Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SCHOLTES
Hotte
SOHT1610X
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DARTY SCHOLTES SOHT1610X

  • Page 1 SCHOLTES Hotte SOHT1610X MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 Hotte Manuel d’utilisation Instructions de sécurité Instruction manual/safety instruction - Cooker hood...
  • Page 3 Schéma technique / FIG 1 Technical drawing...
  • Page 4 Emplacement de l’appareil / FIG 2 Appliance position M n 65 cm Max 70 cm Après l’installation de la hotte, la distance minimale doit être de 65 cm entre le produit et toute table de cuisson électrique et de 70 cm entre le produit et toute table à gaz ou consommant d’autres combustibles (Fig.
  • Page 5 Liste des pièces / FIG 3 Content of package 1. Le produit / Product 2. Conduit interne / Internal sheet metal flue 3. Conduit externe / External sheet metal flue 4. Adaptateur de conduit en plastique (en option) / Plastic adapter (option) 5.
  • Page 6 Installation du produit / FIG 4 Body installation 1. Conduit interne / Internal sheet metal flue 2. Conduit externe / External sheet metal flue 3. Vis de montage de la plaque de suspension du produit M5x35 / Hanging support mounting screw M5x35 4.
  • Page 7 Installation de la cheminée / FIG 5 Fitting the duct 1. Conduit interne / Internal sheet metal flue 2. Vis de fixation de la plaque de connexion de conduit / Sheet metal flue connector fixing screw 3. Plaque de connexion du conduit / Sheet metal flue connector...
  • Page 8 Cher Client, Depuis presque 100 ans, Scholtès développe des produits de haute précision au service de chaque cuisinier. Parce que la cuisine est une passion, la technologie de nos appareils vous offre une grande variété d’expressions et vous invite à explorer votre liberté créative. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir dans l’utilisation de ce nouveau produit et vous remercions de votre confiance.
  • Page 9: Table Of Contents

    SOMMAIRE 1. SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS 1.1 Sécurité des personnes vulnérables et des enfants 1.2 Sécurité générale 2. INSTALLATION 2.1 Raccordement électrique 2.2 Type de filtration 2.3 Installation 3. UTILISATION 4. ENTRETIEN 4.1 Nettoyage de la surface extérieure 4.2 Nettoyage des filtres graisse 4.3 Remplacement du filtre charbon 4.4 Remplacement des lampes 5.
  • Page 10: Sécurité Et Précautions

    Instructions de sécurité importantes : lire avec attention et garder pour de futures utilisations. 1. SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS AVANT D’INSTALLER ET D’UTILISER VOTRE APPAREIL VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ET LES CONSERVER POUR DE FUTURES UTILISATIONS. LE FABRICANT NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES LIÉS AU NON-RESPECT DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 11: Sécurité Générale

    Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être faites par des enfants laissés sans surveillance. Les parties accessibles de cet appareil peuvent devenir chaudes lorsqu’il est utilisé avec des appareils de cuisson. 1.2 Sécurité générale Vérifiez l’aspect général de l’appareil une fois déballé. Ne raccordez pas l’appareil si ce dernier est endommagé.
  • Page 12 Assurez- vous que l’appareil est bien déconnecté avant de remplacer la lampe afin d’éviter un choc électrique. Si le câble d’alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée afin d’éviter un danger. N’utilisez pas de nettoyeur vapeur ou à...
  • Page 13 Une ventilation convenable de la pièce doit être prévue lorsqu’une hotte de cuisine est utilisée simultanément avec des appareils utilisant du gaz ou un autre combustible (ne s’applique pas aux appareils qui renvoient uniquement l’air dans la pièce). Risques d’incendie Il est interdit de flamber des aliments ou de faire fonctionner des foyers gaz sans récipients de cuisson, au dessous de la hotte (les flammes aspirées...
  • Page 14: Installation

    2. INSTALLATION 2.1 Raccordement électrique Cet appareil doit être relié à un circuit muni de mise à la terre. Deux types de branchement au réseau sont possibles : 1. En utilisant une fiche normalisée à laquelle il faut relier le câble d’ a limentation et qu’il faut introduire dans une prise accessible du circuit (pour débrancher en cas d’...
  • Page 15 Respecter toutes les réglementations en matière d’évacuation de l’air. Le local doit disposer d’une aération suffisante lorsque la hotte est utilisée en même temps que d’autres appareils utilisant du gaz ou d’autres combustibles. Installation du corps de la hotte (fig.4) Assemblez la hotte à...
  • Page 16: Utilisation

    3. UTILISATION Votre hotte possède 3 vitesses d’aspiration et une position booster. Elle peut aussi être activée grâce à la télécommande. Bandeau de commandes Touche marche/arrêt Réduire la vitesse Afficheur Augmenter la vitesse Temporisation : l’appui sur cette touche permet de programmer l’arrêt de la hotte après une période de 15 minutes Touche éclairage.
  • Page 17: Entretien

    4. ENTRETIEN 4.1 Nettoyage de la surface extérieure La surface peut être endommagée par des produits de nettoyage agressifs. N’utilisez jamais de crème à récurer ni d’éponge grattoir. Nettoyez votre hotte avec de l’eau savonneuse, un tissu doux et humide, un liquide lave-vaisselle, un agent nettoyant pour vitres ou avec un produit de protection appropriés que vous trouverez auprès de vos services techniques agréés.
  • Page 18: Remplacement Des Lampes

    Remplacement du filtre à charbon FILTRE À CHARBON AF 500 Placez la partie inférieure du filtre à charbon dans le boîtier de moteur. 2. Appuyez sur la languette du filtre à charbon et tirez-la vers l’avant, et veillez à ce que les languettes du filtre à...
  • Page 19: Anomalies

    5. ANOMALIES ANOMALIES SOLUTIONS L’éclairage ne fonctionne pas Assurez-vous que l’appareil est branché et que les fusibles ne sont pas défectueux. Vérifiez les ampoules. Assurez-vous de débrancher l’appareil tout en effectuant cette vérification. Serrez les lampes s’ils sont lâches. Remplacez-les si elles ne fonctionnent toujours pas.
  • Page 20: Respect De L'environnement

    6. RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus a cet effet. Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marque de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usages ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets.
  • Page 22 Dear Customer, For nearly a century Scholtès has been developing state of the art products to the service of each chef. Because cooking is a passion, our technology offers you a wide range of options and invites you to explore your culinary creativity.
  • Page 23 SUMMARY 1. SAFETY AND PRECAUTIONS 1.1 Children and vulnerable people safety 1.2 General safety 2. INSTALLATION 2.1 Electrical connection 2.2 Filtering mode 2.3 Installation 3. OPERATION 4. MAINTENANCE 4.1 Cleaning the outer surface 4.2 Cleaning the grease filters 4.3 Charcoal filters replacement 4.4 Replacing the lamps 5.
  • Page 24: Safety And Precautions

    Important safety instructions read carefully and keep for future use. 1. SAFETY AND PRECAUTIONS BEFORE THE INSTALLATION AND USE OF THE APPLIANCE, PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY. THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE OF ANY INJURIES OR DAMAGES THAT ARE THE RESULT OF INCORRECT INSTALLATION OR USAGE.
  • Page 25: General Safety

    Caution : The accessible parts of this appliance may become hot when used with cooking appliances. 1.2 General safety Check if the appliance gets any damage after unpacking it. Do not connect the appliance if it has been damaged. Only a licensed professional may install this appliance and replace the cable.
  • Page 26 If the main power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its authorised service centre or similar qualified persons to avoid an electrical hazard. Never use steam or high-pressure tools to clean your appliance (due to electrical safety considerations). This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
  • Page 27 Risk of fire Flambing food or turning on gas rings below the hood, unless they are covered by a pan is prohibited, since the flames could be sucked in and damage the appliance. Keep a constant watch on fryers used below the hood. When heated to very high temperatures, oil and fat can catch fire.
  • Page 28: Installation

    2. INSTALLATION 2.1 Electrical connection This equipment must be connected to a grounding plant. Two types of electrical connection can be used: 1. Using a standard plug to be connected to the power cable and inserted in a mains socket which must be accessible (so that the plug can be disconnected when servicing is carried out).
  • Page 29: Operation

    3. Insert Ø10mm wall plugs into the holes drilled as A, B, C and screw down the screws 5,5 x 60 at the points A + B, in such a way as to remain 5mm space between the screw head and the wall. (Fig. 4) 4.
  • Page 30: Maintenance

    Note : When the product is switched to maximum speed (booster) while it is operated, a “b” symbol shall be displayed on the screen. Product shall operate for 7 minutes in this mode and ‘b’ symbol shall flash on the screen during this period. After 7 minutes, product will automatically switch down to 3 speed.
  • Page 31: Charcoal Filters Replacement

    Note : In case of washing in dishwasher, a slight change might occur in color. This has no effect on the function of the metal grease filter. Filters should be cleaned when «C» signal appears on the Display or (due to usage) every 2 or 3 weeks.
  • Page 32: Replacing The Lamps

    4.4 Replacing the lamps Disconnect the electrical supply of the hood. Take out the metallic filter. Take off the lamp and replace it with a new one with the same nominal value. max 20 W Caution: See the product declaration label for the rated max 20 W power used.
  • Page 33: Problems

    5. PROBLEMS DEFECTS SOLUTIONS Illumination lamp does not operate Make sure that the plug is plugged in, and that the fuses are intact. Check the bulbs. Make sure you unplugged the device before performing this check. Tighten the bulbs if they are loose; you can replace the bulbs if they still don’t work.
  • Page 34: Care For The Environment

    6. CARE FOR THE ENVIRONMENT This appliance’s packaging can be recycled. Recycle and contribute towards protecting the environment by disposing of packaging in local waste containers designed for this purpose. Your appliance also contains a lot of recyclable material. This logo indicates that used appliances must not be mixed with other waste. Appliance recycling organised by your manufacturer is carried out under optimum conditions, in accordance with European Directive 2002/96/EC on the disposal of waste electrical and electronic equipment.
  • Page 35 Scholtes.com 2020_07...

Table of Contents