Page 1
Handleiding Bluetooth batterijmonitor Artikelnummer 4703220 Wij danken u voor de aankoop van deze Bluetooth batterijmonitor. Mits goed gebruikt zult u veel gemak hebben van deze monitor. Lees deze handleiding voor gebruik goed en bewaar het voor toekomstig gebruik. Inleiding De Bluetooth batterijmonitor is in verschillende toepassingen te gebruiken. Deze handleiding is vooral gericht op campers en caravans.
Page 2
Belangrijke veiligheidsregels gebruik Zorg voor een juiste bevestiging. Breng het product niet in aanraking met water. Vermijd vocht bij het product. Bij beschadigingen of defecten, het product loskoppelen. Behoud ruimte om het product, om warmte af te voeren. Controleer of de zekering juist geplaatst en intact is. Belangrijke veiligheidsregels aansluiten Gebruik alleen de originele kabel voor de aansluiting.
Page 3
Profiel registreren Via E-mail Via telefoonnummer 1. Klik op 'Sign up' om uw profiel te 1. Klik op 'Sign up' om uw profiel te registreren. registreren. 2. Selecteer de knop 'phone number register'. 2. Vul uw email adres in en klik op 'Get 3.
Page 4
Product aansluiten en verbinden 1. Controleer of het product droog en onbeschadigd is. 2. Bevestig de batterijmonitor aan de accu. De zwarte draad aan de min pool van de accu en de rode draad aan de plus pool van de accu. 3.
Page 5
Vervangen van de zekering Gebruik een 1A, 32 Volt bladzekering. 1. Open het klepje van de zekering. 2. Verwijder de zekering uit de houder in dezelfde richting als het klepje. 3. Plaats de nieuwe zekering in de houder. 4. Plaats het klepje terug over de zekering. Onderhoud Houdt de batterijmonitor en aansluitingen schoon en droog Bewaar dit product altijd binnen.
Page 6
Manual Bluetooth battery monitor Article number 4703220 Thank you for purchasing this Bluetooth battery monitor. If used well, you will benefit greatly from this monitor. Read this manual before use and save it for future use. Introduction The Bluetooth battery monitor can be used in various applications. This guide focuses on motorhomes and caravans.
Page 7
Important safety rules for use Make sure the monitor is attached properly. Bo not bring the product into contact with water. Avoid moisture at the product. Disconnect the product, if it is damaged or defect. Keep space around the product, to keep it cool. Check the placement and condition of the fuse.
Page 8
Register your profile By E-mail By Phone number 1. Click on 'Sign up' to register your profile. 1. Click on 'Sign up' to register your profile. 2. Select 'phone number register'. 2. Fill in your email and click on 'Get 3.
Page 9
Connect the product 1. Check if the product is clean and dry. 2. Connect the battery monitor with the battery. The black wire to the negative and the red wire to the positive side. 3. Check if your mobile phone is connected to Bluetooth.
Page 10
Replace the fuse Use a 1A, 32 Volt blade fuse. 1. Open the cover of the fuse. 2. Remove the fuse from the holder in the same direction as the cover. 3. Place the new fuse in the holder. 4. Place the cover over the fuse. Maintenance Keep the battery monitor and connections clean and dry.
Page 11
Anleitung für den Bluetooth-Batteriemonitor Artikel-Nummer 4703220 Vielen Dank für den Kauf dieses Bluetooth-Batteriemonitors. Wenn das Gerät richtig verwenden wird, können Sie viel Freude mit diesem Monitor haben. Lesen Sie sich diese Anleitung vor der Benutzung durch und bewahren Sie sie für eine zukünftige Verwendung gut auf.
Page 12
Wichtige Regeln für die Sicherheit bei der Verwendung Achten Sie darauf, dass der Monitor richtig angeschlossen ist. Bringen Sie das Gerät nicht mit Wasser in Berührung. Vermeiden Sie Feuchtigkeit auf dem Produkt. Entfernen Sie das Produkt, wenn es beschädigt oder kaputt ist. Sorgen Sie für ausreichend Platz um das Produkt, damit es kühl bleibt.
Page 13
Ihr Profil registrieren Per E-Mail Über die Handynummer 1. Klicken Sie auf ‚Anmelden‘, um Ihr Profil 1. Klicken Sie auf ‚Anmelden‘, um Ihr Profil zu registrieren. zu registrieren. 2. Wählen Sie den Punkt ‚Registrierung über 2. Tragen Sie Ihre E-Mail-Adresse ein und die Handynummer‘...
Page 14
Schließen Sie das Produkt wieder an 1. Überprüfen Sie, ob das Produkt sauber und trocken ist. 2. Schließen Sie den Batterie- Monitor an die Batterie an. Das schwarze Kabel an den Minus-Pol und das rote Kabel an den Plus-Pol. 3. Überprüfen Sie, ob Ihr Mobiltelefon über Bluetooth verbunden ist.
Austausch der Sicherung Verwenden Sie eine 1 A, 32 Volt Flachstecksicherung. 1. Öffnen Sie die Abdeckung der Sicherung. 2. Entfernen Sie die Sicherung aus der Halterung in die gleiche Richtung wie die Abdeckung. 3. Setzen Sie die neue Sicherung in die Halterung ein.
Page 16
Manuel Moniteur de batterie Bluetooth Numéro d'article 4703220 Nous vous remercions d'avoir acheté ce moniteur de batterie Bluetooth. Si vous l'utilisez correctement, ce moniteur vous sera d'une grande utilité. Lisez ce manuel avant utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter plus tard.
Page 17
Règles de sécurité importantes pour l'utilisation Assurez-vous que le moniteur est fixé correctement. Le produit ne doit pas entrer en contact avec l'eau. Évitez l'humidité à proximité du produit. Déconnectez le produit s'il est endommagé ou défectueux. Gardez un espace libre autour du produit pour assurer son refroidissement. Vérifiez la présence et l'état du fusible.
Page 18
Enregistrer votre profil Par e-mail Par téléphone 1. Cliquez sur « Enregistrer » pour enregistrer 1. Cliquez sur « Enregistrer » pour enregistrer votre profil. votre profil. 2. Sélectionnez « Enregistrer par téléphone ». 2. Renseignez votre adresse e-mail et 3.
Page 19
Connectez le produit 1. Vérifiez que le produit est propre et sec. 2. Connectez le moniteur de batterie sur la batterie. Le fil noir sur la borne négative et le fil rouge sur la borne positive. 3. Vérifiez que votre téléphone mobile est connecté...
Page 20
Remplacer le fusible Utilisez un fusible blade de 1 A, 32 Volt. 1. Ouvrez le couvercle du fusible. 2. Enlevez le fusible du support dans la même direction que le couvercle. 3. Placez le nouveau fusible dans le support. 4. Recouvrez le fusible avec le couvercle. Maintenance Le moniteur de batterie et les connecteurs doivent rester secs et propres.
Need help?
Do you have a question about the 4703220 and is the answer not in the manual?
Questions and answers