MELINERA 288594 Operation And Safety Notes

Christmas village scene
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Legende der Verwendeten Piktogramme

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Teilebeschreibung
      • Technische Daten
      • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise

      • Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus
    • Vor der Ersten Inbetriebnahme

      • Batterien Einlegen / Wechseln
    • Inbetriebnahme

      • Ein- und Ausschalten
    • Reinigung und Pflege

    • Entsorgung

    • Garantie

  • Français

    • Légende des Pictogrammes Utilisés

    • Introduction

      • Utilisation Conforme
      • Descriptif des Pièces
      • Caractéristiques Techniques
      • Contenu de la Livraison
      • Consignes de Sécurité Relatives Aux Piles / Aux Piles Rechargeables
    • Mise Au Rebut

    • Avant la Première Mise en Service

      • Remplacer/Insérer Les Piles
    • Nettoyage Et Entretien

    • Mise en Service

      • Mise en Marche Et Arrêt
    • Garantie

  • Dutch

    • Veiligheidsinstructies

      • Veiligheidsinstructies Voor Batterijen / Accu's
    • Inleiding

      • Correct Gebruik
      • Beschrijving Van de Onderdelen
      • Technische Gegevens
      • Omvang Van de Levering
    • Legenda Van de Gebruikte Pictogrammen

    • Voor de Eerste Ingebruikname

      • Batterijen Plaatsen / Vervangen
    • Reiniging en Onderhoud

    • Afvoer

    • Ingebruikname

      • Aan- en Uitschakelen
    • Garantie

  • Čeština

    • Úvod

      • Použití Ke Stanovenému Účelu
      • Popis Dílů
      • Technické Údaje
      • Obsah Dodávky
    • Bezpečnostní Upozornění

      • Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie a Akumulátory
    • Legenda Použitých Piktogramů

    • Před PrvníM PoužitíM

      • Vložení a VýMěna Baterií
    • Uvedení Do Provozu

      • Zapínání a Vypínání
    • Zlikvidování

    • Čistění a Ošetřování

    • Záruka

  • Español

    • Introducción

      • Uso Adecuado
      • Descripción de Los Componentes
      • Características Técnicas
      • Contenido
    • Aviso sobre Seguridad

      • Indicaciones de Seguridad sobre las Pilas / Baterías
    • Leyenda de Pictogramas Utilizados

    • Limpieza y Conservación

    • Puesta en Funcionamiento

      • Encender y Apagar
    • Eliminación

    • Antes de la Primera Puesta en Funcionamiento

      • Colocar/Cambiar las Pilas
    • Garantía

  • Português

    • Introdução

      • Utilização Correta
      • Descrição das Peças
      • Dados Técnicos
      • Material Fornecido
    • Indicações de Segurança

      • Indicações de Segurança Relativas Às Pilhas / Baterias
    • Legenda Dos Pictogramas Utilizados

    • Antes da Primeira Utilização

      • Inserir / Trocar Pilhas
    • Colocação Em Funcionamento

      • Ligar E Desligar
    • Limpeza E Conservação

    • Eliminação

    • Garantia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

WEIHNACHTSSTRASSE MIT BELEUCHTUNG /
CHRISTMAS VILLAGE SCENE / VILLAGE DE NOËL LUMINEUX
WEIHNACHTSSTRASSE
MIT BELEUCHTUNG
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
VILLAGE DE NOËL LUMINEUX
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
VÁNOČNÍ DEKORACE
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
RUA NATALÍCIA COM ILUMINAÇÃO
Instruções de utilização e de segurança
IAN 288594
CHRISTMAS VILLAGE SCENE
Operation and Safety Notes
KERSTSTRAAT MET VERLICHTING
Bedienings- en veiligheidsinstructies
CASITAS NAVIDEÑAS
CON ILUMINACIÓN
Instrucciones de utilización y de seguridad

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 288594 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MELINERA 288594

  • Page 1 KERSTSTRAAT MET VERLICHTING Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies VÁNOČNÍ DEKORACE CASITAS NAVIDEÑAS CON ILUMINACIÓN Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Instrucciones de utilización y de seguridad RUA NATALÍCIA COM ILUMINAÇÃO Instruções de utilização e de segurança IAN 288594...
  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Page 4: Table Of Contents

    Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung .............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Teilebeschreibung ...........................Seite Technische Daten ..........................Seite Lieferumfang ............................Seite Sicherheitshinweise ......................Seite Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ..................Seite Vor der ersten Inbetriebnahme ................Seite Batterien einlegen / wechseln ......................Seite Inbetriebnahme ........................Seite Ein- und ausschalten ........................Seite Reinigung und Pflege ......................Seite Entsorgung...
  • Page 5: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom Nur für den Innengebrauch 6-Stunden-Timer mit automatischer Öffnungsrichtung der Wiederholung im Tagesrhythmus Batteriefachabdeckung Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Weihnachtsstraße Batteriefach mit Beleuchtung Schalter (EIN- / AUS- / TIMER) Einleitung Technische Daten Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen LED: 10 x 3 V , 0,06 W...
  • Page 6: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen irgendwelche Schäden feststellen. Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr Setzen Sie das Produkt niemals hohen Tempe- oder Platzen können die Folge sein. raturen und Feuchtigkeit aus, da sonst das Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer Produkt Schaden nehmen kann.
  • Page 7: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Vor der ersten Inbetriebnahme Reinigung und Pflege Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungs- Reinigen Sie das Produkt nicht mit Wasser material vom Produkt. oder anderen Flüssigkeiten. Benutzen Sie einen Staubwedel, um das Produkt zu säubern. Batterien einlegen / wechseln (siehe Abb. B) Entsorgung Drehen Sie das Produkt um und platzieren Sie es auf einer weichen Unterlage, um Kratzer...
  • Page 8: Garantie

    Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwerme- talle enthalten und unterliegen der Sondermüllbe- handlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
  • Page 9 List of pictograms used ....................Page 11 Introduction ..........................Page 11 Intended use ............................Page 11 Description of parts .........................Page 11 Technical specifications ........................Page 11 Includes ............................Page 11 Safety advice ...........................Page 11 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries .............Page 12 Before first use ........................Page 12 Inserting / replacing batteries ......................Page 13 ..............................Page 13...
  • Page 10: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Direct current Indoor use only 6 hour timer with automatic repetition Battery compartment cover on a daily basis sliding direction Not suitable for children under 14 years. Christmas Village Scene Technical specifications LED: 10 x 3 V , 0.06 W Introduction Operating voltage: 3.0 V...
  • Page 11: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    Risk of leakage of batteries / rechargea- Ensure that the product is not subjected to a mechanical load! ble batteries Please contact a qualified electrician in the Avoid extreme environmental conditions and case of damage, repairs or other problems temperatures, which could affect batteries / with the product.
  • Page 12: Inserting / Replacing Batteries

    Inserting / replacing batteries Cleaning and care (see fig. B) Do not clean the product with water or other Turn the product over and place it on a soft liquids. underlay to avoid scratching the surface. Use a feather duster for cleaning purposes. Open the battery compartment by sliding out the battery compartment cover against...
  • Page 13: Warranty

    Environmental damage through incorrect disposal of the batter- ies / rechargeable batteries! Batteries / rechargeable batteries may not be dis- posed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to haz- ardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
  • Page 14 Légende des pictogrammes utilisés ..............Page 16 Introduction ..........................Page 16 Utilisation conforme ........................Page 16 Descriptif des pièces ........................Page 16 Caractéristiques techniques ......................Page 16 Contenu de la livraison ........................Page 16 Consignes de sécurité .......................Page 16 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ...........Page 17 Avant la première mise en service ................Page 18 Remplacer / insérer les piles ......................Page 18...
  • Page 15: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Uniquement conçu pour un usage Courant continu en intérieur Minuterie 6 heures à répétition auto- Sens d'ouverture du couvercle du matique au rythme journalier compartiment à pile Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. Village de Noël lumineux Caractéristiques techniques LED :...
  • Page 16: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles / Aux Piles Rechargeables

    Ne jamais exposer le produit à des tempéra- Autrement, vous risquez de provoquer une tures élevées et à l‘humidité, sous peine d‘en- surchauffe, un incendie ou une explosion. dommager le produit. Ne jetez jamais des piles / piles rechargeables Évitez d‘exposer le produit à toute sollicitation au feu ou dans l’eau.
  • Page 17: Avant La Première Mise En Service

    Avant la première mise en piles sont neuves, le produit possède une auto- service nomie d‘env. 45 heures. Basculez l‘interrupteur sur la position OFF. Remarque : Veuillez retirer l‘ensemble des Le produit s‘éteint. matériaux composant l‘emballage du produit. Nettoyage et entretien Remplacer/insérer les piles (voir fig.
  • Page 18: Garantie

    Les piles / piles rechargeables défectueuses ou La garantie couvre les vices matériels et de fabri- usagées doivent être recyclées conformément à la cation. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du directive 2006/66/CE et ses modifications. Les produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit piles) et qui, par conséquent, peuvent être consi- doivent être retournés dans les centres de collecte...
  • Page 19 Legenda van de gebruikte pictogrammen ..........Pagina 21 Inleiding ........................... Pagina 21 Correct gebruik ........................... Pagina 21 Beschrijving van de onderdelen ....................Pagina 21 Technische gegevens ........................Pagina 21 Omvang van de levering ......................Pagina 21 Veiligheidsinstructies ....................Pagina 21 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ................
  • Page 20: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Gelijkstroom Alleen voor gebruik binnenshuis 6-uurs timer met automatische Openingsrichting van het herhaling in een dagelijks ritme batterijvakdeksel Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar. Kerststraat met verlichting Technische gegevens Led: 10 x 3 V , 0,06 W Inleiding Voedingsspanning: 3,0 V...
  • Page 21: Veiligheidsinstructies Voor Batterijen / Accu's

    Stel het product nooit bloot aan hoge tempe- Stel batterijen / accu‘s nooit bloot aan mecha- raturen en vocht, omdat het product anders nische belastingen. beschadigd kan raken. Voorkom mechanische belasting van het product! Risico dat de batterijen / accu’s lekken Neem in geval van beschadigingen, repara- Vermijd extreme omstandigheden en tempera- ties of andere problemen met het product...
  • Page 22: Batterijen Plaatsen / Vervangen

    Batterijen plaatsen / Afvoer vervangen (zie afb. B) De verpakking bestaat uit milieuvrien- Draai het product om en plaats het op een delijke grondstoffen die u via de plaat- zachte ondergrond om krassen te voorkomen. selijke recyclingcontainers kunt Open het batterijvak door het batterijvak- afvoeren.
  • Page 23: Garantie

    metalen bevatten en vallen onder het chemisch af- val. De chemische symbolen van de zware meta- len zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen / accu‘s daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt. Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsricht- lijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest.
  • Page 24 Legenda použitých piktogramů ................Strana 26 Úvod .............................Strana 26 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 26 Popis dílů ............................Strana 26 Technické údaje ...........................Strana 26 Obsah dodávky ...........................Strana 26 Bezpečnostní upozornění ...................Strana 26 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory ..............Strana 27 Před prvním použitím ....................Strana 27 Vložení...
  • Page 25: Legenda Použitých Piktogramů

    Legenda použitých piktogramů Pouze k použití ve vnitřních pros- Stejnosměrný proud torách Časovač na 6 hodin s automatickým Směr otevírání víčka přihrádky na opakováním v denním rytmu baterie Nevhodné pro děti do 14 let. Vánoční dekorace Technické údaje LED: 10 x 3 V , 0,06 W Úvod Provozní...
  • Page 26: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie A Akumulátory

    Neumisťujte výrobek na povrch choulostivého ihned omyjte postižená místa dostatečným nábytku, v opačném případě může dojít množstvím čisté vody a okamžitě vyhledejte k poškrábání. lékařskou pomoc! POZOR! NEBEZPEČÍ PŘEHŘÁTÍ! Nezapí- NOSTE OCHRANNÉ RUKA- nejte výrobek v obalu. VICE! Vyteklé i poškozené baterie Výrobek neobsahuje díly, u kterých by musel nebo akumulátory mohou při kon- uživatel provádět údržbu.
  • Page 27: Uvedení Do Provozu

    Vložte nové baterie (pokud je to nutné) a Při třídění odpadu se řiďte podle ozna- zavřete přihrádku na baterie . Nyní je čení obalových materiálů zkratkami (a) výrobek připraven k použití. a čísly (b), s následujícím významem: Upozornění: Dbejte na správnou polaritu. 1–7: umělé...
  • Page 28: Záruka

    Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční...
  • Page 29 Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página 31 Introducción .......................... Página 31 Uso adecuado ..........................Página 31 Descripción de los componentes ....................Página 31 Características técnicas ......................Página 31 Contenido ............................ Página 31 Aviso sobre seguridad ....................Página 31 Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías ............... Página 32 Antes de la primera puesta en funcionamiento ........
  • Page 30: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Leyenda de pictogramas utilizados Corriente continua Solo apto para uso en interiores Temporizador de 6 horas con repeti- Abertura de dirección de la tapa del ción automática diaria compartimento de las pilas No es apropiado para niños menores de 14 años. Casitas navideñas con Tapa del compartimento de las pilas iluminación...
  • Page 31: Indicaciones De Seguridad Sobre Las Pilas / Baterías

    El producto no es apropiado para niños Estas podrían recalentarse, explotar o menores de 14 años. Este producto es un provocar un incendio. artículo decorativo, no es un juguete. Guarde Nunca arroje pilas / baterías al fuego el producto fuera del alcance de los niños. o al agua.
  • Page 32: Antes De La Primera Puesta En Funcionamiento

    Antes de la primera puesta en Para apagar el producto de forma perma- funcionamiento nente, desplace el interruptor a la posi- ción OFF. Nota: Retire completamente el material de em- balaje del producto. Limpieza y conservación Colocar/cambiar las pilas Nunca limpie el producto con agua o con (ver fig.
  • Page 33: Garantía

    Las pilas / baterías defectuosas o usadas deben La garantía cubre defectos de materiales o de fa- ser recicladas según lo indicado en la directiva bricación. Esta garantía no cubre aquellos com- 2006/66/CE y en sus modificaciones. Recicle ponentes del producto sometidos a un desgaste las pilas / baterías y / o el producto en los puntos normal y que, por ello, puedan considerarse pie- de recogida adecuados.
  • Page 34 Legenda dos pictogramas utilizados .............. Página 36 Introdução ..........................Página 36 Utilização correta ........................Página 36 Descrição das peças ........................Página 36 Dados técnicos ..........................Página 36 Material fornecido ........................Página 36 Indicações de segurança .................... Página 36 Indicações de segurança relativas às pilhas / baterias ............Página 37 Antes da primeira utilização ..................
  • Page 35: Legenda Dos Pictogramas Utilizados

    Legenda dos pictogramas utilizados Corrente contínua Somente para áreas internas Temporizador de 6 horas com repeti- Direção de abertura da tampa do ção automática no ritmo dos dias compartimento de pilhas Não é adequado para crianças com menos de 14 anos. Rua natalícia com iluminação Dados técnicos LED:...
  • Page 36: Indicações De Segurança Relativas Às Pilhas / Baterias

    Nunca exponha o produto a altas temperatu- Nunca atire as pilhas ou baterias para ras e a humidade, pois, caso, contrário, este chamas ou água. poderá sofrer danos. Não exponha as pilhas ou baterias a uma Evite que o produto seja exposto a esforço carga mecânica demasiada elevada.
  • Page 37: Inserir / Trocar Pilhas

    Inserir / trocar pilhas Limpeza e conservação (veja Fig. B) Não limpe o produto com água ou outros lí- Vire o produto ao contrário e posicione-o so- quidos. bre uma superfície macia, por forma a evitar Utilize um espanador para limpar o produto. riscos.
  • Page 38: Garantia

    As pilhas ou baterias avariadas ou gastas têm A garantia é válida em caso de defeitos de mate- de ser recicladas de acordo com a diretiva rial ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a 2006/66/CE e as suas alterações. Devolva as componentes do produto que se desgastam com o pilhas ou baterias e / ou o aparelho nos locais uso e que, por isso, podem ser consideradas pe-...
  • Page 39 Model-No.: HG02935 Version: 07/2017 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 07 / 2017 · Ident.-No.: HG02935072017-8 IAN 288594...

Table of Contents