenn Sie bereits ein Konto registriert haben, können Sie das Erstellen eines neuen Kontos überspringen, klicken Sie auf „Mit vorhandenem Benutzerkonto anmelden” und tragen Sie Ihre Anmeldedaten ein. 1. Das System wählt automatisch das aktuelle Land / die aktuelle Region aus, oder Sie können das Land / die Region manuell auswählen.
  • Page 14 4. Gerät hinzufügen Verbindung per QR-Code (empfohlen) Das Produkt unterstützt nur ein 2,4-GHz-WLAN-Netzwerk. Es unterstützt kein 5-GHz-WLAN- Netzwerk. Das WLAN-Passwort sollte keine Sonderzeichen von ~!@#$%^&(),- enthalten. Konfigurieren Sie das Router-Gerät entsprechend, falls erforderlich. Stellen Sie bei der Konfiguration von WLAN sicher, dass sich Router, Handy und Kamera so nahe wie möglich befinden, um eine schnelle Konfiguration des Geräts zu ermöglichen •...
  • Page 15 Abbildung 3 Abbildung 4 Wenn Sie ”Connect Router” hören, klicken Sie auf ”Connect Internet“ und warten Sie, bis die Verbindung hergestellt ist. Gerät erfolgreich hinzugefügt, Sie können Sie Gerätenamen und den Ort einstellen. (Letzteres ist nur dann wichtig, wenn Sie viele Geräte haben.) Halten Bildschirm Ihres...
  • Page 16 5. Funktionsbeschreibung Echtzeit-Vorschau-Oberfläche 1. Einstellung und Verwaltung 2. WLAN-Signalstärke 3. Tonschalter 4. SD/HD Bildqualität 5. Vollbild 6. Bildschirmfoto 7. Sprachchat 8. Echtzeitvideo aufnehmen 9. Videowiedergabe 10. Cloud-Speicher 11. PTZ-Steuerung (Die Kamera kann gedreht werden, um eine andere Perspektive zu erhalten. Sie können sie nach oben und unten bewegen, um jede Ecke zu erfassen, die Sie anzeigen möchten.)
  • Page 17 Klicken Sie auf die Schaltfläche Bearbeiten (Bleistift) in der oberen rechten Ecke der Steuerungsseite, um das Gerät zu verwalten und zu konfigurieren. • Gerätename - Sie können den Gerätenamen und den Ort ändern; • Gerät teilen - Teilen Sie dieses Gerät mit anderen, Sie können auch Handynummern teilen.
  • Page 18 F: Haben Sie Fehler beim Hinzufügen des Geräts während des Netzkoppelns? A: Bitte stellen Sie sicher, dass das Handy und das Gerät an einen 2,4-GHz-Router angeschlossen sind. Stellen Sie sicher, dass das richtige WLAN-Passwort eingegeben wurde. F: Können Sie das Gerät nach dem erneuten Scannen immer noch nicht hinzufügen? A: Wenn das Gerät nicht hinzugefügt werden kann, wird empfohlen, das Gerät neu zu starten oder das Gerät auszuschalten und es erneut zu versuchen.
  • Page 19 Smart biztonsági kamera 1. Főbb funkciók Kétirányú Titkosított Többfelhasználós Éjjellátó kommunikáció védelem megtekintés funkció 1080 microSD Felhő tárhely Wi-Fi Full HD kártya 2. Applikáció letöltése Keressen rá a ”Tuya” applikációra az Apple App Store/Android App Market-ben, vagy scannelje be az alábbi QR kódot a letöltéshez. A program letöltéséhez telefonja kamerájának segítségével olvassa le az alább QR kódot.
  • Page 20 3. Regisztráció / Létező felhasználói fiókkal történő belépés 1. Regisztráció Ha még nincs App-fiókja, regisztrálhat egy fiókot, vagy bejelentkezhet SMS-ellenőrző kóddal. Kérjük, olvassa el az aktuális és a következő oldalt a regisztráció leírásához. Kattintson az „Új fiók létrehozása” elemre, lépjen be az Adatvédelmi irányelvek oldalra a Tuya App alkalmazásban, olvassa el, majd kattintson az “Egyetértés”...
  • Page 21 2. Létező felhasználói fiókkal történő belépés Ha már korábban regisztrált egy fiókot, akkor kihagyhatja az új fiók létrehozását, kattintson a „Bejelentkezés meglévő fiókkal” gombra, írja be a bejelentkezési adatait. 1. A rendszer automatikusan kiválasztja az aktuális országot / régiót, vagy manuálisan is kiválaszthatja az országot / régiót.
  • Page 22 4. Eszköz hozzáadása QR-kód párosítás (ajánlott) A termék csak a 2,4 GHz-es Wi-Fi hálózatot támogatja. Nem támogatja az 5GHz-es Wi-Fi hálózatot. A Wi-Fi jelszó nem tartalmazhat ~!@#$%^&(),- speciális karaktereket. Ennek megfelelően, ha szükséges konfigurálja a router eszközét. A kamera Wi-Fi beállítása során győződjön meg arról, hogy a router, a mobil és a kamera a lehető...
  • Page 23 Ábra 3 Ábra 4 Amikor hallja, hogy ‚Connect Router’ , kattintson a „Connect Internet” gombra és várja meg a csatlakozást. Sikeres párosítás, beállíthatja az eszköz nevét és helyét. (Utóbbinak akkor van jelentősége, ha sok eszközzel rendelkezik.) A WiFi gyorscsatlakozási hálózat beállítás a fenti lépéseknek megfelelően csatlakoztatható.
  • Page 24 5. Funkció leírás Valós idejű előnézeti kép 1. Beállítás és kezelés 2. Wi-Fi jelerősség 3. Hang be/kikapcsolás 4. SD/HD képminőség 5. Teljes képernyő 6. Képernyőkép 7. Mikrofon 8. Élő nézet rögzítése 9. Videolejátszás 10. Cloud tárhely 11. PTZ vezérlés (A kamera tetszőlegesen elforgatható, hogy más perspektívát kapjon.
  • Page 25 Kattintson a szerkesztés (ceruza) gombra a vezérlőoldal jobb felső sarkában az eszköz kezeléséhez és beállításához • Eszköznév - módosíthatja az eszköz nevét és helyét; • Eszköz megosztása - megoszthatja ezt az eszközt másokkal, megadhatja az emberek mobiltelefonszámát; (Megjegyzés: a beírt mobiltelefonszámot regisztrálni kell egy Tuya App-fiókkal).
  • Page 26 K: Nem sikerült hozzáadni az eszközt a net-párosítás során? V: Kérjük, ellenőrizze, hogy a mobiltelefon és az eszköz csatlakozik-e a 2,4 GHz-es routerhez. Ellenőrizze, hogy a helyes Wi-Fi jelszót adta-e meg. K: Az újbóli beolvasás után sem sikerül hozzáadni az eszközt? V: Ha nem sikerül hozzáadni az eszközt, javasoljuk, hogy indítsa újra az eszközt, vagy kapcsolja ki, majd próbálkozzon újra.
  • Page 27 Smart bezpečnostní kamera 1. Hlavní funkce Obousměrná Šifrovaná Zobrazení více Funkce nočního komunikace ochrana uživatelů vidění 1080 microSD Cloud-ové úložiště Wi-Fi Full HD karta 2. Stáhnutí aplikace Vyhledejte ‚Tuya’ aplikaci v Apple App Store / Android App Marke-te, nebo naskenujte následující...
  • Page 28 3. Registrace / Přihlášení s existujícím uživatelským účtem 1. Registrace Pokud ještě nemáte uživatelské konto, můžete se zaregistrovat nebo přihlásit pomcou kontrolního SMS kódu. Prosím přečtěte si aktuální a následující stranu Klikněte na ikonu „Vytvoření nového účtu”, vstupte na stránku Zásady ochrany osobních údajů...
  • Page 29 2. Přihlášení s existujícím uživatelským Pokud jste si účet již zaregistrovali, můžete přeskočit vytvoření nového účtu, kliknout na tlačítko „Přihlásit se pomocí existujícího účtu”, zadat své přihlašovací údaje. 1. Systém automaticky vybere aktuální zemi / region, zemi / region můžete zvolit i manuálně...
  • Page 30 4. Přidání zařízení Spárování s QR-kódem (doporučeno) Produkt podporuje pouze síť Wi-Fi 2,4 GHz. Nepodporuje síť Wi-Fi 5 GHz. Heslo Wi-Fi nemůže obsahovat ~!@#$%^&(),- speciální znaky. Podle toho nakonfigurujte router zařízení, pokud je to nutné. Při nastavování Wi-Fi kamery se ujistěte, že router, mobilní telefon a kamera jsou co nejblíže k sobě, abyste je mohli rychle nakonfigurovat •...
  • Page 31 Obraz 3 Obraz 4 Pokud slyšíte ‚Connect Router’ , klikněte na tlačítko „Connect Internet” a počkejte na spárování. Úspěšné spárování, můžete nastavit název a místo zařízení. (Pro nastavení místa máte možnost tehdy pokud disponujete s více zařízeními) Podržte obrazovku vašeho mobilního telefonu před kameru (Obraz 5.), Vzdálenost mezi Nimu musí...
  • Page 32 5. Popis funckie Obraz v reálnom čase 1. Nastavenie a ovládanie 2. Síla signálu Wi-Fi 3. Zapnutie/vypnutie zvuku 4. SD/HD kvalita obrazu 5. Celá obrazovka 6. Obraz 7. Zvukový chat 8. Nahrání obrazu v reálním čase 9. Prohrání videa 10. Cloud hosting 11.
  • Page 33 Kliknutím na tlačítko upravit (tužka) v pravém horním rohu stránky s ovládáním můžete zařízení spravovat a konfigurovat. • Název zařízení - můžete změnit název a místo zařízení; • Sdílení zařízení - sdílejte zařízení s ostatními, zadejte čísla mobilních telefonů (Poznámka: Zadané telefonní číslo musí být zaregistrováno v aplikaci Tuya •...
  • Page 34 Ot.: Nepodařilo se přidat zařízení během internetového párování? Od.: Prosím zkontrolujte zda jsou váš mobilní telefon a zařízení připojené k 2,4 GHZ routeru. Skontrolujte zda jste zadali správné Wifi heslo.. Ot.: Nepodařilo se přidat zařízení ani po opětovném odečtení? Od.: Pokud se Vám nepodaří přidat zařízení, doporučujeme zařízení resetovat nebo jej vypnout a opět se pokusit o přidání.
  • Page 35 Smart bezpečnostná kamera 1. Hlavné funkcie Obojsmerná Šifrovaná Zobrazenie Funkcia nočného komunikácia ochrana viacerých používateľov videnia 1080 microSD Cloud-ové Wi-Fi Full HD karta úložisko 2. Stiahnutie aplikácie Vyhľadajte ‚Tuya’ aplikáciu v Apple App Store/Android App Marke-te,alebo oskenujte nasledujúci QR kód pre stiahnutie. Pre stiahnutie programu na váš...
  • Page 36 3. Registrácia / Prihlásenie s existujúcim užívateľským kontom 1. Registrácia Ak ešte nemáte užívateľské konto, môžete sa zaregistrovať alebo prihlásiť pomcou kontrolného SMS kódu. Prosím prečítajte si aktuálnu a nasledujúcu stranu. Kliknite na ikonu „Vytvorenie nového konta” , vstúpte na stránku Zásady ochrany osobných údajov v aplikácii Tuya App , prečítajte si ich,potom kliknite na “Súhlasím”...
  • Page 37 2. Prihlásenie s existujúcim užívateľským kontom Ak ste si účet už zaregistrovali, môžete preskočiť vytvorenie nového účtu, kliknúť na tlačidlo „Prihlásiť sa pomocou existujúceho účtu“, zadať svoje prihlasovacie údaje. 1. Systém automaticky vyberie aktuálnu krajinu/región, krajinu/ región môžete zvoliť aj manuálne.
  • Page 38 4. Priadanie zariadenia Spárovanie s QR-kódom (odporúčané) Produkt podporuje iba sieť Wi-Fi 2,4 GHz. Nepodporuje sieť Wi-Fi 5 GHz. Heslo Wi-Fi nemôže obsahovať ~!@#$%^&(),- špeciálne znaky. Podľa toho nakonfigurujte router zariadenie, ak je to potrebné. Pri nastavovaní Wi-Fi kamery sa uistite, že router, mobilný telefón a kamera sú čo najbližšie k sebe, aby ste ich mohli rýchlo nakonfigurovať.
  • Page 39 Obraz 3 Obraz 4 Úspešné spárovanie, môžete nastaviť názov a miesto zariadenia. (Na nastavenie miesta máte možnosť vtedy ak disponujete s viacerými zariadeniami) Podržte obrazovku vášho mobilného telefónu pred kameru (Obraz 5.),vzdialenosť medzi nimu musí byť 15-20 cm. Počas odčítania netraste telefónom, môžete telefón priblížiť...
  • Page 40 5. Popis funckie Obraz v reálnom čase 1. Nastavenie a ovládanie 2. Sila signálu Wi-Fi 3. Zapnutie/vypnutie zvuku 4. SD/HD kvalita obrazu 5. Celá obrazovka 6. Obraz 7. Zvukový chat 8. Nahranie obrazu v reálnom čase 9. Prehranie videa 10. Cloud hosting 11.
  • Page 41 Kliknutím na tlačidlo upraviť (ceruzka) v pravom hornom rohu stránky s ovládaním môžete zariadenie spravovať a konfigurovať. • Názov zariadenia – môžete zmeniť názov a miesto zariadenia; • Zdielanie zariadenia – zdielajte zariadenie s ostatnými , zadajte čísla mobilných telefónov (Poznámka: Zadané telefónne číslo musí byť zaregistrované v aplikácii Tuya •...
  • Page 42 Ot.: Nepodarilo sa pridať zariadenia počas internetového spárovania? Od.: Prosím skontrolujte či sú váš mobilný telefón a zariadenie pripojené k 2,4 GHZ routeru. Skontrolujte či ste zadali správne Wifi heslo. Ot.: Nepodarilo sa pridať zariadenia ani po opätovnom odčítaní? Od.: Ak sa Vám nepodarí pridať zariadenie,odporúčame zariadenia resetovať alebo ho vypnúť a opäť...
  • Page 43 Cameră de supraveghere inteligentă pentru interio 1. Funcţii principale Audio Protec ie Vizionare Vizionare în Bidirec ional Criptare Multi-user Mod noapte 1080 Slot pentru Stocare in Wi-Fi Full HD card microSD cloud 2. Descărcarea aplicaţiei Căutaţi aplicația ”Tuya” în Apple App Store / Android App Market sau scanați codul QR de mai jos pentru a descărca.
  • Page 44 3. Creare cont/ Conectare cu un cont de utilizator existent 1. Creare cont Dacă nu aveți deja încă un cont pentru aplicație, vă puteți înscrie pentru un cont sau vă puteți conecta cu un cod de verificare SMS. Vă rugăm să citiți pagina curentă și pagina următoare pentru descrierea creării contului.
  • Page 45 2. Conectați-vă ca utilizator existent Dacă ați înregistrat deja un cont, puteți sări peste crearea unui cont nou, faceți clic pe butonul „Conectați-vă cu un cont existent” şi introduceți informațiile de conectare. 1. Sistemul selectează automat țara / regiunea curentă sau puteți selecta manual țara / regiunea 2.
  • Page 46 4. Adăugare dispozitiv Împerechere cu cod QR (Recomandat) Produsul acceptă numai rețeaua Wi-Fi de 2,4 GHz. Produsul NU acceptă rețeaua Wi-Fi de 5 GHz. Parola WiFi nu poate să conţină caracterele speciale ~!@#$%^&(),- În consecință, configurați routerul dacă este necesar. Când configurați Wi-Fi-ul camerei, asigurați-vă că routerul, dispozitivul mobil și camera sunt cât mai aproape posibil pentru o configurare rapidă.
  • Page 47 Obraz 3 Obraz 4 Când auziți „Connect Router”, faceți clic pe butonul „Connect Internet” și așteptați conexiunea. Împerecherea cu succes, puteți seta numele și locația dispozitivului. (Acesta din urmă este important dacă aveți multe dispozitive.) Setarea rețelei WiFi de mare viteză poate fi conectată...
  • Page 48 5. Descrierea funcţiei Previzualizare live 1. Configurare și funcționare 2. Intensitate semnal Wi-Fi 3. Sunet ON/OFF 4. Calitate SD/HD 5. Full screen 6. Imagine ecran 7. Conversaţie voce 8. Înregistrarea imaginii actuale 9. Redare video 10. Găzduire în cloud 11. Control PTZ (Camera poate fi rotită în mod arbitrar pentru a obține o perspectiva dorită.
  • Page 49 Faceți clic pe butonul de editare (simbol creion) din colțul din dreapta sus al paginii de control pentru a gestiona și configura dispozitivul. • Nume dispozitiv - modificați numele și locația dispozitivului; • Împărtăşire dispozitiv - împărtăşiţi acest dispozitiv cu alții, introduceți numerele de telefon mobil ale persoanelor;...
  • Page 50 Î: Nu s-a putut adăuga dispozitivul în timpul asocierii la reţea? R: Vă rugăm să vă asigurați că telefonul mobil și dispozitivul sunt conectate la routerul de 2,4 GHz. Asigurați-vă că ați introdus parola Wi-Fi corectă. Î: Nu puteți adăuga dispozitivul nici după scanarea nouă? R: Dacă...
  • Page 52 Product Nr. BW2030...