Advertisement

Available languages

Available languages

MICRO GRIP 1 mm / 2 mm
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTION MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
TÜV Nederland QA
WWW.ARTITEQ.COM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MICRO GRIP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ArtiTeq MICRO GRIP

  • Page 1 MICRO GRIP 1 mm / 2 mm GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI TÜV Nederland QA WWW.ARTITEQ.COM...
  • Page 2: Algemene Veiligheidsinstructies

    Micro Grip niet toepassen boven plaatsen waar personen zich kunnen bevinden (zoals vrij in de ruimte of » boven een doorgang). Tijdens het verstellen de lijst van de Micro Grip afnemen of deze ondersteunen, zodat er geen gewicht aan de » Micro Grip hangt.
  • Page 3 MONTAGE EN GEBRUIK VAN DE MICRO GRIP De lijst/paneel kan aan 1 of 2 draden ophangen worden: 1 Micro Grip in het midden van de achterzijde van de lijst of max. 2 Micro Grip haken, ieder aan een zijkant (beide even ver van het midden van de lijst). De lijst hangt stabieler aan 2 draden (met name grotere lijsten).
  • Page 4: General Safety Guidelines

    » Only fit the Micro Grip to Artiteq cables/rods as shown in table 1. » Only use the Micro Grip in interior spaces with a normal indoor climate (10 … 40 °C , 40 … 70 % relative » humidity).
  • Page 5 ARTITEQ WARRANTY AND REPLACEMENT Artiteq offers a 10 year warranty on the Micro Grip and the cables/rods to which they are fitted. In case of damage/ wear and tear resulting from normal use during this period, Artiteq will replace the product at no extra cost. If a product is no longer available, it will be replaced with an equivalent product.
  • Page 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    » Micro Grip ausschließlich auf Drähten/Stangen von Artiteq gem. Tabelle 1 anwenden. » Micro Grip ausschließlich in Innenräumen mit einem normalen Raumklima (10 … 40 °C , 40 … 70 % rF) » anwenden. Micro Grip keinen Chemikalien/Dämpfen wie Lösungsmitteln, Chlordämpfen, Wasserdampf etc. aussetzen.
  • Page 7 MONTAGE UND VERWENDUNG DES MICRO GRIP Der Bilderrahmen/die Tafel kann an 1 oder 2 Drähten aufgehängt werden: 1 Micro Grip auf der Rückseite des Bilder- rahmens mittig oder max. 2 Micro Grip-Haken an jeder Seite (in gleicher Entfernung von der Mitte des Bilderrah- mens).
  • Page 8: Consignes De Sécurité Générales

    Ne pas utiliser Micro Grip au-dessus d’endroit de passage de personnes (par ex. en plein milieu d’une pièce » ou au-dessus d’un couloir). Au cours du réglage, retirer le cadre de Micro Grip ou le soutenir afin qu’il n’y ait plus aucun poids suspendu » au Micro Grip.
  • Page 9 MONTAGE ET UTILISATION DE MICRO GRIP Le cadre/panneau peut être suspendu à 1 ou 2 câbles : 1 Micro Grip au milieu du verso du cadre ou max. 2 crochets Micro Grip, de chaque côté (à une distance égale du milieu du cadre). Deux câbles permettent une suspension plus stable du cadre (notamment pour des cadres plus volumineux).

Table of Contents