Table of Contents
  • Slovenščina

    • Table of Contents
    • Pravilno Polaganje Prsta Na Senzor
    • Inokey: Sestavni Deli in Njihove Funkcije
    • Kaj Inokey Omogoča
    • Tehnični Podatki
    • Vnašanje Prstnih Odtisov
    • Postopek Vnosa Prvih Treh (Administratorskih) Prstnih Odtisov
    • Postopek Vnosa Uporabniških Prstnih Odtisov
    • Postopek Brisanja Uporabniških Prstnih Odtisov
    • Povrnitev Tovarniških Nastavitev
    • Preglednica Svetlobnih Signalov
    • Led Fotoregulator
    • Vklop/Izklop Modre Osvetlitve
    • Vzdrževanje
    • Garancija Proizvajalca
  • Deutsch

    • Den Finger Richtig auf den Sensor Legen
    • Inokey: Bestandteile und Ihre Funktionen
    • Technische Daten
    • Was Bietet Inokey an
    • Fingerabdrücke Hinterlegen
    • Die Ersten Drei (Admin) Fingerabdrücke Hinterlegen
    • Benutzer-Fingerabdrücke Hinterlegen
    • Auf Werkeinstellungen Zurücksetzen
    • Benutzer-Fingerabdrücke Löschen
    • Tabelle mit Lichtsignalen
    • Ein-/Ausschalten der Blauen Beleuchtung
    • Led Foto-Regler
    • Wartung
    • Garantie des Herstellers
  • Français

    • Appui Correct du Doigt Sur Le Capteur
    • Inokey: Composants Et Fonctions
    • Caractéristiques Techniques
    • Possibilités D'inokey
    • Enregistrement des Empreintes Digitales
    • Procédure D'enregistrement de Trois Premières Empreintes (Administrateur)
    • Procédure D'enregistrement des Empreintes Digitales Utilisateur
    • Procédure D'effacement des Empreintes Digitales Utilisateur
    • Réinitialisation des Réglages du Fabricant
    • Tableau de Signaux Lumineux
    • Allumage/Interruption de L'éclairage Bleu
    • Entretien
    • Led Photo Régulateur
    • Garantie du Fabricant
  • Italiano

    • Corretto Posizionamento del Dito Sul Sensore
    • Inokey: I Componenti E Le Loro Funzioni
    • Caratteristiche Tecniche
    • Cosa Offre Il Sistema Inokey
    • Inserimento DI Impronte Digitali
    • Procedimento Dell'inserimento Delle Prime Tre Impronte (Impronte Degli Amministratori)
    • Procedimento Dell'inserimento Delle Impronte Digitali Degli Utenti
    • Procedimento Della Cancellazione Delle Impronte Digitali Degli Utenti
    • Ripristino Delle Impostazioni DI Fabbrica
    • Tabella Dei Segnali Luminosi
    • Attivazione/Disattivazione Dell'illuminazione Azzurra
    • Foto Regolatore Led
    • Manutenzione
    • Garanzia del Produttore
  • Hrvatski

    • Pravilno Polaganje Prsta Na Senzor
    • Inokey: Sastavni Dijelovi I Njihove Funkcije
    • Tehnički Podaci
    • Što Omogućuje Inokey
    • Unošenje Otisaka Prstiju
    • Postupak Unošenja Prvih Triju (Administratorskih) Otisaka Prstiju
    • Postupak Unošenja Otisaka Prstiju Korisnika
    • Postupak Brisanja Otisaka Prstiju Korisnika
    • Vraćanje Tvorničkih Postavki
    • Tablica Svjetlosnih Signala
    • Led Fotoregulator
    • Održavanje
    • Uključivanje / Isključivanje Plavog Osvjetljenja
    • Garancija Proizvođača

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

NAVODILA ZA UPORABO
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
UPUTE ZA UPORABU

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Inokey system BT 512

  • Page 1 NAVODILA ZA UPORABO BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL INSTRUCTIONS D’UTILISATION ISTRUZIONI PER L’USO UPUTE ZA UPORABU...
  • Page 2: Table Of Contents

    Spoštovani uporabnik, Hvala, ker ste se odločili za nakup čitalnika prstnih odtisov Inokey, ki vam bo omogočil hiter in udoben vstop v vašo hišo, stanovanje ali poslovni prostor. Upravljanje z Inokeyem je preprosto, a si je dobro vzeti nekaj minut za to, da napravo dobro spoznate. Da bi vam zagotovili dobro uporabniško izkušnjo, smo vam na nasled- njih straneh pripravili seznam stvari, na katere morate biti pozor- ni pri uporabi Inokeyja, našli pa boste tudi opise izvajanja vseh...
  • Page 3: Pravilno Polaganje Prsta Na Senzor

    PRAVILNO POLAGANJE PRSTA NA SENZOR PRSTNI ODTIS MORA POKRITI VSAJ 70 % POVRŠINE SENZORJA Uporabniki z manjšimi prstnimi odtisi, zlasti ženske in otroci, bodo morali prst morda močneje pritisniti na senzor, da dosežejo zadostno pokritost (prst se ob večjem pritisku splošči in razširi). PRST POLOŽIMO NA SREDINO SENZORJA S TISTIM DELOM, KJER JE PRSTNI ODTIS NAJBOLJ IZRAZIT Pri večini uporabnikov je to približno na sredini prstne blazinice, kjer viju-...
  • Page 4: Inokey: Sestavni Deli In Njihove Funkcije

    INOKEY: SESTAVNI DELI IN NJIHOVA VLOGA ZUNANJA ENOTA – ČITALNIK VEČBARVNA LED Z različnimi barvnimi signali sporoča stanje naprave in izvajanje operacij. SENZOR ZA ODČITAVANJE PRSTNIH ODTISOV Kadar ne poteka nobena operacija, se bodo s pritiskom na senzor takoj odprla vrata. PISKAČ...
  • Page 5: Kaj Inokey Omogoča

    KAJ INOKEY OMOGOČA? VEDNO JE V STANJU PRIPRAVLJENOSTI IN ČAKA NA PRSTNI ODTIS Ko prst položimo na senzor, čitalnik potrebuje približno eno sekundo, da odpre vrata. DODAJANJE IN BRISANJE PRSTNIH ODTISOV Začetek posamezne operacije sprožimo s pritiskom na ustrezno tipko na kontrolni enoti. Postopki so podrobno opisani v tem priročniku.
  • Page 6: Vnašanje Prstnih Odtisov

    VNAŠANJE PRSTNIH ODTISOV Prve tri prstne odtise vnese skrbnik oz. skrbniki naprave. Od tretjega spominskega mesta naprej vnašanje brez njihove prisotnosti ne bo več mogoče. Prvi trije shranjeni prstni odtisi imajo posebno vlogo in jih imenujemo tudi administratorji ali administratorski prstni odtisi. Administratorski prstni odtis ima podobno funkcijo kot PIN koda na vaši bančni kartici.
  • Page 7: Postopek Vnosa Prvih Treh (Administratorskih) Prstnih Odtisov

    POSTOPEK VNOSA PRVIH TREH (ADMINISTRATORSKIH) PRSTNIH ODTISOV ZA ZAČETEK VNOSA ADMINISTRATORSKIH PRSTNIH ODTISOV PRITISNEMO TIPKO 1 NA MODRA KONTROLNI ENOTI. Modra dioda začne počasi utripati. OPCIJSKI KORAK ZA PROŽENJE DODATNE FUNKCIJE ČE PROŽENJA DODATNE FUNKCIJE NE ŽELIMO, TA KORAK IZPUSTIMO) ČE ŽELIMO, DA ADMINISTRATORSKI PRSTNI ODTIS PROŽI DODATNO FUNKCIJO, PRITISNEMO TIPKO 1.
  • Page 8: Postopek Vnosa Uporabniških Prstnih Odtisov

    POSTOPEK VNOSA UPORABNIŠKIH PRSTNIH ODTISOV ZA ZAČETEK VNOSA UPORABNIŠKIH PRSTNIH ODTISOV PRITISNEMO TIPKO 1 NA KONTROLNI ENOTI. MODRA Modra dioda začne počasi utripati. NAJPREJ PRST NA SENZOR POLOŽI ADMINISTRATOR. Administrator mora zaradi varnostnih razlogov vedno potrditi začetek operacije vnosa uporabnika. Po uspešni prepoznavi administratorja bo zasvetila zelena dioda ZELENA in zaslišal se bo pisk.
  • Page 9: Postopek Brisanja Uporabniških Prstnih Odtisov

    POSTOPEK BRISANJA UPORABNIŠKIH PRSTNIH ODTISOV ZA ZAČETEK BRISANJA UPORABNIŠKIH PRSTNIH ODTISOV PRITISNEMO TIPKO 2 NA KONTROLNI ENOTI. MODRA Modra dioda začne počasi utripati. NAJPREJ PRST NA SENZOR POLOŽI ADMINISTRATOR Administrator mora zaradi varnostnih razlogov vedno potrditi začetek operacije brisanja uporabnika. Po uspešni prepoznavi administratorja bo zasvetila zelena dioda ZELENA in zaslišal se bo pisk.
  • Page 10: Preglednica Svetlobnih Signalov

    PREGLEDNICA SVETLOBNIH SIGNALOV ZVOČ. INTERVAL RAZLAGA SIGNAL Naprava je v stanju pripravljenosti in čaka na prstni Modra Neprekinjeno gori. odtis. Modra Utripa Naprava čaka na administratorski prstni odtis. Modra in Utripata Naprava čaka na vnos uporabniškega prstnega zelena izmenično. odtisa. Zelena 1 x 0,5 s Odčitek prstnega odtisa je bil uspešen.
  • Page 11: Led Fotoregulator

    LED FOTOREGULATOR Če imajo vrata, v katera je vgrajen Inokey, tudi LED osvetlitev, lahko z gumbom za regulacijo občutljivosti fotosenzorja nastavljamo, ob kako močni svetlobi se bo LED osvetlitev na vratih vklopila. Če gumb vrtimo v desno stran (v smeri urinega kazal- ca), se občutljivost povečuje in se bo LED osvetlitev prižgala že v mraku ali zmanjšani svetlobi.
  • Page 12: Garancija Proizvajalca

    GARANCIJA PROIZVAJALCA Garancijski pogoji: Garancije ni mogoče uveljaviti v primeru: Garancija velja za obdobje 24 mesecev od dneva 1. Kakršnekoli okvare, povzročene zaradi napačne- predaje izdelka končnemu kupcu. Proizvajalec iz- ga ravnanja z izdelkom (kot npr. uporaba izdelka v delka, NAVKOM d. o. o., s to izjavo jamči, da bo v namene in na način, ki niso navedeni v navodilih za garancijskem obdobju izdelek Inokey (v nadaljnjem uporabo, rokovanje in vzdrževanje itd.).
  • Page 14 Lieber Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf des Fingerabdruckscanners Inokey, der Ihnen einen schnellen und bequemen Eintritt in Ihr Haus, Ihre Wohnung oder Ihren Geschäftsraum ermöglichen wird. Die Bedie- nung des Inokeys ist einfach, trotzdem empfehlen wir Ihnen, sich ein paar Minuten Zeit zu nehmen und Ihr Produkt kennenzuler- nen.
  • Page 15: Den Finger Richtig Auf Den Sensor Legen

    DEN FINGER RICHTIG AUF DEN SENSOR LEGEN DER FINGERABDRUCK SOLL MINDESTENS 70 % DER AUFNAHMEFLÄCHE DES SENSORS DECKEN Die Benutzer mit kleineren Fingerabdrücken, vor allem Frauen und Kinder, sollen den Finger stärker auf die Aufnahmefläche des Sensors drücken, damit die erforderliche Fläche gedeckt wird (der Finger wird beim stärkeren Druck flacher und breiter).
  • Page 16: Inokey: Bestandteile Und Ihre Funktionen

    INOKEY: BESTANDTEILE UND IHRE FUNKTIONEN AUSSENEINHEIT – SCANNER MEHRFARBIGE LED Mit verschiedenen Leuchtsignalen werden der Status des Gerätes und die aktiven Operationen gezeigt. SENSOR DES FINGERABDRUCKSCANNERS Wenn keine Operation aktiv ist, wird die Tür nach dem Drücken des Sensors sofort geöffnet. PIEPSER Tonsignale begleiten die Leuchtsignale während der aktiven Operationen.
  • Page 17: Was Bietet Inokey An

    WAS BIETET INOKEY AN? ER IST IMMER IM BEREIT-MODUS UND WARTET AUF DEN FINGERABDRUCK Wenn der Finger auf den Sensor gelegt wird, braucht der Scanner ungefähr eine Sekunde und die Tür wird geöffnet. FINGERABDRÜCKE HINTERLEGEN ODER LÖSCHEN Der Beginn einer Operation wird mit dem Drücken auf die entsprechende Taste der Kontrolleinheit aktiviert. Die Verfahren werden genau in diesem Handbuch beschrieben.
  • Page 18: Fingerabdrücke Hinterlegen

    FINGERABDRÜCKE HINTERLEGEN Die ersten drei Fingerabdrücke werden vom Administrator bzw. von Administratoren des Produktes hinterlegt. Von der dritten Speicherstelle weiter wird das Hinterlegen ohne Administrator nicht mehr möglich. Die ersten drei gespeicherten Fingerabdrücke spielen eine besondere Rolle und werden auch Administratoren oder Admin-Fingerabdrücke genannt.
  • Page 19: Die Ersten Drei (Admin) Fingerabdrücke Hinterlegen

    WIE DIE ERSTEN DREI (ADMIN) FINGERABDRÜCKE HINTERLEGT WERDEN UM DAS HINTERLEGEN VON ADMIN- FINGERABDRÜCKEN ZU BEGINNEN, DRÜCKEN SIE DIE TASTE 1 AUF DER BLAU KONTROLLEINHEIT. Die blaue Diode beginnt langsam zu blinken. OPTIONSSCHRITT ZUM AUSLÖSEN DER ZUSÄTZLICHEN FUNKTION (WENN DAS AUSLÖSEN DER ZUSÄTZLICHEN FUNKTION NICHT GEWÜNSCHT WIRD, WIRD DER SCHRITT AUSGELASSEN) WENN SIE WÜNSCHEN, DASS DER ADMIN-FINGERABDRUCK EINE ZUSÄTZLICHE FUNKTION AUSLÖST, DRÜCKEN SIE DIE TASTE 1.
  • Page 20: Benutzer-Fingerabdrücke Hinterlegen

    BENUTZER-FINGERABDRÜCKE HINTERLEGEN HINTERLEGEN BENUTZER- FINGERABDRÜCKE ZU BEGINNEN, DRÜCKEN SIE DIE TASTE 1 AUF DER KONTROLLEINHEIT. BLAU Die blaue Diode beginnt langsam zu blinken. ZUERST LEGT DER ADMINISTRATOR SEINEN FINGER AUF DEN SENSOR. Der Administrator muss aus Sicherheitsgründen immer den Anfang vom Hinterlegen des Benutzers bestätigen. Nachdem der Administrator erfolgreich erkannt wurde, leuchtet GRÜN die grüne Diode und man hört einen Pfeifton.
  • Page 21: Benutzer-Fingerabdrücke Löschen

    BENUTZER-FINGERABDRÜCKE LÖSCHEN UM DAS LÖSCHEN DER BENUTZER-FINGERABDRÜCKE ZU STARTEN, DRÜCKEN SIE DIE TASTE 2 AUF DER KONTROLLEINHEIT. BLAU Die blaue Diode beginnt langsam zu blinken. ZUERST LEGT DER ADMINISTRATOR DEN FINGER AUF DEN SENSOR Der Administrator muss aus Sicherheitsgründen immer den Anfang vom Löschen des Benutzers bestätigen.
  • Page 22: Tabelle Mit Lichtsignalen

    TABELLE DER LEUCHTSIGNALE TON SIGNAL ZEITABSTAND BESCHREIBUNG Das Produkt ist im Bereit-Modus und wartet auf den Blau Nein Leuchtet dauernd Fingerabdruck. Blau Nein Blinkt. Das Produkt wartet auf den Admin-Fingerabdruck. Blau und Leuchten Das Produkt wartet, dass der Benutzer-Fingerabdruck Nein grün abwechselnd.
  • Page 23: Led Foto-Regler

    LED FOTO-REGLER Wenn an der Tür, in die der Inokey eingebaut ist, auch LED-Beleuchtung vorhanden ist, kann mit dem Knopf zur Regulierung der Empfindlichkeit des Fotosensors gewählt werden, wie stark das Licht sein soll, wenn die LED-Beleuchtung an der Tür eingeschaltet wird. Wenn der Knopf in die rechte Seite gedreht wird (Uhrzeigersinn), steigt die Empfindlichkeit und die LED-Beleuchtung schaltet schon bei Dämme- rung oder bei schwachem Licht ein.
  • Page 24: Garantie Des Herstellers

    GARANTIE DES HERSTELLERS Garantiebedingungen: Kein Garantieanspruch in folgenden Fällen: Der Garantiezeitraum beträgt 24 Monate vom 1. Jeder durch falsche Behandlung entstandene Tag des Kaufes.Mit dieser Aussage garantiert Defekt am Produkt (z. B. die Verwendung vom der Hersteller NAVKOM d.o.o. dass während der Produkt in einer anderen Art als in der Anleitung Garantiedauer der Inokey (nachfolgend Produkt beschrieben oder durch falscher Handhabung...
  • Page 26 Dear user, We thank you for choosing the Inokey fingerprint reader which will quickly and conveniently unlock your entrance door for you. Inokey is a user friendly device but it is nevertheless wise to take a couple of minutes to get to know it better. On the following pages you will find a list of things which should be taken in consideration when using the Inokey and also the step by step description of device operations.
  • Page 27: Correct Placement Of A Finger On The Sensor

    CORRECT PLACEMENT OF A FINGER ON THE SENSOR A FINGERPRINT MUST COVER AT LEAST 70% OF THE SENSOR Women, children and users with smaller fingerprints will have to press their fingers on the sensor more firmly in order to cover a big enough area (a fingerprint flattens and widens if pressed more firmly).
  • Page 28: Inokey: Device Parts And Their Functions

    INOKEY: DEVICE PARTS AND THEIR FUNCTIONS EXTERNAL UNIT - FINGERPRINT READER MULTICOLOR LED It provides different signals about the status of the device and operations. FINGERPRINT SENSOR Always in standby mode. When a suitable fingerprint is placed on it, the door will open immediately. BEEPER It provides sound signals to complement the LEDs during operations.
  • Page 29: What Does Inokey Do

    WHAT DOES INOKEY DO? IS ALWAYS IN STANDBY MODE AND WAITING FOR THE FINGERPRINT When a finger is placed on the sensor, the reader needs approximately one second to open the door. ENROLLS AND DELETES FINGERPRINTS Every operation is started by pressing the corresponding button on the control unit. All procedures are described in this manual.
  • Page 30: Fingerprint Enrolment

    FINGERPRINT ENROLMENT The first three enrolled fingerprints are also called administrator fingerprints. After the third memory slot only user fingerprints can be enrolled and only if the start of the enrolment procedure is confirmed by one of the three administrator fingerprints.
  • Page 31: Fingerprints

    ENROLMENT PROCEDURE OF THE FIRST THREE (ADMINISTRATOR) FINGERPRINTS START ENROLING ADMINISTRATOR FINGERPRINTS, PRESS BUTTON 1 ON THE CONTROL UNIT. BLUE The blue LED will start blinking slowly. OPTIONAL STEP: ASSIGNMENT OF AN ADDITIONAL FUNCTION (THIS STEP SHOULD BE SKIPPED IF THE FINGERPRINT SHOULD ONLY OPEN THE DOOR) IF THE ADMINISTRATOR FINGERPRINT SHOULD TRIGGER AN ADDITIONAL FUNCTION, PRESS BUTTON 1.
  • Page 32: User Enrolment Procedure

    USER ENROLMENT PROCEDURE TO START ENROLING A USER'S FINGERPRINT, BUTTON 1 ON THE CONTROL UNIT SHOULD BE PRESSED. BLUE The blue LED will start blinking slowly. ADMINISTRATOR FINGERPRINT IS VERIFIED FIRST. For security reasons an admnistrator fingerprint is needed to start the user enrolment procedure.
  • Page 33: User Deletion Procedure

    USER DELETION PROCEDURE TO DELETE A USER'S FINGERPRINT, FIRST BUTTON 2 ON THE CONTROL UNIT SHOULD BE PRESSED. BLUE The blue LED will start blinking slowly. ADMINISTRATOR FINGERPRINT IS VERIFIED FIRST. For security reasons an admnistrator fingerprint is needed to start the user deletion procedure.
  • Page 34: Light Signals Table

    LIGHT SIGNALS TABLE SOUND INTERVAL EXPLANATION The device is in standby mode and is waiting for the Blue Always on fingerprint. Blue Flashes Administrator finger should be placed on the sensor. Blue and Flashing User finger should be placed on the sensor. green alternately A fingerprint has been stored...
  • Page 35: Led Photoregulator

    LED PHOTOTOREGULATOR If there is a LED lighting installed in the same door as the Inokey, it is possible to adjust at what level of brightness the LED lights will turn on by turning the small knob on the control unit. Turning the knob clockwise will increase the photo sensitivity and the LED lights will turn on already in re- duced brightness.
  • Page 36: Manufacturer's Warranty

    MANUFACTURER'S WARRANTY Warranty conditions: The warranty cannot be enforced in the case of: The warranty period is 24 months from the day of 1. Any defect caused by improper handling of the hand on of the product to the final customer. With product (e.g.
  • Page 38 Cher utilisateur, Merci pour avoir acheté le lecteur d'empreintes digitales Inokey qui vous permettra l'entrée sûre et rapide dans votre maison, appartement ou espace professionnel. Le pilotage d'Inokey est simple, néanmoins il est bien de consacrer quelques minutes à étudier le fonctionnement du dispositif. Pour vous assurer une expérience d'utilisateur efficace, nous vous avons préparé...
  • Page 39: Appui Correct Du Doigt Sur Le Capteur

    APPUI CORRECT DU DOIGT SUR LE CAPTEUR L'EMPREINTE DIGITALE DOIT COUVRIR AU MOINS 70 % DE SURFACE DU CAPTEUR Les utilisateurs avec les empreintes digitales plus fines, surtout les femmes et les enfants, doivent appuyer plus fort sur le capteur pour le couvrir suffisamment (à...
  • Page 40: Inokey: Composants Et Fonctions

    INOKEY: COMPOSANTS ET FONCTIONS UNITÉ EXTÉRIEURE – LECTEUR LED MULTICOLORE De différents signaux lumineux signalent l'état du dispositif et l'exécution des opérations. CAPTEUR DE LECTURE DES EMPREINTES DIGITALES Si aucune opération n'est en train d'être exécutée, la porte se déverrouille immédiatement à l'appui sur le capteur. BIP SONORE Des bips sonores accompagnent les signaux lumineux pendant l'exécution des opérations.
  • Page 41: Possibilités D'inokey

    POSSIBILITÉS D'INOKEY TOUJOURS EN ÉTAT DE VEILLE ET EN ATTENTE D'UNE EMPREINTE DIGITALE Quand vous aurez posé le doigt sur le capteur, le lecteur mettra environ une seconde pour déverouiller la porte. L'AJOUT ET L'EFFACEMENT DES EMPREINTES DIGITALES En appuyant sur une touche correspondante sur l'unité de contrôle, vous déclenchez une opération particulière.
  • Page 42: Enregistrement Des Empreintes Digitales

    ENREGISTREMENT DES EMPREINTES DIGITALES Les trois premières empreintes digitales sont saisies par un ou plusieurs administrateurs. Après, l'enregistrement des empreintes digitales sans la présence de l'administrateur ne sera plus possible. Ces trois premières empreintes exécutent une fonction spéciale et elles s'appellent administratrices ou empreintes digitales administrateur. L'empreinte digitale administrateur a une fonction similaire au code secret de votre carte bancaire.
  • Page 43: Procédure D'enregistrement De Trois Premières Empreintes (Administrateur)

    PROCÉDURE D'ENREGISTREMENT DE TROIS PREMIÈRES EMPREINTES (ADMINISTRATEUR) POUR INITIALISER PROCÉDURE D'ENREGISTREMENT DES EMPREINTES DIGITALES ADMINISTRATEUR APPUYEZ SUR LA TOUCHE 1 BLEUE SUR L'UNITÉ DE CONTRÔLE. Une diode bleue commencera à clignoter lentement. PROCÉDURE OPTIONNELLE DE DÉCLENCHER UNE FONCTION SUPPLÉMENTAIRE (SI VOUS NE VOULEZ PAS DÉCLENCHER UNE FONCTION SUPPLÉMENTAIRE, VOUS POUVEZ CÉDER CETTE OPTION) SI VOUS VOULEZ QUE L'EMPREINTE DIGITALE ADMINISTRATEUR DÉCLENCHE UNE FONCTION SUPPLÉMENTAIRE, APPUYEZ SUR LA TOUCHE 1.
  • Page 44: Procédure D'enregistrement Des Empreintes Digitales Utilisateur

    PROCÉDURE D'ENREGISTREMENT DES EMPREINTES DIGITALES UTILISATEUR POUR INITIALISER LA PROCÉDURE D'ENREGISTREMENT DES EMPREINTES DIGITALES UTILISATEUR, APPUYEZ SUR BLEUE LA TOUCHE 1 SUR L'UNITÉ DE CONTRÔLE. Une diode bleue commencera à clignoter lentement. L'ADMINISTRATEUR EST LE PREMIER À POSER LE DOIGT SUR LE CAPTEUR.
  • Page 45: Procédure D'effacement Des Empreintes Digitales Utilisateur

    PROCÉDURE D'EFFACEMENT DES EMPREINTES DIGITALES UTILISATEUR POUR INITIALISER LA PROCÉDURE D'EFFACEMENT DES EMPREINTES DIGITALES UTILISATEUR, APPUYEZ SUR LA TOUCHE 2 SUR L'UNITÉ DE CONTRÔLE. BLEUE Une diode bleue commencera à clignoter. L'ADMINISTRATEUR EST LE PREMIER À POSER LE DOIGT SUR LE CAPTEUR. Pour des raisons de sécurité, c'est toujours l'administrateur qui doit confirmer l'initialisation de l'opération d'effacement d'un VERTE...
  • Page 46: Tableau De Signaux Lumineux

    TABLEAU DE SIGNAUX LUMINEUX INTERVALLE RAISON SONORE Allumée con- Le dispositif est en état de veille et attend l'empreinte Bleue stamment. digitale. Bleue Clignote. Le dispositif attend le doigt administrateur. Bleue et Clignotent en Le dispositif attend la saisie de l'empreinte digitale verte alternance.
  • Page 47: Led Photo Régulateur

    LED PHOTO RÉGULATEUR Si la porte, où Inokey est installé, a aussi un éclairage LED, vous pouvez régler la puissance de lumière LED de la porte à l'aide d'un bouton de réglage de la sensibilité du photo régulateur. Si vous tournez le bouton à droite (dans le sens des aiguilles d'une mon- tre), la sensibilité...
  • Page 48: Garantie Du Fabricant

    GARANTIE DU FABRICANT Conditions de garantie : une nouvelle période de garantie de 24 mois qui La garantie est valable pendant une période de 24 est fourni au client. La garantie ne peut pas etre exercée au cas où : mois à...
  • Page 50 Spettabile utente, La ringraziamo per aver acquistato il lettore di impronte digitali Inokey, che le permetterà di entrare nella Sua casa, nel Suo appartamento oppure nella Sua struttura aziendale in maniera veloce e confortevole. Il maneggio di Inokey è semplice ma conviene comunque dedicare alcuni minuti del Suo tempo per conoscere bene il dispositivo.
  • Page 51: Corretto Posizionamento Del Dito Sul Sensore

    CORRETTO POSIZIONAMENTO DEL DITO SUL SENSORE L’IMPRONTA DIGITALE DEVE COPRIRE ALMENO IL 70 % DELLA SUPERFICIE DEL SENSORE Gli utenti con le impronte digitali più piccole, soprattutto donne e bambini, dovranno forse premere il dito al sensore con forza maggiore per raggiungere una copertura sufficiente (se la forza impiegata è...
  • Page 52: Inokey: I Componenti E Le Loro Funzioni

    INOKEY: I COMPONENTI E LE LORO FUNZIONI UNITÀ ESTERNA - IL LETTORE LED MULTICOLORE Con vari segnali cromatici indica lo stato del dispositivo e l’ e secuzione di operazioni. SENSORE PER IL RILEVAMENTO DI IMPRONTE DIGITALI Se nel sistema non è in corso alcuna operazione, la porta si aprirà...
  • Page 53: Cosa Offre Il Sistema Inokey

    COSA OFFRE IL SISTEMA INOKEY? IL SISTEMA SI TROVA SEMPRE NELLO STATO DI ATTESA DELL’IMPRONTA DIGITALE Quando si preme il dito al sensore, il lettore apre la porta in approssimativamente 1 secondo. AGGIUNTA E CANCELLAZIONE DI IMPRONTE DIGITALI Ogni singola operazione inizia premendo l’apposito tasto dell’unità di controllo. Il presente manuale contiene le descrizioni dettagliate dei procedimenti.
  • Page 54: Inserimento Di Impronte Digitali

    INSERIMENTO DI IMPRONTE DIGITALI Le prime tre impronte devono essere inserite dal gestore ovvero dai gestori del dispositivo. Gli inserimenti seguenti non potranno più essere effettuati senza la loro presenza. Le prime tre impronte digitali memorizzate hanno un ruolo particolare, le chiamiamo amministratori oppure impronte digitali degli amministratori. Le impronte digitali degli amministratori hanno una funzione simile alla funzione del codice PIN della Sua carta di credito.
  • Page 55: Procedimento Dell'inserimento Delle Prime Tre Impronte (Impronte Degli Amministratori)

    PROCEDIMENTO DELL’INSERIMENTO DELLE PRIME TRE IMPRONTE (IMPRONTE DEGLI AMMINISTRATORI) PER AVVIARE L’INSERIMENTO IMPRONTE DIGITALI DEGLI AMMINISTRATORI PREMERE IL TASTO AZZURRO 1 DELL’UNITÀ DI CONTROLLO. Il diodo azzurro inizia a lampeggiare lentamente. PASSO OPZIONALE PER L’AVVIO DELLA FUNZIONE SUPPLEMENTARE (SE NON SI DESIDERA AVVIARE LA FUNZIONE SUPPLEMENTARE, SALTARE QUESTO PASSO) SE CON L’IMPRONTA DELL’AMMINISTRATORE SI DESIDERA AVVIARE UNA FUNZIONE SUPPLEMENTARE, PREMERE IL TASTO 1.
  • Page 56: Procedimento Dell'inserimento Delle Impronte Digitali Degli Utenti

    PROCEDIMENTO DELL’INSERIMENTO DELLE IMPRONTE DIGITALI DEGLI UTENTI PER AVVIARE L’INSERIMENTO DI IMPRONTE DIGITALI DEGLI UTENTI PREMERE IL TASTO 1 DELL’UNITÀ DI AZZURRO CONTROLLO. Il diodo azzurro inizia a lampeggiare lentamente. PRIMA APPOGGIA IL DITO AL SENSORE L’AMMINISTRATORE. L’amministratore deve, per ragioni di sicurezza, confermare ogni avvio del procedimento dell’inserimento dell’utente.
  • Page 57: Procedimento Della Cancellazione Delle Impronte Digitali Degli Utenti

    PROCEDIMENTO DELLA CANCELLAZIONE DELLE IMPRONTE DIGITALI DEGLI UTENTI PER AVVIARE LA CANCELLAZIONE DELLE IMPRONTE DIGITALI DEGLI UTENTI PREMERE IL TASTO 2 DELL’UNITÀ AZZURRO DI CONTROLLO. Il diodo azzurro inizia a lampeggiare lentamente. PRIMA APPOGGIA IL DITO AL SENSORE L’AMMINISTRATORE. L’amministratore deve, per ragioni di sicurezza, confermare ogni avvio del procedimento della cancellazione dell’utente.
  • Page 58: Tabella Dei Segnali Luminosi

    TABELLA DEI SEGNALI LUMINOSI SEGN. INTERVALLO SPIEGAZIONE ACUSTICO Brilla il dispositivo si trova nello stato di attesa Azzurro ininterrottamente. dell’impronta digitale. Il dispositivo attende l’impronta digitale Azzurro Lampeggia. dell’amministratore. Azzurro e Lampeggiano Il dispositivo attende l’inserimento dell’impronta verde alternandosi. dell’utente. Il rilevamento dell’impronta è...
  • Page 59: Foto Regolatore Led

    FOTO REGOLATORE LED Se Inokey è installato in una porta dotata di illuminazione a LED, è possibi- le impostare, con il pulsante per la regolazione della sensibilizzazione del foto sensore, il grado di luminosità al quale si accenderà l’illuminazione a LED della porta.
  • Page 60: Garanzia Del Produttore

    GARANZIA DEL PRODUTTORE Le condizioni di garanzia: ire il prodotto con un prodotto nuovo, esso verrà La presente garanzia sarà valida per il periodo di accompagnato da una garanzia nuova, valida per il 24 mesi dalla data della consegna del prodotto periodo di 24 mesi.
  • Page 62 Poštovani korisniče, hvala vam što ste se odlučili za kupnju čitača prstnih otisaka Ino- key koji vam omogućuje brz i udoban ulazak u vašu kuću, stan ili poslovni prostor. Upravljanje je Inokeyem jednostavno, ali je prikladno uzeti malo vremena kako biste dobro upoznali uređaj. Kako bismo osigurali pozitivno korisničko iskustvo, na sljedećim smo vam stranicama pripremili popis stvari na koje treba paziti pri uporabi Inokeya, a pronaći ćete i opise izvođenja svih operacija.
  • Page 63: Pravilno Polaganje Prsta Na Senzor

    PRAVILNO POLAGANJE PRSTA NA SENZOR OTISAK PRSTA MORA POKRITI NAJMANJE 70 % POVRŠINE SENZORA Korisnici s manjim otiscima prstiju, osobito žene i djeca, morat će prst jače pritisnuti na senzor kako bi postigli dovoljnu pokrivenost (prst se pri većem pritisku više spljošti i raširi). PRST POLOŽIMO NA SREDINU SENZORA ONIM DIJELOM GDJE JE PRSTNI OTISAK NAJIZRAŽENIJI Kod većine korisnika to je približno na sredini jagodice prstiju, gdje vijuge...
  • Page 64: Inokey: Sastavni Dijelovi I Njihove Funkcije

    INOKEY: SASTAVNI DIJELOVI I NJIHOVA ULOGA VANJSKA JEDINICA - ČITAČ VIŠEBOJNO LED SVJETLO Različitim signalima u boji javlja stanje uređaja i izvođenje operacija. SENZOR ZA OČITAVANJE OTISAKA PRSTIJU Kada se ne odvija nijedna operacija, pritiskom na senzor odmah se otvaraju vrata. PIŠTANJE Tijekom izvođenja operacija svjetlosne signale prate zvučni signali.
  • Page 65: Što Omogućuje Inokey

    ŠTO OMOGUĆUJE INOKEY? UVIJEK JE U STANJU PRIPREMLJENOSTI I ČEKA NA OTISAK PRSTA Nakon što prst položimo na senzor, čitaču treba otprilike jedna sekunda kako bi otvorio vrata. DODAVANJE I BRISANJE OTISAKA PRSTIJU Početak pojedine operacije aktiviramo pritiskom na odgovarajuću tipku na kontrolnoj jedinici. Postupci su detaljno opisani u ovom priručniku.
  • Page 66: Unošenje Otisaka Prstiju

    UNOŠENJE OTISAKA PRSTIJU Prva tri otiska prstiju unosi administrator, odnosno administratori uređaja. Od trećeg mjesta u memoriji nadalje unošenje bez njihove prisutnosti više neće biti moguće. Prva tri pohranjena otiska prstiju imaju posebnu ulogu i označavamo ih i kao administratore ili administratorske otiske prstiju. Administratorski otisci prstiju imaju sličnu funkciju kao PIN na vašoj bankovnoj kartici.
  • Page 67: Postupak Unošenja Prvih Triju (Administratorskih) Otisaka Prstiju

    POSTUPAK UNOŠENJA PRVIH TRIJU (ADMINISTRATORSKIH) OTISAKA PRSTIJU ZA POČETAK UNOŠENJA ADMINISTRATORSKIH PLAVO OTISAKA PRSTIJU PRITISNEMO TIPKU 1 NA KONTROLNOJ JEDINICI. Plava dioda počinje polako treperiti. OPCIJSKI KORAK ZA AKTIVACIJU DODATNE FUNKCIJE (U SLUČAJU DA NE ŽELIMO AKTIVACIJU DODATNE FUNKCIJE, TAJ KORAK PRESKAČEMO) U SLUČAJU DA ŽELIMO DA ADMINISTRATORSKI OTISAK PRSTA AKTIVIRA DODATNU FUNKCIJU, PRITISNEMO TIPKU 1.
  • Page 68: Postupak Unošenja Otisaka Prstiju Korisnika

    POSTUPAK UNOŠENJA OTISAKA PRSTIJU KORISNIKA ZA POČETAK UNOŠENJA KORISNIČKIH OTISAKA PRSTIJU PRITISNEMO TIPKU 1 NA KONTROLNOJ JEDINICI. PLAVO Plava dioda počinje polako treperiti. NAJPRIJE PRST NA SENZOR POLOŽI ADMINISTRATOR. Administrator iz sigurnosnih razloga uvijek mora potvrditi početak operacije unošenja korisnika. Nakon uspješnog prepoznavanja administratora zasvijetlit će ZELENO zelena dioda i začut će se pištanje.
  • Page 69: Postupak Brisanja Otisaka Prstiju Korisnika

    POSTUPAK BRISANJA OTISAKA PRSTIJU KORISNIKA ZA POČETAK BRISANJA KORISNIČKIH OTISAKA PRSTIJU PRITISNEMO TIPKU 2 NA KONTROLNOJ JEDINICI. PLAVO Plava dioda počinje polako treperiti. NAJPRIJE PRST NA SENZOR POLOŽI ADMINISTRATOR. Administrator iz sigurnosnih razloga uvijek mora potvrditi početak operacije brisanja korisnika. Nakon uspješnog prepoznavanja administratora zasvijetlit će ZELENO zelena dioda i začut će se pištanje.
  • Page 70: Tablica Svjetlosnih Signala

    TABLICA SVJETLOSNIH SIGNALA ZVUČ. INTERVAL OBJAŠNJENJE SIGNAL Uređaj je u stanju pripremljenosti i čeka na otisak Plavo Neprekidno svijetli. prsta. Plavo Treperi. Uređaj čeka na administratorski otisak prsta. Plavo i Uređaj čeka na unošenje korisničkog otiska prsta. Trepere. zeleno Zeleno 1 x 0,5 s Očitavanje otiska prsta nije bilo uspješno.
  • Page 71: Led Fotoregulator

    LED FOTOREGULATOR Ako vrata u koja je ugrađen Inokey imaju i LED osv- jetljenje, gumbom za regulaciju osjetljivosti fotosen- zora možemo ga podesiti (u slučaju bilo kako jakog svjetla, LED osvjetljenje na vratima će se uključiti). Ako gumb vrtimo udesno (u smjeru kazaljki na satu), osjetljivost se povećava i LED osvjetljenje uključit će se već...
  • Page 72: Garancija Proizvođača

    GARANCIJA PROIZVOĐAČA Garancijski uvjeti: Garanciju nije moguće uvažavati u slučaju: Garancija važi za razdoblje od 24 mjeseca od dana 1. Bilo kakvog kvara prouzrokovanog zbog nepra- predaje proizvoda konačnom kupcu. Proizvođač vilnog rukovanja proizvodom (kao na primjer: proizvoda, NAVKOM d. o. o., ovom izjavom jamči uporaba proizvoda za namjene i način koji nisu da će u garancijskom razdoblju proizvod Inokey (u navedeni u uputama za uporabu, rukovanje i odr-...

Table of Contents