Entrematic Ditec CUBIC Technical Manual
Entrematic Ditec CUBIC Technical Manual

Entrematic Ditec CUBIC Technical Manual

Swing gates automation
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Indice

      • 1 Avvertenze Generali Per la Sicurezza

        • Avvertenze Generali Per la Sicurezza Dell'utilizzatore
      • 2 Dichiarazione CE DI Conformità

        • Direttiva Macchine
      • 3 Dati Tecnici

        • Indicazioni DI Utilizzo
      • 4 Installazione Tipo

      • 5 Esempi DI Installazione

      • 6 Installazione

        • Controlli Preliminari
        • Installazione Cassa DI Fondazione
        • Installazione Leverismi
        • Installazione Sblocco Anta
        • Installazione Motoriduttore
        • Installazione con CUBIC6L-CUBIC6LG
        • Installazione con CUBIC6TC
        • Installazione CUBIC6FM
      • 7 Collegamenti Elettrici

    • Legenda

      • 8 Piano DI Manutenzione Ordinaria

        • Istruzioni D'uso
        • Istruzioni DI Sblocco Manuale
  • Français

    • 1 Consignes Générales de Sécurité
      • Consignes Générales de Sécurité Pour L'utilisateur
      • 2 Déclaration CE de Conformité

        • Directive Machine
      • 3 Données Techniques

        • Indications D'utilisation
      • 4 Installation Type

      • 5 Exemple D'application

      • 6 Installation

        • Contrôles Préliminaires
        • Installation Caisse de Fondation
        • Installation Systèmes de Leviers
        • Installation Déverrouillage du Vantail
        • Installation Motoréducteur
        • Installation Avec CUBIC6L-CUBIC6LG
        • Installation Avec CUBIC6TC
        • Installation CUBIC6FM
      • 7 Raccordements Électriques

      • 8 Plan D'entretien Ordinaire

        • Mode D'emploi
        • Instructions de Déverrouillage Manuel
  • Deutsch

    • 1 Allgemeine Sicherheitshinweise
      • Allgemeine Sicherheitshinweise für den Benutzer
      • 2 EG-Konformitätserklärung

        • Maschinenrichtlinie
      • 3 Technische Angaben

        • Hinweise zum Gebrauch
      • 4 Installationsbeispiel

      • 5 Anwendungsbeispiele

      • 6 Installation

        • Einleitende Kontrollen
        • Installation der Einbauzarge
        • Installation des Hebelarms
        • Installation der Flügelentriegelung
        • Installation des Getriebemotors
        • Installation mit CUBIC6L-CUBIC6LG
        • Installation mit CUBIC6TC
        • Installation CUBIC6FM
      • 7 Elektrische Anschlüsse

      • 8 Regelmäßiger Wartungsplan

        • Bedienungsanleitung
        • Anweisungen zur Manuellen Entriegelung
  • Español

    • 1 Advertencias Generales de Seguridad
      • Advertencias Generales de Seguridad para el Usuario
      • 2 Declaración CE de Conformidad

        • Directiva Máquinas
      • 3 Datos Técnicos

        • Instrucciones de Uso
      • 4 Instalación Tipo

      • 5 Ejemplo de Aplicacion

      • 6 Instalación

        • Comprobaciones Preliminares
        • Instalación Caja de Fundación
        • Instalación Palancas
        • Instalación Desbloqueo de Hoja
        • Instalación Motorreductor
        • Instalación con CUBIC6L-CUBIC6LG
        • Instalación con CUBIC6TC
        • Instalación con CUBIC6FM
      • 7 Conexiones Eléctricas

      • 8 Plan de Mantenimiento Ordinario

        • Instrucciones de Uso
        • Instrucciones de Desbloqueo Manual
  • Português

    • 1 Advertências Gerais para a Segurança
      • Advertências Gerais para a Segurança Do Utilizador
      • 2 Declaração CE de Conformidade

        • Directiva das Máquinas
      • 3 Dados Técnicos

        • Indicações de Uso
      • 4 Instalação Tipo

      • 5 Exemplo de Aplicação

      • 6 Instalação

        • Controlos Prévios
        • Instalação Caixa de Fundação
        • Instalação Sistemas de Alavancas
        • Instalação Desbloqueio da Portinhola
        • Instalação Moto-Redutor
        • Instalação Com CUBIC6L-CUBIC6LG
        • Instalação Com CUBIC6TC
        • Instalação Com CUBIC6FM
      • 7 Ligações Elétricas

      • 8 Plano de Manutenção Ordinária

        • Instruções para O Uso
        • Instruções de Desbloqueio Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

Ditec CUBIC
IP1812 • 2016-02-05
www.entrematic.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ditec CUBIC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Entrematic Ditec CUBIC

  • Page 1 Ditec CUBIC IP1812 • 2016-02-05 www.entrematic.com...
  • Page 2 Italiano English Français Deutsch Español Português...
  • Page 3 Ditec CUBIC IP1812IT Manuale Tecnico Automazioni per cancelli a battente (Istruzioni originali) www. entrematic.com...
  • Page 4: Table Of Contents

    Questo simbolo indica informazioni utili al corretto funzionamento del prodotto. Tutti i diritti relativi a questo materiale sono di proprietà esclusiva di Entrematic Group AB. Sebbene i conte- nuti di questa pubblicazione siano stati redatti con la massima cura, Entrematic Group AB non può assumersi alcuna responsabilità...
  • Page 5: Avvertenze Generali Per La Sicurezza

    1. Avvertenze generali per la sicurezza La mancata osservanza delle informazioni contenute nel presente manuale può dare luogo a infortuni personali o danni all’apparecchio. Conservate le presenti istruzioni per futuri riferimenti Il presente manuale di installazione è rivolto esclusivamente a personale qualificato. L’installazione, i collegamenti elettrici e le regolazioni devono essere effettuati da personale qualificato nell’osservanza della Buona Tecnica e in ottemperanza alle norme vigenti.
  • Page 6: Avvertenze Generali Per La Sicurezza Dell'utilizzatore

    Avvertenze generali per la sicurezza dell’utiliz- zatore Le presenti avvertenze sono parte integrante ed essenziale del prodotto e devono essere consegnate all’utilizzatore. Leggerle attentamente in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, uso e manutenzione. È necessario conservare queste istruzioni e trasmetterle ad eventuali suben- tranti nell’uso dell’impianto.
  • Page 7: Dichiarazione Ce Di Conformità

    (Direttiva 2006/42/CE, Allegato II-B) Il fabbricante Entrematic Group AB con sede in Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sweden dichiara che l’automazione per cancelli battenti tipo Ditec CUBIC6-CUBIC6H-CUBIC6HV: è costruito per essere installato in una porta o cancello manuale per costituire una mac- china ai sensi della Direttiva 2006/42/CE.
  • Page 8: Dati Tecnici

    3. Dati tecnici CUBIC6 CUBI6H CUBIC6HV Alimentazione 230 V~ 50 Hz 24 V 24 V Assorbimento 1,5 A 12 A 12 A Coppia 340 Nm 340 Nm 220 Nm Condensatore 10 µF Tempo di apertura 18 s/90° 12÷25 s/90° 6÷13 s/90° Apertura massima 110°-180°...
  • Page 9: Installazione Tipo

    4. Installazione tipo Rif. Codice Descrizione GOL4 Trasmettitore LAMPH Lampeggiante 24 V= LAMP Lampeggiante 230 V~ XEL5 Selettore a chiave GOL4M Tastiera radio LAB9 Rilevatore a spira magnetica per controllo passaggio Quadro elettronico LOGICM VIVAH CUBIC6 Motoriduttore 230 V~ CUBIC6H Motoriduttore 24 V= CUBIC6C Cassa di fondazione...
  • Page 10: Esempi Di Installazione

    5. Esempi di installazione CUBIC6L - CUBIC6LG max 110° CUBIC6TC max 180°...
  • Page 11: Installazione

    6. INSTALLAZIONE Tutte le misure riportate sono espresse in mm, salvo diversa indicazione. 6.1 Controlli preliminari Controllare che la struttura del cancello sia robusta e che i cardini siano lubrificati. Prevedere una battuta d’arresto in apertura e in chiusura. NOTA: se l’anta del cancello ha una lunghezza maggiore di 2,5 m, è opportuno installare l’elet- troserratura.
  • Page 12: Installazione Con Cubic6L-Cubic6Lg

    6.6 Installazione con CUBIC6L-CUBIC6LG Inserire la leva [A] sul motoriduttore e posizionare e regolare il fermo meccanico [B] e [C], come indicato in figura. NOTA: l’esempio in figura mostra l’installazione del motore sull’anta destra. 6.7 Installazione con CUBIC6TC Inserire il pignone [A] e unire i due pignoni mediante la catena [B], come indicato in figura. Lubrificare la catena e il leverismo, come indicato in figura.
  • Page 13: Installazione Cubic6Fm

    6.8 Installazione CUBIC6FM E’ possibile limitare la corsa delle ante mediante l’utilizzo di due finecorsa magnetici. Effettuare l’installazione dei finecorsa magnetici, come indicato nel relativo manuale. Effettuare i collegamenti elettrici come indicato nel manuale del quadro elettronico. ATTENZIONE: i finecorsa magnetici non possono interrompere l’alimentazione del motore. 7.
  • Page 14: Piano Di Manutenzione Ordinaria

    8. Piano di manutenzione ordinaria Effettuare le seguenti operazioni e verifiche ogni 6 mesi, in base all’intensità di utilizzo dell’au- tomazione. Senza alimentazione 230 V~ (ed eventuali batterie): Lubrificare i leverismi del motoriduttore. Lubrificare il perno di rotazione anta. Lubrificare le cerniere del cancello. Controllare il buono stato dei collegamenti elettrici.
  • Page 15: Istruzioni D'uso

    Istruzioni d’uso Avvertenze generali per la sicurezza dell’utilizzatore Le presenti av vertenze sono parte integrante ed essenziale del prodotto e devono essere conse- gnate all’utilizzatore. Leggerle attentamente in quanto for- niscono importanti indicazioni riguar- danti la sicurezza di installazione, uso e manutenzione.
  • Page 16 rivolgersi solo a personale qualificato. Il mancato rispetto di quanto sopra può creare situazioni di pericolo. Qualsiasi riparazione o intervento tecnico deve essere eseguito da personale qualificato. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza sorveglianza. Per garantire l’efficienza dell’impianto ed il suo corretto funzionamento è...
  • Page 17: Istruzioni Di Sblocco Manuale

    Istruzioni di sblocco manuale Fig. 1 Fig. 2 In caso di guasto o in mancanza di tensione: CUBIC6SBL: inserire la leva di sblocco e ruotare di 180° (fig. 1). Sbloccare l’eventuale elettroserratura. Aprire manualmente il cancello. CUBIC6SBD: inserire la chiave di sblocco nella serratura e ruotare di 180° (fig. 2). Sbloccare l’e- ventuale elettroserratura.
  • Page 18 Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44, Landskrona Sweden www.entrematic.com...
  • Page 19 Ditec CUBIC IP1812EN Technical Manual Swing gates automation (Original instructions) www.entrematic.com...
  • Page 20 All the rights concerning this material are the exclusive property of Entrematic Group AB. Although the con- tents of this publication have been drawn up with the greatest care, Entrematic Group AB cannot be held responsible in any way for any damage caused by mistakes or omissions in this publication.
  • Page 21 1. General safety precautions Failure to respect the information given in this manual may cause personal injury or damage to the device. Keep these instructions for future reference This installation manual is intended for qualified personnel only. Installation, electrical connections and adjustments must be performed by qualified person- nel, in accordance with Good Working Methods and in compliance with the current regulations.
  • Page 22 General safety precautions for the user These precautions are an integral and essential part of the product and must be supplied to the user. Read them carefully since they contain important information on safe instal- lation, use and maintenance. These instructions must be kept and forwarded to all possible future users of the system.
  • Page 23 2. Declaration of incorporation of partly completed machinery (Directive 2006/42/EC, Annex II-B) The manufacturer Entrematic Group AB, with headquarters in Lodjursgatan 10, SE-261 44 Land- skrona, Sweden, declares that the automation for swing gates type Ditec CUBIC6-CUBIC6H- -CUBIC6HV: - is designed to be installed on a manual gate to form a machine pursuant to Directive 2006/42/ EC.
  • Page 24 3. Technical data CUBIC6 CUBI6H CUBIC6HV Power supply 230 V~ 50 Hz 24 V 24 V Absorption 1,5 A 12 A 12 A Couple 340 Nm 340 Nm 220 Nm Capacitor 10 µF Opening time 18 s/90° 12÷25 s/90° 6÷13 s/90° Max opening 110°-180°...
  • Page 25 4. Standard installation Ref. Code Description GOL4 Transmitter LAMPH Flashing light 24 V= LAMP Flashing light 230 V~ XEL5 Key selector GOL4M Codified via radio control keyboard LAB9 Magnetic loop detection device for traffic monitoring Control panel LOGICM VIVAH CUBIC6 Geared motor 230 V~ CUBIC6H Geared motor 24 V=...
  • Page 26 5. Examples applications CUBIC6L - CUBIC6LG max 110° CUBIC6TC max 180°...
  • Page 27 6. Installation Unless otherwise specified, all measurements are expressed in millimetres (mm). 6.1 Preliminary checks Check that the structure is sufficiently sturdy and that the hinge pivots are properly lubricated. Provide an opening and closing stop. Note: if the gate wing is more than 2.5 m wide, an electric lock should be installed. 6.2 Foundation case installation Install the foundation case as indicated in the relevant manual.
  • Page 28 6.6 Installation with CUBIC6L-CUBIC6LG Insert lever [A] on the gearmotor and position the mechanical stop [B] and [C] and adjust it, as shown in the figure. NOTE: the figure shows the motor installed on the right door wing. 6.7 Installation with CUBIC6TC Insert pinion [A] and join the two pinions by means of the chain [B], as shown in the figure.
  • Page 29 6.8 CUBIC6FM installation It is possible to limit the travel of the wing by means of magnetic limit switches. Choose and install the magnetic limit switches as indicated in the relative manual. Make the electrical connections as shown in the control panel. WARNING: the magnetic limit switches cannot interrupt the power supply to the motor.
  • Page 30 8. Routine maintenance plan Perform the following operations and checks every 6 months according to intensity of use of the automation. Without 230 V~ power supply and batteries if present: Lubricate the levers of the gearmotor. Lubricate the rotation pivot of the gate leaf. Lubricate the gate leaf hinges.
  • Page 31 Operating instructions General safety precautions for the user These precautions are an inte- gral and essential part of the product and must be supplied to the user. Read them carefully since they con- tain important information on safe installation, use and maintenance. These instructions must be kept and forwarded to all possible future users of the system.
  • Page 32 Cleaning and maintenance work must not be carried out by children unless they are supervised. To ensure that the system works efficiently and correctly, the manufac- turer’s indications must be complied with and only qualified personnel must perform routine maintenance on the motorised door or gate. In particular, regular checks are recommended in order to verify that the safety devices are operating correctly.
  • Page 33 WARNING: the door wing block and release operations must be performed with the motor idle. For any problems and/or information, contact the Technical Service. Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44, Landskrona Sweden www.ditecentrematic.com...
  • Page 34 Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44, Landskrona Sweden www.entrematic.com...
  • Page 35 Ditec CUBIC IP1812FR Manuel Technique Portes à battant (Instructions originales) www.entrematic.com...
  • Page 36 Tous les droits relatifs à ce matériel sont la propriété exclusive d’Entrematic Group AB. Bien que les contenus de cette publication aient été rédigés avec le plus grand soin, Entrematic Group AB ne saurait être tenue re- sponsable en cas de dommages dérivant d’erreurs ou d’omissions éventuelles.
  • Page 37: Consignes Générales De Sécurité

    1. Consignes générales de sécurité Le non-respect des informations contenues dans le présent manuel peut donner lieu à des accidents personnels ou à des endommagements de l'appareil. Conserver les présentes instructions pour de futures consultations Le présent manuel d'installation s'adresse uniquement à un personnel qualifié. L’installation, les raccordements électriques et les réglages doivent être effectués par un per- sonnel qualifié...
  • Page 38: Consignes Générales De Sécurité Pour L'utilisateur

    Consignes générales de sécurité pour l’utilisateur Les présentes consignes sont partie intégrante et essentielle du produit et doivent être remises à l’utilisateur. Il est indispensable de les lire avec beaucoup d’attention car elles donnent des indications importantes sur la sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’installation. Il est nécessaire de conserver ces instructions et de les transmettre à...
  • Page 39: Déclaration Ce De Conformité

    2. Déclaration d’incorporation des quasi-machines (Directive 2006/42/CE, Annexe II-B) Le constructeur Entrematic Group AB sis à Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sweden, déclare que l’automatisme pour portails battant de type Ditec CUBIC6-CUBIC6H-CUBIC6HV: - est construit pour être installé dans un portail manuel pour constituer une machine au sens de la Directive 2006/42/CE.
  • Page 40: Données Techniques

    3. Données techniques CUBIC6 CUBI6H CUBIC6HV Alimentation 230 V~ 50 Hz 24 V 24 V Absorption 1,5 A 12 A 12 A Couple 340 Nm 340 Nm 220 Nm Condensateur 10 µF Temps de ouverture 18 s/90° 12÷25 s/90° 6÷13 s/90° Ouverture max 110°-180°...
  • Page 41: Installation Type

    4. Installation type Réf. Code Description GOL4 Radiocommande LAMPH Lampe clignotante 24 V= LAMP Lampe clignotante 230 V~ XEL5 Sélecteur à clé GOL4M Clavier de commande via radio LAB9 Détecteur à spire magnétique de contrôle du passage Armoire electronique LOGICM VIVAH CUBIC6 Motoréducteur 230 V~...
  • Page 42: Exemple D'application

    5. Exemple d’application CUBIC6L - CUBIC6LG max 110° CUBIC6TC max 180°...
  • Page 43: Installation

    6. Installation Toutes les mesures reportées sont exprimées en millimètres (mm), à moins d’indications différen- tes. 6.1 Contrôles préliminaires Contrôler si la structure du portail est robuste et si les gonds sont bien graissés. Prévoir une butée d’arrêt à l’ouverture et à la fermeture. REMARQUE: si le vantail du portail a plus de 2,5 m de large, il vaut mieux installer l’électroserrure.
  • Page 44: Installation Avec Cubic6L-Cubic6Lg

    6.6 Installation avec CUBIC6L-CUBIC6LG Insérer le levier [A] sur le motoréducteur, mettre en place et ajuster l’arrêt mécanique [B] et [C], de la manière indiquée sur la figure. REMARQUE : l’exemple de la figure illustre l’installation du moteur sur la porte droite. 6.7 Installation avec CUBIC6TC Insérer le pignon [A] et unir les deux pignons avec une chaîne [B], de la manière indiquée sur la figure.
  • Page 45: Installation Cubic6Fm

    6.8 Installation CUBIC6FM On peut limiter la course des vantaux avec des fins de course magnétiques. Installer des fins de course en suivant les instructions du manuel correspondant. Effectuer les raccordements électriques de la manière indiquée dans le manuel de l’armoire de commande.
  • Page 46: Plan D'entretien Ordinaire

    8. Plan d’entretien ordinaire Effectuer les opérations et les vérifi cations suivantes tous les 6 mois, en fonction de l’intensité d’utilisation de l’automatisme. Sans alimentation 230 V~ et batteries si présentes: Graisser les leviers du motoréducteur. Graisser le pivot de rotation du vantail. Graisser les charnières du portail.
  • Page 47: Mode D'emploi

    Mode d’emploi Consignes générales de sécurité pour l’utilisateur Les présentes consignes sont partie intégrante et essentielle du produit et doivent être remises à l’utilisateur. Il est indispensable de les lire avec beaucoup d’at tention car elles donnent des indications importantes sur la sécurité, l’utilisation et l’entre- tien de l’installation.
  • Page 48 nement du produit, désactiver l’interrupteur d’alimentation et ne jamais essayer de le réparer ou d’intervenir directement, mais s’adresser uniquement à un personnel qualifié. Le non respect des indications ci-dessus peut créer des situations de danger. Toute réparation ou intervention technique doit être exécutée par un personnel qualifié.
  • Page 49: Instructions De Déverrouillage Manuel

    ATTENTION: effectuer les opérations de verrouillage et déverrouillage du vantail avec le moteur arrêté. ATTENTION: effectuer les opérations de verrouillage et déverrouillage du vantail avec le moteur arrêté. Pour tout problème et/ou information, contacter l’Assistance Technique. Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44, Landskrona Sweden...
  • Page 50 Installateur: Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44, Landskrona Sweden www.entrematic.com...
  • Page 51 Ditec CUBIC IP1812DE Technisches Handbuch Drehtorantriebe (Originalsprachlichen Anweisungen) www.entrematic.com...
  • Page 52 Dieses Symbol verweist auf nützliche Informationen für den korrekten Betrieb des Produkts. Alle Rechte an diesem Material sind ausschließliches Eigentum von Entrematic Group AB. Obwohl der Inhalt die- ser Publikation mit größter Sorgfalt erstellt wurde, kann Entrematic Group AB keinerlei Haftung für Schäden übernehmen, die durch mögliche Fehler oder Auslassungen in dieser Publikation verursacht wurden.
  • Page 53: Allgemeine Sicherheitshinweise

    1. Allgemeine Sicherheitshinweise Die Nichteinhaltung der in dieser Gebrauchsanleitung enthaltenen Informationen kann Verletzungen oder Schäden am Gerät verursachen. Diese Anleitungen für zukünftiges Nachschlagen aufbewahren Das vorliegende Installationshandbuch ist ausschließlich für das Fachpersonal bestimmt. Die Montage, die elektrischen Anschlüsse und Einstellungen sind fachgerecht und unter Be- achtung der Montageanweisung durch qualifiziertes Personal auszuführen.
  • Page 54: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Den Benutzer

    Allgemeine Sicherheitshinweise für den Benutzer Diese Hinweise sind ein wichtiger Bestandteil des Produkts und dem Betreiber auszuhändigen. Lesen Sie sie aufmerksam durch, denn sie liefern wichtige Informationen zur Sicherheit bei Installation, Gebrauch und Wartung. Bewahren Sie diese Anleitungen auf und geben Sie diese an mögliche Mitbe- nutzer der Anlage weiter.
  • Page 55: Eg-Konformitätserklärung

    2. Einbauerklärung für unvollständige Maschinen (Richtlinie 2006/42/EG, Anhang II-B) Der Hersteller Entrematic Group AB mit Firmensitz in Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskro- na, Schweden erklärt, dass der Antrieb für Drehtorantrieb des Typs Ditec CUBIC6-CUBIC6H- -CUBIC6HV: - für den Einbau in ein handbetriebenes Tor hergestellt wurde, um im Sinne der Richtlinie 2006/42/EG eine Maschine darzustellen.
  • Page 56: Technische Angaben

    3. Technische Daten CUBIC6 CUBI6H CUBIC6HV Spannungsversorgung 230 V~ 50 Hz 24 V 24 V Stromaufnahme 1,5 A 12 A 12 A Drehmoment 340 Nm 340 Nm 220 Nm Kondensator 10 µF Geschwindigkeit 18 s/90° 12÷25 s/90° 6÷13 s/90° Max. Öffnung 110°-180°...
  • Page 57: Installationsbeispiel

    4. Installationsbeispiel Bez. Kode Beschreibung GOL4 Funksteuerung LAMPH Blinkleuchte 24 V= LAMP Blinkleuchte 230 V~ XEL5 Schlüsselschalter GOL4M Funkcodetaster LAB9 Schleifenauswerter für die Durchfahrts-/Durchgangskontrolle Steuerung LOGICM VIVAH CUBIC6 Antrieb 230 V~ CUBIC6H Antrieb 24 V= CUBIC6C Einbauzarge CUBIC6CG Überdimensioniert Einbauzarge CUBIC6CY Edelstahl Einbauzarge CUBIC6L...
  • Page 58: Anwendungsbeispiele

    5. Anwendungsbeispiel CUBIC6L - CUBIC6LG max 110° CUBIC6TC max 180°...
  • Page 59: Installation

    6. Montage Sofern nichts anderes angegeben wird, gelten alle Maße in Millimetern (mm). 6.1 Einleitende Kontrollen Prüfen, ob die Konstruktion des Tors widerstandsfähig ist und die Schaniere geschmiert sind. Für die Öffnung und Schließung ist je ein Anschlag vorzusehen. ANMERKUNG.: ist ein Flügel des Tores länger als 2,5 m, wird ein Elektroschloss empfohlen. 6.2 Installation der Einbauzarge Die Installation der Einbauzarge wie im zugehörigen Handbuch beschrieben ausführen.
  • Page 60: Installation Mit Cubic6L-Cubic6Lg

    6.6 Installation mit CUBIC6L-CUBIC6LG Den Hebel [A] einsetzen und die mechanische Sperren [B] und [C] positionieren und einstellen, wie in der Abbildung dargestellt. ANMERKUNG: das abgebildete Beispiel zeigt die Installation des Motors am rechten Torflügel. 6.7 Installation mit CUBIC6TC Die Ritzel [A] einsetzen und die beiden Ritzeln [B] mit der Kette verbinden, wie in der Abbildung dargestellt.
  • Page 61: Installation Cubic6Fm

    6.8 Installation mit CUBIC6FM Der Laufweg der Flügel kann durch zwei magnetischen Endschaltern beschränkt werden. Die Installation der magnetische Endschalter erfolgt wie im Benutzerhandbuch beschrieben. Schliessen Sie die elektronischen Anschlüsse wie im Schaltplan dargestellt an. ACHTUNG: die Magnetendschalter können die Stromversorgung des Motors nicht unterbrechen 7.
  • Page 62: Regelmäßiger Wartungsplan

    8. Regelmäßiger Wartungsplan Führen Sie die nachstehenden Arbeitsschritte und Überprüfungen alle 6 Monate durch, je nachdem wie oft der Antrieb verwendet wird. Unterbrechen Sie die Spannungsversorgung- 230 V~ und Akku (soweit vorhanden): Hebelsystem des Getriebemotors schmieren. Tordrehpunkte schmieren. Torschanier schmieren. Zustand der Elektroanschlüsse überprüfen.
  • Page 63: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise für die Benutzersicherheit Diese Hinweise sind ein wich- tiger Bestandteil des Produkts und dem Betreiber auszuhändigen. Lesen Sie sie aufmerksam durch, denn sie liefern wichtige Informati- onen zur Sicherheit bei Installation, Gebrauch und Wartung. Bewahren Sie diese Anleitungen auf und geben Sie diese an mögliche Mitbenutzer der Anlage weiter.
  • Page 64 an einen Fachmann. Zuwiderhandlungen können Gefahrensituationen mit sich bringen. Reparaturen oder technische Arbeiten dürfen ausschließlich durch Fachpersonal ausgeführt werden. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht durch unbeaufsichtigte Kinder ausgeführt werden. Um die Leistung und Betriebstüchtigkeit der Anlage zu gewährleisten, müssen die planmäßigen Wartungsarbeiten an der motorisierten Tür oder am Tor durch Fachpersonal nach Vorgabe des Herstellers aus- geführt werden.
  • Page 65: Anweisungen Zur Manuellen Entriegelung

    Flügel wieder vollständig eingehängt ist. ACHTUNG: die Verriegelung und Entriegelung der Flügel darf nur bei stillstehendem Motor erfolgen. Bei Problemen, für Fragen und/oder Informationen wenden Sie sich bitte an den Kun- dendienst. Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44, Landskrona Sweden www.ditecentrematic.com...
  • Page 66 Ihr Fachhändler: Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44, Landskrona Sweden www.entrematic.com...
  • Page 67 Ditec CUBIC IP1812ES Manual técnico Automatización para cancelas batientes (Instrucciones originales) www.entrematic.com...
  • Page 68 Este símbolo indica informaciones útiles para el funcionamiento correcto del producto. Todos los derechos relativos a este material son propiedad exclusiva de Entrematic Group AB. Aunque los contenidos de esta publicación se hayan redactado con la máxima atención, Entrematic Group AB no puede asumir ninguna responsabilidad por daños causados por eventuales errores u omisiones en esta publicación.
  • Page 69: Advertencias Generales De Seguridad

    1. Advertencias generales de seguridad El incumplimiento de las instrucciones contenidas en este manual puede ocasionar accidentes personales o daños en el aparato. Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Este manual de instalación está exclusivamente dirigido a personal cualificado. La instalación, las conexiones eléctricas y las regulaciones deben ser efectuadas por personal cualificado aplicando la buena técnica y respetando la normativa vigente.
  • Page 70: Advertencias Generales De Seguridad Para El Usuario

    Advertencias generales de seguridad para el usuario Estas advertencias forman parte integrante y esencial del producto, y se deben entregar al usuario del mismo. Léalas atentamente, pues contienen importantes indicaciones sobre la se- guridad de instalación, uso y mantenimiento. Conserve estas instrucciones y cédaselas a posibles nuevos usuarios de la instalación.
  • Page 71: Declaración Ce De Conformidad

    2. Declaración de incorporación de las cuasi máquinas (Directiva 2006/42/CE, Anexo II-B) El fabricante Entrematic Group AB, con sede en Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sweden, declara que el automatismo para cancelas batientes tipo Ditec CUBIC6-CUBIC6H-CU- BIC6HV: - está fabricado para instalarse en una cancela manual para constituir una máquina conforme a la Directiva 2006/42/CE.
  • Page 72: Datos Técnicos

    3. Datos tecnicos CUBIC6 CUBI6H CUBIC6HV Alimentaciòn 230 V~ 50 Hz 24 V 24 V Consumo 1,5 A 12 A 12 A 340 Nm 340 Nm 220 Nm Condensador 10 µF Tiempo de apertura 18 s/90° 12÷25 s/90° 6÷13 s/90° Apertura max 110°-180°...
  • Page 73: Instalación Tipo

    4. Instalación tipo Ref. Código Descripción GOL4 Emisor LAMPH Luz de destellos 24 V= LAMP Luz de destellos 230 V~ XEL5 Selector de llave GOL4M Teclado de mando vía radio LAB9 Detector de espira magnética para control de paso Cuadro electrónico LOGICM VIVAH CUBIC6...
  • Page 74: Ejemplo De Aplicacion

    5. Ejemplo de aplicacion CUBIC6L - CUBIC6LG max 110° CUBIC6TC max 180°...
  • Page 75: Instalación

    6. Instalación Todas las medidas aparecen expresadas en milímetros (mm), salvo si se indica lo contrario. 6.1 Comprobaciones preliminares Controlar que la estructura de la verja sea robusta y que los goznes estén lubrificados. Prever un golpe de parada en abertura y en cierre. NOTA: si la hoja de la verja tiene una anchura superior a 2,5 m, es conveniente instalar una cer- radura eléctrica.
  • Page 76: Instalación Con Cubic6L-Cubic6Lg

    6.6 Instalación con CUBIC6L-CUBIC6LG Introducir la palanca [A] en el motorreductor, colocar y regular el seguro mecánico [B] y [C], como indica la figura. NOTA: el ejemplo de la figura muestra la instalación del motor en la hoja derecha 6.7 Instalación con CUBIC6TC Introducir el piñón [A] y unir los dos piñones mediante la cadena [B], como indica la figura.
  • Page 77: Instalación Con Cubic6Fm

    6.8 Instalación CUBIC6FM Es posible limitar el recorrido de la hoja mediante el uso de dos finales de carrera magnéticos. Efectuar la instalación de lo finales de carrera magnéticos, como se indica en el relativo manual. Efectuar las conexiones eléctricas como se indica en el manual de el cuadro eléctronico. ATENCIÓN: los fines de carrera magnéticos no pueden interrumpir la alimentación del motor.
  • Page 78: Plan De Mantenimiento Ordinario

    8. Plan de mantenimiento ordinario Efectúe las siguientes operaciones y comprobaciones cada 6 meses, en función de la intensidad de uso del automatismo. Sin alimentación 230 V~ y baterías, si las tiene: Lubricar los juegos articulados de palancas del motorreductor. Lubricar el perno de rotación de la hoja.
  • Page 79: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso Advertencias generales para la seguridad del usuario Estas advertencias forman parte integrante y esencial del produc- to, y se deben entregar al usuario del mismo. Léalas atentamente, pues contienen importantes indicaciones sobre la seguridad de instalación, uso y man- tenimiento.
  • Page 80 contacto solo con personal cualificado. El incumplimiento de lo indicado más arriba puede originar situaciones de peligro. Cualquier reparación o intervención técnica debe ser realizada por personal cualificado. La limpieza y el mantenimiento no deben ser efectuadas por niños sin vigilancia.
  • Page 81: Instrucciones De Desbloqueo Manual

    fino al completo riaggancio dell’anta. ATENCIÓN: seguir las operaciones de bloqueo y desbloqueo de las hojas con el motor detenido. Para cualquier problema y/o información, contacte con el servicio de asistencia. Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44, Landskrona Sweden...
  • Page 82 Instalador: Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44, Landskrona Sweden www.entrematic.com...
  • Page 83 Ditec CUBIC IP1812PT Manual técnico Portões de batente (Instruções originais) www.entrematic.com...
  • Page 84 Este símbolo indica informações úteis para o correto funcionamento do produto. Todos os direitos relativos a este material são de propriedade exclusiva da Entrematic Group AB. Embora os conteúdos dessa publicação foram compilados com o maior cuidado, Entrematic Group AB não pode assumir qualquer responsabilidade por danos causados por eventuais erros ou omissões nessa publicação.
  • Page 85: Advertências Gerais Para A Segurança

    1. Advertências gerais para a segurança A não observância das informações contidas no presente manual podem causar acidentes pessoais ou danos no aparelho. Conserve as presentes instruções para consultas futuras. O presente manual de instalação é dirigido exclusivamente a pessoal especializado. A instalação, as ligações elétricas e as regulações devem ser efetuadas por pessoal qualificado na observância da Boa Técnica e em respeito das normas vigentes.
  • Page 86: Advertências Gerais Para A Segurança Do Utilizador

    Advertências gerais para a segurança do utilizador As presentes advertências são parte integrante e essencial do produto e devem ser entregues ao utilizador. Lê-las com muita atenção, pois fornecem importantes indicações que con- cernem à segurança de instalação, uso e manutenção. É...
  • Page 87: Declaração Ce De Conformidade

    (Directiva 2006/42/CE, Anexo II-B) O fabricante Entrematic Group AB com sede em Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sweden, declara que o automatismo para portões batente do tipo Ditec CUBIC6-CUBIC6H-CUBIC6HV: - é concebido para ser instalado num portão manual para constituir uma máquina nos termos da Diretiva 2006/42/CE.
  • Page 88: Dados Técnicos

    3. Dados técnicos CUBIC6 CUBI6H CUBIC6HV Alimentação 230 V~ 50 Hz 24 V 24 V Absorção 1,5 A 12 A 12 A Torque 340 Nm 340 Nm 220 Nm Condensador 10 µF Tempo de abertura 18 s/90° 12÷25 s/90° 6÷13 s/90° 110°-180°...
  • Page 89: Instalação Tipo

    4. Instalação tipo Ref. Código Descrição GOL4 Rádio controlo LAMPH Lâmpada sinalizadora 24 V= LAMP Lâmpada sinalizadora 230 V~ XEL5 Selector de chave GOL4M Teclado de comando via rádio LAB9 Detector de espiral magnético para controlo de passagem Quadro eléctronico LOGICM VIVAH CUBIC6...
  • Page 90: Exemplo De Aplicação

    5. Exemplo de aplicação CUBIC6L - CUBIC6LG max 110° CUBIC6TC max 180°...
  • Page 91: Instalação

    6. Instalação Todas as medidas indicadas são expressas em milímetros (mm), excepto outra indicação. 6.1 Controlos prévios Controlar que a estrutura do portão seja forte e que as dobradiças sejam lubrificadas. Prever uma batida de parada na abertura e no fechamento. NOTA: se a portinhola do portão possui uma largura maior de 2,5 m, é...
  • Page 92: Instalação Com Cubic6L-Cubic6Lg

    6.6 Instalação com CUBIC6L-CUBIC6LG Inserir a alavanca [A] no moto-redutor, posicionar e ajustar o bloqueador mecânico [B] e [C], como indicado na figura.OBS.: o exemplo na figura mostra a instalação do motor na portinhola direita. 6.7 Instalação com CUBIC6TC Inserir o pinhão [A] e unir os dois pinhões mediante a corrente [B], como indicado na figura. Lubrificar a corrente e o sistema de alavancas, como indicado na figura.
  • Page 93: Instalação Com Cubic6Fm

    6.8 Instalação CUBIC6FM É possível limitar a corsa das portinholas mediante a utilização de dois fins-de-curso magnéticos. Efectuar a instalação dos fins-de-curso magnéticos, como indicado no relativo manual. Efectuar as ligações eléctricas como indicado no manual do quadro electrónico. ATENÇÃO: os fins de curso magnéticos não podem parar a alimentação do motor. 7.
  • Page 94: Plano De Manutenção Ordinária

    8. Plano de manutenção Realizar as seguintes operações e verificar a cada 6 meses, com base na intensidade de utilização do automatismo. Sem alimentação 230 V~ e baterias, se presentes. Lubrifique o jogo de alavancas do moto-redutor. Lubrifique o perno de rotação da portinhola. Lubrifique as dobradiças do portão.
  • Page 95: Instruções Para O Uso

    Instruções para o uso Advertências gerais para a segurança do utilizador As presentes advertências são parte integrante e essencial do produto e devem ser entregues ao utilizador. Lê-las com muita atenção, pois for- necem importantes indicações que concernem à segurança de instala- ção, uso e manutenção.
  • Page 96 dirija-se somente ao pessoal profissionalmente competente. A falta de respeito de quanto acima indicado pode criar situações de perigo. Qualquer tipo de reparação ou intervenção técnica deve ser executado por pessoal qualificado. A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
  • Page 97: Instruções De Desbloqueio Manual

    ATENÇÃO: executar as operações de desbloqueio e bloqueio das portinholas com o motor desligado. Para qualquer problema e/ou informação contactar o serviço de atendimento. Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44, Landskrona Sweden...
  • Page 98 Instalador: Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44, Landskrona Sweden www.entrematic.com...
  • Page 100 Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44 Landskrona Sweden www.entrematic.com...

Table of Contents