Messerwechsel..................3 Einstellen der Fasengrösse..............4 Einstellen der Messerkraft..............4 GH-S Schnittdaten ................4 Programmierhinweise................5 GH-S Senkwerkzeuge................6 Messertypen für GH-S................17 Schäfte für GH-S ................21 Ersatzteile für GH-S ................31 Zubehör für GH-S................36 Fehler, wie beheben................37 List of contents Tool description ..................1 Tool selection ..................2 Change the blade .................3 Setting the chamfer size...............4...
8. Continue to turn tension screw clockwise until the wünschte Messerkraft erreicht ist. desired blade force is attained. technische Änderungen vorbehalten / subject to technical changes V 3.2 GH-S Seite / Page 3 HEULE WERKZEUG AG / Tel.: +41-71 726 38 38 / Fax: +41-71 726 38 39...
ø " cylindrical ø " GH-S-S-0155 technische Änderungen vorbehalten / subject to technical changes V 3.2 GH-S Seite / Page 21 HEULE WERKZEUG AG / Tel.: +41-71 726 38 38 / Fax: +41-71 726 38 39...
Page 24
* all automotive shanks without clamping nut. Klemmuttern, siehe Seite 36 Clamping nut, see page 36 technische Änderungen vorbehalten / subject to technical changes Seite / Page 22 GH-S V 3.2 HEULE WERKZEUG AG / Tel.: +41-71 726 38 38 / Fax: +41-71 726 38 39...
Page 25
ø " cylindrical ø " GH-S-S-0156 technische Änderungen vorbehalten / subject to technical changes V 3.2 GH-S Seite / Page 23 HEULE WERKZEUG AG / Tel.: +41-71 726 38 38 / Fax: +41-71 726 38 39...
Page 26
* all automotive shanks without clamping nut Klemmuttern, siehe Seite 36 Clamping nut, see page 36 technische Änderungen vorbehalten / subject to technical changes Seite / Page 24 GH-S V 3.2 HEULE WERKZEUG AG / Tel.: +41-71 726 38 38 / Fax: +41-71 726 38 39...
Page 27
Weldon 16 GH-S-S-0033 Verlängerung Extension GH-S-R-0001 150 mm 150 mm technische Änderungen vorbehalten / subject to technical changes V 3.2 GH-S Seite / Page 25 HEULE WERKZEUG AG / Tel.: +41-71 726 38 38 / Fax: +41-71 726 38 39...
Page 28
ABS 50 GH-S-A-0017 Verlängerung Extension GH-S-R-0003 150 mm 150 mm technische Änderungen vorbehalten / subject to technical changes Seite / Page 26 GH-S V 3.2 HEULE WERKZEUG AG / Tel.: +41-71 726 38 38 / Fax: +41-71 726 38 39...
Page 29
Required, if tool clamped into in Spannzange gespannt wird collet at tool body technische Änderungen vorbehalten / subject to technical changes V 3.2 GH-S Seite / Page 27 HEULE WERKZEUG AG / Tel.: +41-71 726 38 38 / Fax: +41-71 726 38 39...
Page 30
Required, if tool clamped into in Spannzange gespannt wird collet at tool body technische Änderungen vorbehalten / subject to technical changes Seite / Page 28 GH-S V 3.2 HEULE WERKZEUG AG / Tel.: +41-71 726 38 38 / Fax: +41-71 726 38 39...
Flachschleif- oder Werkzeugschärfmaschine, werden die beiden Schneidmesser optimal und kostensparend nachgeschärft. Only the chip groove on the GH-S blade is re-ground. With this device clamped to your surface grinder or tool grinding machine, both cutting blades can be efficiently and eco- nomically reground.
6-16); seal set screw again if pos- sible and reduce blade force technische Änderungen vorbehalten / subject to technical changes V 3.2 GH-S Seite / Page 37 HEULE WERKZEUG AG / Tel.: +41-71 726 38 38 / Fax: +41-71 726 38 39...
Page 40
One Operation. HEULE tools for front and back machining of bore edges in one single pass. Deburring Chamfering COFA SNAP SNAP GH-S DEFA Countersinking Drilling SOLO VEX-P GH-Z/E VEX-S GH-K HEULE WERKZEUG AG HEULE TOOL CORPORATION HEULE WERKZEUG AG Wegenstrasse 11 / Postfach 4722 A Interstate Drive China Rep.
Need help?
Do you have a question about the GH-S and is the answer not in the manual?
Questions and answers