Download Print this page

Advertisement

Quick Links

(Notice originale)
FR
Ponceuse delta
(Original manual translation)
EN
Delta sander
(Traduccion del manual de instrucciones originale)
ES
Lijadora delta
IT
Smerigliatrice delta
PT
Lixadora Vibratória de acabamentos
NL
Driehoekschuurmachine
715304-Manual-A.indd 1
715304-Manual-A.indd 1
(Traduzione dell'avvertenza originale)
(Tradução do livro de instruções original)
(Vertaling van de originele instructies)
24/06/2020 14:22
24/06/2020 14:22

Advertisement

loading

Summary of Contents for FAR Tecnum 715304

  • Page 1 (Notice originale) Ponceuse delta (Original manual translation) Delta sander (Traduccion del manual de instrucciones originale) Lijadora delta (Traduzione dell’avvertenza originale) Smerigliatrice delta (Tradução do livro de instruções original) Lixadora Vibratória de acabamentos (Vertaling van de originele instructies) Driehoekschuurmachine 715304-Manual-A.indd 1 715304-Manual-A.indd 1 24/06/2020 14:22 24/06/2020 14:22...
  • Page 2 FIG. A FIG. C 9 x 9 x 9 cm 715304-Manual-A.indd 2 715304-Manual-A.indd 2 24/06/2020 14:22 24/06/2020 14:22...
  • Page 3 FIG. D 9 x 9 x 9 cm VELCRO FIG. E 715304-Manual-A.indd 3 715304-Manual-A.indd 3 24/06/2020 14:22 24/06/2020 14:22...
  • Page 4 715304-Manual-A.indd 4 715304-Manual-A.indd 4 24/06/2020 14:22 24/06/2020 14:22...
  • Page 5 FIG. G VELCRO 9 x 9 x 9 cm 715304-Manual-A.indd 5 715304-Manual-A.indd 5 24/06/2020 14:22 24/06/2020 14:22...
  • Page 6 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts FIG. A & B FIG. A & B Interrupteur On / Off switch Plateau de ponçage Sanding board Variateur de vitesse Speed variator switch Papier abrasif Sandpaper Collecteur de poussières Dust collector...
  • Page 7 Descripción y localización de los elementos de la máquina Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen van de machine FIG. A & B FIG. A & B Interruptor marcha/parada schakelaar Disco lijador Schuurblad Variador de velocidad Nter toerenregelaar Papel lijador Schuurpapier Colector de polvo Stofcollector Empuñadura de sujeción...
  • Page 8 Descrizione e localizzazione degli organi della macchina Descrição e identificação dos órgãos FIG. A & B FIG. A & B Interruttore Interruptor Piano di levigatura Prato de lixagem Variatore di velocità Variador de velocidade Carta abrasiva Papel abrasivo Collettore di polvere Colector de poeira Maniglia di mantenimento Pega de preensão...
  • Page 9 Tension et fréquence assignée: Nominal frequency and power: Tensión y frecuencia fijada: Tensione e frequenza assegnata: Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Puissance assignée: Nominal power: Potencia fijada: Potenza assegnata: Potência assinada: Onbelast toerental: Vitesse à vide: No-load speed: Velocidad vacía: Velocità...
  • Page 10 Niveau de vibration : Hand/arm vibration level : Nivel de vibración mano/brazo : Livello di vibrazione mano/braccio : Nível de vibração mão/braço : Trillingsniveau hand/arm : VIBRATIONS: Total des valeurs de vibration ( somme vectorielle des trois directions ) déterminée selon EN 60745: (travail du bois) 9,7 m/s Incertitude K...
  • Page 11 Poids : Weight : Peso : Peso : Peso : Gewicht : Soumis à recyclage Subjected to recycling Sujeto a reciclaje Sottoposti a riciclaggio Não deite no lixo : Niet wegwerpen : Recyclage des déchets : Les outils, accessoires et leur emballages doivent suivre une voie de recyclage adaptée. Conformément aux directives Européenne 2012/19/UE et 2006/66/CE, les composants d’un produit doivent être séparés, collectés, recyclés ou éliminés en conformité...
  • Page 12 715304-Manual-A.indd 12 715304-Manual-A.indd 12 24/06/2020 14:22 24/06/2020 14:22...
  • Page 13 1,3 kg IP20 715304-Sticker-A-01-Normes.indd 1 715304-Sticker-A-01-Normes.indd 1 26/05/2020 15:49 26/05/2020 15:49 715304 FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves farge 37700 - St. Pierre-des-Corps - FRANCE Made in P.R.C. JD2537 Serial number / numéro série : 715304-Sticker-A-02-Logo.indd 1 715304-Sticker-A-02-Logo.indd 1 26/05/2020 15:50 26/05/2020 15:50 715304-Manual-A.indd 13...
  • Page 14 Declara por la presente, que, Verklaart hiermede dat, Dichiare che, Declara pela presente que, Declares that, FAR GROUP EUROPE 192, Avenue Yves Farge 37700 St. Pierre-des-Corps FRANCE Ponceuse delta / Delta sander / Lijadora delta / Smerigliatrice delta / Lixadora Vibratória de acabamentos / Driehoekschuurmachine...
  • Page 15 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à rem- placer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.