General MSV350D User Manual

Digital 3-in-1 stud/voltage/metal detector
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1
3/30/09
MSV350D
USER'S MANUAL
DIGITAL 3-IN-1
STUD/VOLTAGE/METAL
DETECTOR
This digital 3-In-1 Stud/Volt/Metal Detector is
an unique instrument combining 3 tools in one
unit. It detects wood studs, metal studs, objects
carrying voltage, metal pipes and conduits
behind walls, floors and ceilings. By employing
the latest CPU technology, it will give an
accurate visual reading shown on the LCD
screen along with an audio signal. Ideal for the
Professional Technician, Handyman, Homeowner,
and Hobbyist.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MSV350D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for General MSV350D

  • Page 1 MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 MSV350D USER’S MANUAL DIGITAL 3-IN-1 STUD/VOLTAGE/METAL DETECTOR This digital 3-In-1 Stud/Volt/Metal Detector is an unique instrument combining 3 tools in one unit. It detects wood studs, metal studs, objects carrying voltage, metal pipes and conduits behind walls, floors and ceilings. By employing...
  • Page 2: Battery Installation

    MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 DESCRIPTION 1. Metal/Voltage Sensor Location 2. Marking Hole for Stud Edge 3. LCD Screen 4. Power & Function Selector Switch 5. Scan Switch 6. “SCAN” Symbol (This icon will appear when calibration is completed) 7. Scanning Indicators (Full scale reading will display when a target is being detected) 8.
  • Page 3 MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 FRONT BACK...
  • Page 4 MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 POWER Power on the instrument by pressing the power switch on the left side of the unit. Hold down the button “STUD” Figure 1 SET-UP Hold the instrument against the wall surface in a vertical position (see Figure 1). Press and release selector switch until the stud icon appears on the LCD screen.
  • Page 5 MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 Hold down the button “STUD” Figure 2 For locating the horizontal batten or wall stud: Place the instrument against the wall in a horizontal position (see Figure 2). Repeat the same procedure for locating a vertical wall stud but move the instrument in a vertical (top to bottom) direction.
  • Page 6 MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 the other scanning bars might appear which will actually be the “PEAK”. • It is recommended to perform metal/voltage detection to make sure the detected wood stud or batten is not a metal pipe or energized cable.
  • Page 7: Voltage Detection

    MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 metal object is detected, the scanning bars Icon will appear from bottom. When the full scanning bars Icon with steady tone sound appears, a metal object is close to the sensor head. To pinpoint the exact position after the metal has...
  • Page 8 MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 NOTES FOR VOLTAGE DETECTION • Some walls may contain metallic fiber for fireproofing; this will spread the area of voltage pick-up. Placing your free hand on the wall may cancel the effect. • Rubbing or banging the instrument on the wall may generate static electricity and cause a false reading.
  • Page 9: Auto Mode

    MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 AUTO MODE When this mode is selected, the instrument can detect STUD, VOLTAGE & METAL simultaneously. Press and release selector switch until icon appears on the LCD screen. At this moment, auto calibration will start by displaying the scanning bars from bottom of the scanning indicators.
  • Page 10 MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 MSV350D MANUAL DEL USUARIO DETECTOR DIGITAL 3 EN 1 DE VIGAS, VOLTAJE, METALES El detector digital 3 en 1 para Vigas/Voltaje y Metal es un instrumento único que combina 3 herramientas en una sola. Detecta vigas de madera o metal, objetos con voltaje y tuberías...
  • Page 11 MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 12. Modo automático. Este icono aparecerá cuando simultáneamente se realicen detecciones de metal, voltaje y vigas 13. Ubicación del sensor de vigas 14. Tapa del receptáculo de la batería FRENTE ESPALDA...
  • Page 12: Instrucciones De Operación

    MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Esta unidad funciona con una batería de “9V” no provista con el dispositivo. • Deslice la tapa del receptáculo de batería, en la parte de atrás del instrumento, para abrirlo.
  • Page 13 MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 Para localizar un listón o una viga vertical en la pared: Coloque el instrumento contra la pared en posición vertical (ver Figura 1). Desplace el instrumento horizontalmente a lo ancho de la pared. A medida que el instrumento se acerque a una viga, comenzará...
  • Page 14 MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 • Si por casualidad el instrumento estaba posicionado sobre un listón o una viga en el momento de la calibración, podría ser difícil detectar las otras vigas. Se sugiere que recalibre frecuentemente el instrumento en otras partes de la pared para evitar falsas lecturas.
  • Page 15 MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 En este momento comenzará la calibración automática para la detección de metales, activándose las barras inferiores del indicador de exploración. Este procedimiento habrá finalizado cuando el indicador de exploración provea una breve indicación de fondo de escala y luego se apague totalmente.
  • Page 16 MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 DETECCIÓN DE VOLTAJE Verifique que no haya ningún dispositivo eléctrico inmediatamente al lado del instrumento. Luego presione y suelte la llave selectora hasta que aparezca el icono en la pantalla LCD. En este momento comenzará la calibración automática para la detección de voltaje, activándose las...
  • Page 17 MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 Esto agrandará las áreas donde se indique voltaje. El colocar su mano libre sobre la pared puede ayudar a cancelar dicho efecto. • Frotar o golpear el cabezal del instrumento contra la pared puede generar electricidad estática y provocar una falsa lectura.
  • Page 18: Modo Automático

    MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 MODO AUTOMÁTICO Cuando se seleccione el modo automático, el instrumento simultáneamente podrá detectar VIGAS, VOLTAJES y METALES. Presione y suelte la llave selectora hasta que aparezca el icono en la pantalla LCD. En este momento comenzará la calibración automática, activándose las barras...
  • Page 19 MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 MSV350D Manuel de utilisateur DÉTECTEUR NUMÉRIQUE DE MONTANT/TEN- SION/METAUX 3 en 1 Le détecteur numérique de montant/tension/ métaux 3 en 1 est un instrument unique qui combine 3 outils dans un même appareil. Il détecte des montants en bois, en métal, les objets portant de la tension, et même les tuyaux...
  • Page 20 MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 fonctionnement ou lorsque le bord des montants est détecté avec la sélection de mode automatique) 13. Mode automatique (Ce symbole s’affichera lorsque vous faites de détections de montant/tension/métaux tout en même temps) 14. Détecteur de montant 15.
  • Page 21: Consignes D'utilisation

    MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 CONSIGNES D’UTILISATION MISE EN PLACE DES PILES Cet appareil fonctionne avec une pile de 9 volts qui n’est pas incluse. • Ouvrez en glissant le couvercle de la pile à l’arrière de l’instrument • Attachez la pile au connecteur et insérez-la dans le compartiment de la pile.
  • Page 22 MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 Pour localiser une plinthe verticale ou un poteau de cloison : Placez l’instrument contre la surface murale en position verticale (voir Figure 1). Déplacez l’instrument de manière horizontale sur le mur. Lorsque l’instrument se déplace vers le montant, le symbole des barres de balayage s'affichera progressivement dans le coin inférieur.
  • Page 23 MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 autres montants. Il est suggéré que vous recalibriez souvent dans les différents endroits sur le même mur pour éviter les fausses lectures. Pour le faire, appuyez sur le bouton Scan (balayer) une fois et suivez les instructions ci-dessus.
  • Page 24 MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 l’appareil. Le symbole s’affichera sur l’écran à cristaux liquides. À ce moment-ci, le calibrage automatique de détection de métaux commencera par afficher les barres de balayage dans le coin inférieur de l’indicateur de balayage. Cette procédure sera complétée lorsque l’indicateur de balayage...
  • Page 25 MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 dans le coin inférieur des indicateurs de balayage. Cette procédure sera complétée lorsque les indicateurs de balayage afficheront une échelle complète de la lecture puis disparaîtront rapidement. En même temps, le symbole de balayage s’affichera sur l'écran à...
  • Page 26: Mode Automatique

    MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 erreurs de lecture, comme un câble mal isolé touchant un mur humide. • Lorsque l’instrument donne une lecture « No Voltage » (sans tension), vérifiez l’appareil sur une source de tension connue avant de toucher un autre conducteur.
  • Page 27: Arrêt Automatique

    MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 complétée lorsque les indicateurs de balayage afficheront une échelle complète de la lecture puis disparaîtront rapidement. En même temps, le symbole de balayage s’affichera sur l'écran à cristaux liquides avec court bip. L’instrument est prêt pour commencer le balayage en mode automatique.
  • Page 28 PHONE (212) 431 - 6100 FAX (212) 431 - 6499 TOLL FREE (800) 697-8665 e-mail: sales@generaltools.com www.generaltools.com MSV350D User’s Manual Specifications subject to change without notice ©2009 GENERAL TOOLS & INSTRUMENTS ™ NOTICE - WE ARE NOT RESPONSIBLE FOR TYPOGRAPHICAL ERRORS. MAN#MSV350D 4/09...

Table of Contents