EINHELL TH-OS 280 E Original Operating Instructions

EINHELL TH-OS 280 E Original Operating Instructions

Orbital sander
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Anleitung_TH_OS_280_E_SPK8__ 10.09.12 10:15 Seite 1
Manual de instruções original
Lixadeira Orbital
Manual de instrucciones original
m
Lijadora orbital
Original operating instructions
t
Orbital Sander
Atenção!
Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do
aparelho: 127 V e 220 V.
Atenção!
O aparelho, no entanto foi desenvolvido somente para uma única
voltagem: ou 127 V, ou 220 V.
Assim, verifique a voltagem do mesmo antes de conectá-lo à tomada
de energia elétrica.
South America
280 E
TH-OS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EINHELL TH-OS 280 E

  • Page 1 Anleitung_TH_OS_280_E_SPK8__ 10.09.12 10:15 Seite 1 Manual de instruções original Lixadeira Orbital Manual de instrucciones original Lijadora orbital Original operating instructions Orbital Sander Atenção! Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do aparelho: 127 V e 220 V. Atenção! O aparelho, no entanto foi desenvolvido somente para uma única voltagem: ou 127 V, ou 220 V.
  • Page 2 Anleitung_TH_OS_280_E_SPK8__ 10.09.12 10:16 Seite 2...
  • Page 3 Anleitung_TH_OS_280_E_SPK8__ 10.09.12 10:16 Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_TH_OS_280_E_SPK8__ 10.09.12 10:16 Seite 4 “Aviso - Leia o manual de instruções para reduzir o risco de acidentes” Use uma proteção auditiva. O ruído pode provocar perda auditiva. Use uma máscara de proteção contra pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode se formar pó prejudicial à saúde. Os materiais que contenham amianto não devem ser trabalhados! Use óculos de proteção.
  • Page 5: Instruções De Segurança

    Anleitung_TH_OS_280_E_SPK8__ 10.09.12 10:16 Seite 5 elétrico. Atenção! Ao utilizar ferramentas, devem ser b) Evite o contato físico com as superfícies respeitadas algumas medidas de segurança para ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, prevenir acidentes e/ou danos. Portanto, leia fogões, frigoríficos. Existe um maior risco de atentamente este manual de instruções.
  • Page 6 Anleitung_TH_OS_280_E_SPK8__ 10.09.12 10:16 Seite 6 d) Antes de ligar a ferramenta elétrica, retire as Mantenha os acessórios de corte afiados e ferramentas de ajuste ou as chaves. Uma limpos. Os acessórios de corte cuidados e ferramenta ou chave, em uma peça em rotação afiados travam menos e é...
  • Page 7 Anleitung_TH_OS_280_E_SPK8__ 10.09.12 10:16 Seite 7 4. Dados técnicos 2. Descrição da ferramenta e do material fornecido (figura 1) (220 V) 2.1. Descrição da ferramenta Voltagem da rede: 220 V~ 60 Hz 1. Punho adicional Potência de consumo: 280 W 2. Interruptor Ligar/Desligar Rotações (sem carga): 0 - 12.000 rpm 3.
  • Page 8 Anleitung_TH_OS_280_E_SPK8__ 10.09.12 10:16 Seite 8 O valor de emissão de vibração indicado pode ser folha de lixa e do prato de lixar para dentro do comparado com o de outra ferramenta elétrica. saco coletor de poeiras. O valor de emissão de vibração indicado também Atenção! O saco coletor de poeiras deverá...
  • Page 9 Telefone: (19) 2512-8450 Durante os trabalhos de lixamento, utilize E-mail: contato.brasil@einhell.com sempre óculos de proteção e máscara contra o pó. Para encontrar uma assistência técnica credenciada mais próxima de sua residência, acesse via internet: Todas as pessoas que trabalhem com o Site: http://www.einhell.com.br...
  • Page 10 Anleitung_TH_OS_280_E_SPK8__ 10.09.12 10:16 Seite 10 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Page 11: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung_TH_OS_280_E_SPK8__ 10.09.12 10:16 Seite 11 un gran riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo ¡Atención! se halla puesto a tierra. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una c) Mantener los aparatos eléctricos alejados de serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o la lluvia o la humedad.
  • Page 12 Anleitung_TH_OS_280_E_SPK8__ 10.09.12 10:16 Seite 12 lesiones. cuidadas con cantos afilados se bloquean con e) Evitar trabajar en una posición corporal menor frecuencia y pueden manejarse de forma inadecuada. Adoptar una posición segura y más sencilla. mantener en todo momento el equilibrio. Ello g) Respetar estas instrucciones cuando se permite controlar mejor la herramienta eléctrica desee utilizar la herramienta eléctrica, los...
  • Page 13 Anleitung_TH_OS_280_E_SPK8__ 10.09.12 10:16 Seite 13 Si determina deterioros, en base a los dibujos de 3. Uso adecuado montaje desarmado así como la lista de piezas, defina exactamente los repuestos y solicítelos al La máquina ha sido concebida para lijar madera, servicio postventa.
  • Page 14: Antes De La Puesta En Marcha

    Anleitung_TH_OS_280_E_SPK8__ 10.09.12 10:17 Seite 14 ¡Aviso! La aspiración de polvo tiene lugar directamente a El valor de emisión de vibraciones indicado se ha través del papel abrasivo y del disco abrasivo en la calculado conforme a un método de ensayo bolsa para recogida de polvo.
  • Page 15: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    Anleitung_TH_OS_280_E_SPK8__ 10.09.12 10:17 Seite 15 6.3 Cómo trabajar con la lijadora orbital: 8. Mantenimiento y limpieza Apoyar toda la superficie del disco abrasivo. Conectar la máquina y aplicar una presión Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo moderada sobre la pieza, realizando de limpieza.
  • Page 16 Anleitung_TH_OS_280_E_SPK8__ 10.09.12 10:17 Seite 16 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
  • Page 17: Safety Regulations

    Anleitung_TH_OS_280_E_SPK8__ 10.09.12 10:17 Seite 17 tool, to hang it up or to pull it out of the Important! socket. Keep the cable away from heat, oil, When using equipment, a few safety precautions sharp edges and moving parts of the must be observed to avoid injuries and damage.
  • Page 18 Anleitung_TH_OS_280_E_SPK8__ 10.09.12 10:17 Seite 18 4. Usage and treatment of the electric tool sandpaper, etc.). a) Do not overload the appliance. Use the Always disconnect the machine by removing the correct tool for your work. You will be able to plug from the socket, not by pulling on the power work better and more safely within the given cable.
  • Page 19: Sound And Vibration

    Anleitung_TH_OS_280_E_SPK8__ 10.09.12 10:17 Seite 19 2.2 Items supplied Sound and vibration Open the packaging and take out the equipment with care. Sound and vibration values were measured in Remove the packaging material and any accordance with EN 60745. packaging and/or transportation braces (if available).
  • Page 20: Before Starting The Equipment

    Anleitung_TH_OS_280_E_SPK8__ 10.09.12 10:17 Seite 20 3. Health damage caused by hand-arm vibrations if 6. Operation the equipment is used over a prolonged period or is not properly guided and maintained. 6.1 Switching the machine on and off (Fig. 8/Item 2) 5.
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    Anleitung_TH_OS_280_E_SPK8__ 10.09.12 10:17 Seite 21 10. Storage 8. Cleaning and maintenance Store the equipment and accessories out of children’s Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work. reach in a dark and dry place at above freezing temperature.
  • Page 22 Anleitung_TH_OS_280_E_SPK8__ 10.09.12 10:17 Seite 22 Salvaguardem-se alterações técnicas Salvo modificaciones técnicas Technical changes subject to change...
  • Page 23 Anleitung_TH_OS_280_E_SPK8__ 10.09.12 10:17 Seite 23 Importado no Brasil por: Einhell Brasil Comercio e Distribuição de Ferramentas e Equipamentos Ltda. Av. Doutor Betim, 619 – Vila Marieta CEP 13042-020 Campinas/SP CNPJ 10.969.425/0001-67 A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos, necessita de autorização expressa.
  • Page 24: Certificado De Garantia

    CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, A EINHELL BRASIL LTDA, com sede na Av. Doutor Betim, 619 - Vila Marieta – Campinas – SP, inscrita no CNPJ/MF sob n.º 10.969.425/0001-67, concede: (I) Exclusivamente no território brasileiro, garantia contratual, complementar à legal, conforme previsto no artigo 50 do Código de Defesa do Consumidor (Lei 8078/90), aos produtos por ela comercializados pelo período...
  • Page 25 Anleitung_TH_OS_280_E_SPK8__ 10.09.12 10:17 Seite 25 SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR IDENTIFICAÇÃO DO CLIENTE COMPRADOR: Nome do comprador: _______________________________________________________________ Endereço: __________________________________________________________________________ Telefone: ___________________________________________________________________________ Nome do Revendedor: ________________________________________________________________ Endereço: __________________________________________________________________________ Nota Fiscal: _________________________ Emitida em: _________________________ Série: _____________________________...
  • Page 26: Condiciones De La Garantía

    50 Hz, corriente alterna. correcto funcionamiento de la unidad, no estando La garantía caduca automáticamente: EINHELL Argentina S.A. obligada en ningún caso al a) si la herramienta fuera abierta examinada, cambio de la unidad completa. Las reparaciones se alterada, falsificada, modificada o reparada por efectuarán en nuestros talleres autorizados.
  • Page 27 En ningún caso la responsabilidad de EINHELL Argentina S.A. respecto del comprador o de cualquier otra parte (como eventual consecuencia de un reclamo fundado en contrato o en obligaciones extracontractuales) podrá...
  • Page 28: Certificado De Garantía

    Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. Av. Recoleta 1223, Santiago, Chile Tel.: +56-2-9150300 • Fax: +56 2 7376799 www.einhell.cl...

Table of Contents