Rolyan Hemi Arm Sling Manual

Advertisement

Quick Links

Rolyan
Original Hemi Arm Sling:
®
A653-LS, RS, LM, RM, LML, RML, LL, RL, LXL, and RXL
Rolyan
Hemi Arm Sling II:
®
A653-1 through A653-10
Rolyan
Hemi Arm Sling Cuff Adapter:
®
A653-CA and A653-11
A
Be sure to note which product you are using
and follow the instructions that apply to that
product. Unless otherwise stated, these
instructions apply to all of the products listed.

INDICATIONS

  •  To support a subluxed shoulder

CONTRAINDICATIONS

  •  Not in the presence of a fracture

PRECAUTIONS

• These products are to be fitted initially by a
healthcare professional who is familiar with
the purpose for which they are prescribed.
The healthcare professional is responsible
for providing wearing instructions
and precautions to other healthcare
practitioners, care providers involved in the
patient's care, and the patient.
• If unusual swelling, skin discoloration
or discomfort occurs, use should be
discontinued and a healthcare professional
consulted.
• Be careful that the sling and straps are not
so tight that they interfere with circulation.

CARE AND CLEANING

Rolyan Original Hemi Arm Sling
Rolyan Hemi Arm Sling Cuff Adapter
Fasten hook-and-loop closures. Hand wash
with lukewarm water and mild soap. Wrap in
towel to remove excess moisture and air dry. 
Be sure sling and cuff adapter are thoroughly
dry before reapplication.
Rolyan Custom Hemi Arm Slings
5598-64-01 through 5598-64-06 Cuffs
5598-64-07 through 5598-64-12 Straps
B
Rolyan Hemi Arm Sling II & Custom
Fasten hook-and-loop closures. Machine
wash in warm water and machine dry. Be sure
sling is   t horoughly dry before reapplication.

APPLICATION

Instructions for one-handed application and
removing sling are on center page—they can
be given to patient.
Rolyan Original Hemi Arm Sling
Rolyan Hemi Arm Sling II, Rolyan Custom
Hemi Arm Sling
1. Open hook-and-loop closures on arm cuff
and chest strap (strap that is not attached to
O-ring). Adjust the three remaining straps to
their longest length.
  2. With loose chest strap toward front of body 
and O-ring toward back, put unaffected 
arm through loop that has plastic strap
protector and pull strap protector into
underarm area (A).
  3. Bring arm cuff across back and place over 
distal aspect of biceps (B). Secure hook-
and-loop closure. The O-ring should not 
be centered on back—it should lie toward 
unaffected arm (C).
4. Adjust length of strap around unaffected
shoulder so strap is snug.
5. Fasten chest strap (D).
C
6.
Adjust posterior strap and strap across clavicle
to provide desired positioning of humerus.
7. After strap length and arm cuff circumference
are determined, mark straps and cuff to
indicate proper length for future application.
Rolyan Hemi Arm Sling Cuff Adapter
8. With D-ring toward outside of arm, secure cuff
adapter around forearm and wrist.
  9. Attach distal strap through thumb web space.
10. Thread proximal strap through D-ring on 
cuff adapter and through D-ring on sling on
unaffected shoulder (E).
11. Adjust length of strap for desired elevation.
D
E
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Hemi Arm Sling and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rolyan Hemi Arm Sling

  • Page 1 Rolyan Hemi Arm Sling Cuff Adapter: ® A653-CA and A653-11 Rolyan Hemi Arm Sling II & Custom Be sure to note which product you are using and follow the instructions that apply to that Fasten hook-and-loop closures. Machine product. Unless otherwise stated, these wash in warm water and machine dry.
  • Page 2 FRANÇAIS Echarpe de bras Rolyan Hemi originale, écharpe de bras Rolyan Hemi II et adaptateur de berceau d’écharpe de bras Rolyan Hemi ® ® ® Rolyan Hemi Veiller à noter le produit utilisé et à suivre crochets. L’anneau ne devrait pas être centré ...
  • Page 3 Schlaufe mit dem Kunststoff-Bandschutz stecken und den  ITALIANO Bendaggio a fionda per metà braccio originale Rolyan , bendaggio a fionda per metà braccio II Rolyan e adattatore per il manicotto del ® ® bendaggio a fionda per metà braccio Rolyan ®...
  • Page 4 10. Infilare la fascetta prossimale attraverso l’anello a D presente sull’adattatore e ESPAÑOL Cabestrillo para medio brazo original Rolyan ; cabestrillo para medio brazo II Rolyan y adaptador de puño para cabestrillo de medio ® ® brazo Rolyan ®...
  • Page 5 Anlegen der Rolyan Halbarmschlingen mit einer Hand – Anweisungen für den Patienten ® Applicazione con una mano dei bendaggi a fionda per metà braccio Rolyan - Istruzioni per il paziente ® Aplicación con una mano de los cabestrillos para medio brazo Rolyan —instrucciones para el paciente...
  • Page 6 ENGLISH DEUTSCH Secure chest strap through D-ring to previously marked   Das Brustband durch den D-Ring ziehen und an der  length. zuvor markierten Stelle befestigen. NEDERLANDS ITALIANO   De borstriem door de D-vormige riem bevestigen op de  Fissare la fascetta toracica alla lunghezza eerder gemarkeerde plaats. precedentemente contrassegnata, facendola passare attraverso l’anello a D. FRANÇAIS   Fixer la sangle de poitrine dans la boucle en D à la  ESPAÑOL longueur précédemment marquée. Asegure la correa de pecho a través de la anilla en D a la distancia marcada previamente.

This manual is also suitable for:

Hemi arm sling iiA653-lsA653-rsA653-lmA653-rmA653-lml ... Show all

Table of Contents