Page 1
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 MSV350D USER’S MANUAL DIGITAL 3-IN-1 STUD/VOLTAGE/METAL DETECTOR This digital 3-In-1 Stud/Volt/Metal Detector is an unique instrument combining 3 tools in one unit. It detects wood studs, metal studs, objects carrying voltage, metal pipes and conduits behind walls, floors and ceilings. By employing...
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 DESCRIPTION 1. Metal/Voltage Sensor Location 2. Marking Hole for Stud Edge 3. LCD Screen 4. Power & Function Selector Switch 5. Scan Switch 6. “SCAN” Symbol (This icon will appear when calibration is completed) 7. Scanning Indicators (Full scale reading will display when a target is being detected) 8.
Page 3
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 FRONT BACK...
Page 4
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 POWER Power on the instrument by pressing the power switch on the left side of the unit. Hold down the button “STUD” Figure 1 SET-UP Hold the instrument against the wall surface in a vertical position (see Figure 1). Press and release selector switch until the stud icon appears on the LCD screen.
Page 5
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 Hold down the button “STUD” Figure 2 For locating the horizontal batten or wall stud: Place the instrument against the wall in a horizontal position (see Figure 2). Repeat the same procedure for locating a vertical wall stud but move the instrument in a vertical (top to bottom) direction.
Page 6
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 the other scanning bars might appear which will actually be the “PEAK”. • It is recommended to perform metal/voltage detection to make sure the detected wood stud or batten is not a metal pipe or energized cable.
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 metal object is detected, the scanning bars Icon will appear from bottom. When the full scanning bars Icon with steady tone sound appears, a metal object is close to the sensor head. To pinpoint the exact position after the metal has...
Page 8
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 NOTES FOR VOLTAGE DETECTION • Some walls may contain metallic fiber for fireproofing; this will spread the area of voltage pick-up. Placing your free hand on the wall may cancel the effect. • Rubbing or banging the instrument on the wall may generate static electricity and cause a false reading.
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 AUTO MODE When this mode is selected, the instrument can detect STUD, VOLTAGE & METAL simultaneously. Press and release selector switch until icon appears on the LCD screen. At this moment, auto calibration will start by displaying the scanning bars from bottom of the scanning indicators.
Page 10
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 MSV350D MANUAL DEL USUARIO DETECTOR DIGITAL 3 EN 1 DE VIGAS, VOLTAJE, METALES El detector digital 3 en 1 para Vigas/Voltaje y Metal es un instrumento único que combina 3 herramientas en una sola. Detecta vigas de madera o metal, objetos con voltaje y tuberías...
Page 11
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 12. Modo automático. Este icono aparecerá cuando simultáneamente se realicen detecciones de metal, voltaje y vigas 13. Ubicación del sensor de vigas 14. Tapa del receptáculo de la batería FRENTE ESPALDA...
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Esta unidad funciona con una batería de “9V” no provista con el dispositivo. • Deslice la tapa del receptáculo de batería, en la parte de atrás del instrumento, para abrirlo.
Page 13
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 Para localizar un listón o una viga vertical en la pared: Coloque el instrumento contra la pared en posición vertical (ver Figura 1). Desplace el instrumento horizontalmente a lo ancho de la pared. A medida que el instrumento se acerque a una viga, comenzará...
Page 14
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 • Si por casualidad el instrumento estaba posicionado sobre un listón o una viga en el momento de la calibración, podría ser difícil detectar las otras vigas. Se sugiere que recalibre frecuentemente el instrumento en otras partes de la pared para evitar falsas lecturas.
Page 15
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 En este momento comenzará la calibración automática para la detección de metales, activándose las barras inferiores del indicador de exploración. Este procedimiento habrá finalizado cuando el indicador de exploración provea una breve indicación de fondo de escala y luego se apague totalmente.
Page 16
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 DETECCIÓN DE VOLTAJE Verifique que no haya ningún dispositivo eléctrico inmediatamente al lado del instrumento. Luego presione y suelte la llave selectora hasta que aparezca el icono en la pantalla LCD. En este momento comenzará la calibración automática para la detección de voltaje, activándose las...
Page 17
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 Esto agrandará las áreas donde se indique voltaje. El colocar su mano libre sobre la pared puede ayudar a cancelar dicho efecto. • Frotar o golpear el cabezal del instrumento contra la pared puede generar electricidad estática y provocar una falsa lectura.
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 MODO AUTOMÁTICO Cuando se seleccione el modo automático, el instrumento simultáneamente podrá detectar VIGAS, VOLTAJES y METALES. Presione y suelte la llave selectora hasta que aparezca el icono en la pantalla LCD. En este momento comenzará la calibración automática, activándose las barras...
Page 19
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 MSV350D Manuel de utilisateur DÉTECTEUR NUMÉRIQUE DE MONTANT/TEN- SION/METAUX 3 en 1 Le détecteur numérique de montant/tension/ métaux 3 en 1 est un instrument unique qui combine 3 outils dans un même appareil. Il détecte des montants en bois, en métal, les objets portant de la tension, et même les tuyaux...
Page 20
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 fonctionnement ou lorsque le bord des montants est détecté avec la sélection de mode automatique) 13. Mode automatique (Ce symbole s’affichera lorsque vous faites de détections de montant/tension/métaux tout en même temps) 14. Détecteur de montant 15.
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 CONSIGNES D’UTILISATION MISE EN PLACE DES PILES Cet appareil fonctionne avec une pile de 9 volts qui n’est pas incluse. • Ouvrez en glissant le couvercle de la pile à l’arrière de l’instrument • Attachez la pile au connecteur et insérez-la dans le compartiment de la pile.
Page 22
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 Pour localiser une plinthe verticale ou un poteau de cloison : Placez l’instrument contre la surface murale en position verticale (voir Figure 1). Déplacez l’instrument de manière horizontale sur le mur. Lorsque l’instrument se déplace vers le montant, le symbole des barres de balayage s'affichera progressivement dans le coin inférieur.
Page 23
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 autres montants. Il est suggéré que vous recalibriez souvent dans les différents endroits sur le même mur pour éviter les fausses lectures. Pour le faire, appuyez sur le bouton Scan (balayer) une fois et suivez les instructions ci-dessus.
Page 24
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 l’appareil. Le symbole s’affichera sur l’écran à cristaux liquides. À ce moment-ci, le calibrage automatique de détection de métaux commencera par afficher les barres de balayage dans le coin inférieur de l’indicateur de balayage. Cette procédure sera complétée lorsque l’indicateur de balayage...
Page 25
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 dans le coin inférieur des indicateurs de balayage. Cette procédure sera complétée lorsque les indicateurs de balayage afficheront une échelle complète de la lecture puis disparaîtront rapidement. En même temps, le symbole de balayage s’affichera sur l'écran à...
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 erreurs de lecture, comme un câble mal isolé touchant un mur humide. • Lorsque l’instrument donne une lecture « No Voltage » (sans tension), vérifiez l’appareil sur une source de tension connue avant de toucher un autre conducteur.
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 complétée lorsque les indicateurs de balayage afficheront une échelle complète de la lecture puis disparaîtront rapidement. En même temps, le symbole de balayage s’affichera sur l'écran à cristaux liquides avec court bip. L’instrument est prêt pour commencer le balayage en mode automatique.
Need help?
Do you have a question about the MSV350D and is the answer not in the manual?
Questions and answers