Mirabelle AMBERLY Installation Instructions Manual

Two-piece water closet

Advertisement

TWO-PIECE WATER CLOSET
TOILETTE DEUX PIÈCES
INODORO DE DOS PIEZAS
Installation Instructions
Instructions pour l'installation
Instrucciones de instalación
AMBERLY
BOCA RATON
KEY WEST
CAUTION
Risk of personal injury or product damage.
Handle with care. Vitreous china can break
or chip if the product is handles carelessly.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Read before you begin
• Carefully inspect the new toilet
rev.11/12
rev.11/12
rev.11/12
for damage.
• If the existing toilet does not have a
supply shut-off valve below the tank, install
one before installing the new toilet.
Outils et matériaux recommandés / Herramientas y materiales recomendados
A.
B.
C.
(A) 10" Adjustable Wrench (B) Sponge (C) 1/2" Nut Driver/Socket (D) Supply Shut-off Valve (E) Wax Seal (F) Hacksaw (G) Tape Measure
(A) Clé à molette 10 po (25 cm) (B) Éponge (C) Tournevis à douille/douille ½ po (13 mm) (D) Robinet d'arrêt de l'alimentation (E) Joint de cire
(F) Scie à métaux (G) Ruban à mesurer (H) Boulons, écrous et rondelles 5/16 po (8 mm) (I) Tournevis (J) Niveau (K) Couteau à mastiquer
Llave ajustable de 10", (B) Esponja, (C) Destornillador de caja / dados de ½" (D) Llave de paso (E) Sello de cera (G) Cinta métrica
(H) Tornillos con arandelas y tuercas de 5/16" (I) Destornillador (J) Nivel (K) Espátula para masilla
AVERTISSEMENT
Risques de blessures corporelles ou de
dommages au produit. Manipulez avec soin.
La porcelaine vitrifiée peut casser ou s'ébréch-
er si le produit n'est pas manipulé avec soin.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
À lire avant de commencer l'installation
• Inspectez la nouvelle toilette avec soin
pour tout signe de dommage.
• Si la toilette existante n'a pas un
robinet d'arrêt de l'alimentation sous le
réservoir, installez-en un avant d'installer
a nouvelle toilette.
Recommended Tools and Accessories
D.
E.
(H) 5/16" Bolts with Nuts and Washers (I) Screwdriver (J) Level (K) Putty Knife
porcelana vítrea se puede romper o astillar si
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Leer antes de comenzar
• Revisar cuidadosamente que el inodoro
nuevo no esté dañado.
• Si el inodoro existente no tiene una llave
de paso por debajo del tanque, instale una
antes de colocar el inodoro nuevo.
F.
H.
G.
www.mirabelleproducts.com
1
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesiones corporales o daño
del producto. Manéjese con cuidado La
se maneja el producto sin precaución
J.
I.
© 2014 Ferguson Enterprises, Inc. 18311 01/14
K.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AMBERLY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mirabelle AMBERLY

  • Page 1 TWO-PIECE WATER CLOSET TOILETTE DEUX PIÈCES INODORO DE DOS PIEZAS Installation Instructions Instructions pour l’installation Instrucciones de instalación AMBERLY BOCA RATON KEY WEST PRECAUCIÓN CAUTION AVERTISSEMENT Riesgo de lesiones corporales o daño Risques de blessures corporelles ou de Risk of personal injury or product damage.
  • Page 2: Instalación

    (FIG.1) INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN (FIG.1) (FIG.1) (FIGURA 1) 1. Remove the existing toilet. Turn off 1. Retirez la toilette existante. Fermez 1. Retire el inodoro existente. Cierre la water supply. Flush toilet, then sponge l’alimentation en eau. Tirez la chasse, puis llave de paso.
  • Page 3 Rubber Joint de cire Sello de cera Washer (FIG.4) Base de la cuvette Parte inferior de la taza INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN (FIG.4) (FIG.4) (FIGURA 4) 4. Install the new toilet. Install or relocate 4. Installez la nouvelle toilette. Installez ou 4.
  • Page 4 (FIG.7) Boulon Perno Scie à métaux Segueta INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN (FIG.7) (FIG.7) (FIGURA 7) 7. If bolts extend more than 1/4" (6 mm) 7. Si les boulons dépassent de plus de ¼ 7. Si los pernos sobresalen más de ¼” (6mm) over the top of nuts, cut off excess.
  • Page 5 (FIG.10) Écrou Tuerca Rondelle de caoutchouc Arandela de goma Rondelle Arandela métallique de metal Écrou Tuerca INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN (FIG.10) (FIG.10) (FIGURA 10) 10. Position tank on bowl by centering 10. Positionnez le réservoir sur la cuvette 10. Coloque el tanque sobre la taza cen- gasket on bowl inlet.
  • Page 6: Installation

    Para limpiar, use un limpiador comer- • Mirabelle shall not be responsible or liable pour éliminer les dépôts calcaires. Pour cial recomendado para eliminar los depósit- for any tank fitting damage caused by the l’usage, suivez les instructions du fabricant...
  • Page 7: Warranty

    Communiquez compra. Llame a servicios al cliente de MIRA- DISCLAIMER OF CONSEQUENTIAL OR avec le service à Ia clientèle de MIRABELLE au BELLE al 800-777- 5701 para servicios al cliente, INCIDENTAL DAMAGES WOLSELEY NORTH 800-777-5701 pour le service à Ia clientèle, les problemas de defectos y dudas técnicas.

This manual is also suitable for:

Boca ratonKey west

Table of Contents