Do you have a question about the HEM-B19 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for ANATEL HEM-B19
Page 1
Guide de démarrage rapide Início rápido Manual de referência rápida Guía de inicio rápido Краткое руководство пользователя Panduan Memulai Cepat 간편 사용 설명서 快速入門指南 クイックスタートガイド Hướng dẫn nhanh คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน HEM-B19...
Contents Quick Start Guide ............1 Guide de démarrage rapide ......... 8 Guide de démarrage rapide ........15 Início rápido ..............23 Manual de referência rápida ........31 Guía de inicio rápido ........... 39 Краткое руководство пользователя ......47 Panduan Memulai Cepat ........... 61 간편...
Quick Start Guide 1. Appearance Main display Factory reset area button Battery cover Electrode 2. Installing the battery (automatic startup) Open the battery cover on the back of the scale and install four AAA batteries, then close the battery cover. Please note the correct installation direction of the batteries.
Page 4
• If the Bluetooth connection times out, the device will enter standby mode. You can then step on the scale again in order for it to be ready to pair again. 5. Starting the measurement Step onto the scale in an upright standing position. Once the data is synced to your phone, you will be able to view the data in the Huawei Health app.
Page 5
• When measuring your heart rate, please do so while you are resting. • Place the scale on a solid and flat floor during the measurement. We recommend that you do not place the scale against a wall, ensure that there are no foreign objects around the feet of the scale, and ensure that the scale is not placed in the cracks of brickwork or padded using other objects.
Page 7
• To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not use it in dusty, smoky, damp or dirty environments or near magnetic fields. • Do not use, store or transport the device where flammables or explosives are stored (in a gas station, oil depot, or chemical plant, for example).
Page 8
European Commission for exposure to radio waves. Statement Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device HEM-B19 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at https://consumer.huawei.com/certification.
Page 9
Please visit https://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region. Restrictions in the 2.4 GHz band: Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund. Disposal and recycling information(India) This symbol on the device or on its packaging indicates that the device (including its electrical accessories) should not be disposed of as normal...
Guide de démarrage rapide 1. Aspect général Bouton de réinitialisation Zone d’affichage aux valeurs principale d’usine Couvercle de la batterie Électrode 2. Installation de la batterie (démarrage automatique) Ouvrez le couvercle de la pile à l’arrière de la balance et installez quatre piles AAA, puis refermez le couvercle.
Page 11
Vous pouvez ensuite monter à nouveau sur la balance afin qu’elle soit de nouveau prête à être jumelée. 5. Commencer la prise de poids Montez sur la balance en position debout. Une fois les données synchronisées sur votre téléphone, vous pourrez afficher les données dans l’application Huawei Health.
Page 12
objets. Ne heurtez pas ou ne faites pas glisser la balance et placez-la délicatement sur le plancher. • Lors de la mesure, portez des vêtements légers et tenez-vous pieds nus sur la balance. • Si possible, essayez de faire votre prise poids chaque jour à peu près à la même heure et dans les mêmes circonstances.
Page 14
minimale de 15 cm entre l'appareil et un stimulateur cardiaque afin d'éviter toute interférence. Si vous portez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé et ne le placez pas dans votre poche frontale. • Tenez l'appareil et la batterie à l’écart de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil.
Page 15
• Maintenez l’équipement radio éloigné du ventre des femmes enceintes. • Maintenez l’équipement radio éloigné de la partie inférieure de l’abdomen des adolescents. • Respectez les conditions d’utilisation spécifiques à certains lieux (hôpitaux, avions, stations-service, écoles ...). Renseignements relatifs à l'élimination et au recyclage Le symbole de la poubelle barrée d'une croix sur votre produit, sur la batterie, dans les documents ou sur l'emballage vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes les batteries doivent être apportés dans un centre...
Page 16
Par la présente, Huawei Device Co., Ltd. déclare que cet appareil HEM-B19 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La version la plus récente et valide de la déclaration de conformité (DoC) peut être consultée sur https://consumer.huawei.com/certification.
Guide de démarrage rapide 1. Apparence Bouton de restauration Espace des paramètres d'affichage d'usine principal Couvercle de la batterie Électrode 2. Installation des piles (démarrage automatique) Ouvrez le couvercle des piles à l'arrière de la balance et installez quatre piles AAA, puis refermez le couvercle.
Page 18
• Si la connexion Bluetooth expire, l'appareil passe en mode veille. Vous pouvez ensuite monter à nouveau sur la balance pour qu'elle soit prête à être associée à nouveau. 5. Commencer la mesure Montez sur la balance et tenez-vous bien droit en position debout. Une fois les données synchronisées sur votre téléphone, vous pourrez les consulter dans l'application Huawei Health.
Page 19
assurer qu'il n'y a pas d'objets étrangers autour de ses pieds et de veiller à ce qu'elle ne soit pas placée dans les fissures d'une maçonnerie ou rembourrée avec d'autres objets. Ne donnez pas de coup de pied dans la balance et ne la traînez pas, et posez-la doucement sur le sol.
Page 21
• Certains appareils sans fil peuvent affecter les performances des appareils de correction auditive ou des stimulateurs cardiaques. Consultez votre fournisseur de service pour obtenir plus d'informations. • Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent qu'une distance minimum de 15 cm soit maintenue entre un appareil et un stimulateur cardiaque afin d'empêcher des interférences potentielles avec le stimulateur cardiaque.
Page 22
• Les piles rechargeables doivent être retirées de l'appareil avant leur charge. • Il est interdit d'utiliser des piles de types différents ou des piles neuves et déjà utilisées simultanément. • Les piles doivent être installées en respectant les polarités. •...
Page 23
établies par la Commission européenne. Déclaration Par la présente, Huawei Device Co., Ltd. déclare que cet appareil HEM-B19 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La dernière version en vigueur de la Déclaration de conformité est disponible sur https://consumer.huawei.com/certification.
Page 24
plus élevée spécifiée par la norme harmonisée. Les bandes de fréquences et les limites nominales de la puissance d'émission (rayonnée et/ou conduite) applicables à cet équipement radiotéléphonique sont les suivantes : Bluetooth 2.4G: 10 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm Tous les paramètres RF (par exemple la plage de fréquence et la puissance de sortie) ne sont pas accessibles à...
Início rápido 1. Aspeto Botão de Área reposição principal dos dados do ecrã de fábrica Tampa da bateria Elétrodo 2. Colocar as pilhas (início automático) Abra a tampa do compartimento das pilhas na parte de trás da balança, instale quatro pilhas AAA e, em seguida, feche a tampa. Tenha em atenção à...
Page 26
• Se o tempo de ligação Bluetooth expirar, o dispositivo irá entrar no modo de espera. Poderá subir novamente para a balança para que fique novamente pronta a emparelhar. 5. Iniciar a medição Suba para a balança numa posição direita, em pé. Assim que os dados sejam sincronizados para o telemóvel, poderá...
Page 27
ou em objetos macios. Não pontapeie ou arraste a balança, e coloque-a suavemente no chão. • Durante a medição, utilize roupas leves e ponha-se de pé na balança, descalço. • Se possível, tente medir à mesma hora e sempre sob as mesmas condições.
Page 29
• Os fabricantes de pacemakers recomendam que seja mantida uma distância mínima de 15 cm entre um dispositivo e um pacemaker de modo a prevenir potencial interferência com o pacemaker. Se estiver a utilizar um pacemaker, segure o dispositivo no lado oposto ao pacemaker e não o coloque no bolso da camisa.
Page 30
O dispositivo é um transmissor e recetor de rádio de baixa potência. Conforme recomendado pelas diretrizes internacionais, o dispositivo foi concebido de modo a não exceder os limites de exposição a ondas de rádio estabelecidos pela Comissão Europeia. Declaração A Huawei Device Co., Ltd. declara que o dispositivo HEM-B19 está em conformidade...
Page 31
com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/ A versão mais recente e válida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser consultada em https://consumer.huawei.com/certification. Este dispositivo pode ser operado em todos os estados membros da UE. Cumpra com os regulamentos nacionais e locais onde o dispositivo for utilizado. Este dispositivo poderá...
Page 32
médico, e não deve ser utilizado em clínicas ou outras instituições médicas, como hospitais.
Manual de referência rápida 1. Aparência Área de Botão exibição Restauração principal de fábrica Capa da bateria Eletrodo 2. Instalando a bateria (inicialização automática) Abra a tampa da bateria na parte traseira da balança, instale quatro pilhas AAA e feche a tampa. Observe a direção correta de instalação das baterias.
Page 34
entrará no modo de espera. Você poderá subir na balança novamente para que ela esteja pronta para o emparelhamento novamente. 5. Iniciando a medição Pise na balança em posição vertical. Depois que os dados estiverem sincronizados com o seu telefone, você poderá exibi-los no aplicativo Huawei Health.
Page 35
coloque-a suavemente no chão. • Durante a medição, use roupas leves e suba na balança com os pés descalços. • Se possível, tente medir na mesma hora e nas mesmas circunstâncias todos os dias. • Ignore o primeiro resultado da medição ao usar a balança pela primeira vez ou depois de movê-la.
Page 37
seja portador de marca-passo, use o aparelho no lado oposto do corpo e não o carregue no bolso frontal de camisas. • Mantenha o dispositivo e a bateria longe de calor excessivo e luz solar direta. Não os coloque sobre nem dentro de dispositivos de aquecimento, como fornos micro- ondas, estufas ou radiadores.
Page 38
Informações de descarte e reciclagem O símbolo de contentor de lixo sobre rodas barrado com cruz, afixado no produto, bateria, literatura ou embalagem, lembra o usuário de que todos os produtos eletrônicos e bateria devem ser levados a pontos separados de coleta de resíduos no fim de suas vidas úteis, não devem ser descartados no fluxo de resíduos normais com lixo doméstico.
Page 39
HEM-B19 está em conformidade com os requisitos essenciais e outros dispositivos relevantes da Diretiva 2014/53/EU. A versão mais recente e válida da Declaração de Conformidade (DoC) pode ser obtida em https://consumer.huawei.com/certification. Esse dispositivo pode ser operado em todos os estados membro da UE.
Page 40
Certificação ANATEL Este produto está homologado pela Anatel de acordo com os procedimentos regulamentados para avaliação da conformidade de produtos para telecomunicações e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Guía de inicio rápido 1. Aspecto Botón de Área de restablecimiento visualización de fábrica principal Tapa de las pilas Electrodo 2. Instalación de las pilas (arranque automático) Abra la tapa de las pilas ubicada en la parte posterior de la báscula, instale cuatro pilas AAA y cierre la tapa.
Page 42
la báscula para que esté lista para un nuevo emparejamiento. 5. Inicio de la medición Párese en posición erguida sobre la báscula. Una vez sincronizados los datos con el teléfono, usted podrá verlos en la aplicación Salud de Huawei. La báscula de grasa corporal primero medirá su peso y parpadeará tres veces antes de mostrar una lectura fija.
Page 43
hora y en las mismas circunstancias todos los días. • Este dispositivo no es adecuado para personas con dispositivos médicos implantados, como marcapasos o implantes cocleares, ni para embarazadas. • Este producto no se ha diseñado como dispositivo médico; no está pensado para diagnosticar, tratar, curar ni prevenir ninguna enfermedad.
Page 45
o marcapasos. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener más información. • Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el dispositivo y un marcapasos para evitar posibles interferencias. Si tiene un marcapasos, use el dispositivo en el lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero.
Page 46
segura. • Retire las baterías si no se utilizará el dispositivo durante un período prolongado. • Tenga en cuenta las fuentes de alimentación en cortocircuito. Información sobre eliminación de residuos y reciclaje El símbolo del contenedor con ruedas tachado en el producto, la batería, la documentación o la caja le recuerda que todos los productos electrónicos y las baterías deben llevarse a puntos de recolección de residuos separados cuando finalicen sus ciclos de vida;...
Page 47
Comisión Europea. Declaración Por el presente, Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo, HEM-B19, cumple con los requerimientos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU.
Page 48
Noruega: Este inciso no es aplicable a las áreas geográficas ubicadas dentro de un radio de 20 kilómetros del centro de Ny-Ålesund. Precaución: Las modificaciones o los cambios no expresamente aprobados por Huawei Device Co., Ltd. podrían invalidar el permiso del usuario a operar el dispositivo.
Краткое руководство пользователя 1. Внешний вид Кнопка сброса Экран настроек Крышка батарейного отсека Электрод 2. Установка батареек (автоматическое включение) Откройте крышку батарейного отсека на задней панели весов, установите четыре батарейки формата AAA, затем закройте крышку батарейного отсека. Устанавливайте батарейки в правильном направлении. 3.
Page 50
5. Использование весов Встаньте на весы и выпрямитесь. После синхронизации данных с телефоном вы увидите значение веса в приложении Huawei Health. После измерения веса значение на экране мигнет три раза, затем отобразится финальное значение. После этого будут измерены другие параметры физической...
Page 51
• Выполняйте измерения каждый день в одно и то же время и в одинаковых условиях. • Это устройство не подходит для использования, если у вас есть имплантируемые медицинские устройства (например, кардиостимуляторы или кохлеарные импланты), а также во время беременности. • Данное устройство не является медицинским оборудованием и не предназначено для диагностики, лечения или предупреждения заболеваний. Все данные и результаты измерений носят справочный характер. • При первом использовании весов или сразу после их перемещения результат измерений может быть неточным. Измерьте показатели повторно. Значки Значок Wi-Fi. Когда весы подключены к Wi-Fi, значок становится белым. Когда весы не подключены к Wi-Fi, значок становится оранжевым. Значок измерения веса. Отображается при измерении веса. Значок...
Page 53
на работу кардиостимуляторов и слуховых аппаратов. За более подробной информацией обращайтесь к Вашему оператору. • Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное расстояние между беспроводным устройством и кардиостимулятором должно составлять 15 см. При использовании кардиостимулятора держите устройство с противоположной от кардиостимулятора стороны и не носите устройство в нагрудном...
Page 54
обратитесь за медицинской помощью. • Не следует заряжать незаряжаемые батареи. • Перед зарядкой следует извлекать перезаряжаемые батареи из устройства. • Не допускается установка разных типов батарей или совместная установка новых и старых батарей. • Устанавливайте батареи в правильном направлении. • Извлекайте разряженные батареи из устройства и утилизируйте их с соблюдением...
Page 55
с международными директивами по предельному уровню облучения в радиочастотном диапазоне, установленному Европейской комиссией. Заявление Настоящим компания Huawei Device Co., Ltd. заявляет, что устройство HEM-B19 отвечает основным требованиям и прочим положениям директивы 2014/53/EU. Актуальную версию декларации соответствия со всеми изменениями и дополнениями см. на веб-сайте https://consumer.huawei.com/certification.
Page 56
во всех диапазонах меньше максимального порогового значения, указанного в соответствующем Гармонизированном стандарте. Номинальные пороговые значения диапазонов частот и выходной мощности (излучаемой и (или) передаваемой), применяемые к этому радиооборудованию: Bluetooth 2.4G: 10 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm Пользователь не имеет доступа к радиочастотным параметрам устройства (например, диапазон...
Page 57
5.Наименование и Весы HUAWEI Scale 3 модель HEM-B19 обозначение 6.Назначение Весы HUAWEI Scale 3 модели HEM-B19 — это умные весы, которые поддерживают измерение таких параметров тела, как вес, процент жира, состав тела и пульс. Умные весы поддерживают подключение устройств по сети Wi-Fi и Bluetooth и...
Page 58
10.Соответствует ТР Весы HUAWEI Scale 3 модель HEM-B19: ТС —ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств» 11.Правила и Оборудование предназначено для использования условия безопасной в закрытых отапливаемых помещениях при эксплуатации температуре окружающего воздуха от 5°C до (использования) 40°C, и относительной влажности не выше 90%.
Page 59
17.Правила и условия Производится в соответствии с Кратким подключения к руководством пользователя, прилагаемом к электрической сети и данному оборудованию. другим техническим средствам, пуска, регулирования и введения в эксплуатацию 18.Сведения об Оборудование предназначено для использования ограничениях в в жилых, коммерческих и производственных использовании...
Page 60
3.Наименование и Весы HUAWEI Scale 3 модель HEM-B19 обозначение 4.Назначение Весы HUAWEI Scale 3 модели HEM-B19 — это умные весы, которые поддерживают измерение таких параметров тела, как вес, процент жира, состав тела и пульс. Умные весы поддерживают подключение устройств по сети Wi-Fi и Bluetooth и...
Page 61
10.Правила и условия Монтаж оборудования производится в монтажа соответствии с Кратким руководством пользователя, прилагаемом к данному оборудованию. 11.Правила и условия Оборудование должно храниться в закрытых хранения помещениях, в заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха от -20°C до +45°C, и относительной влажности не выше...
Page 62
16.Сведения об Оборудование предназначено для использования ограничениях в в жилых, коммерческих и производственных использовании с учетом зонах без воздействия опасных и вредных предназначения для производственных факторов. работы в жилых, Оборудование предназначено для коммерческих и круглосуточной непрерывной эксплуатации производственных зонах без постоянного присутствия обслуживающего персонала...
Panduan Memulai Cepat 1. Penampilan Tombol Area tampilan Pengaturan utama ulang pabrik Penutup baterai Elektrode 2. Memasang baterai (pengaktifan otomatis) Buka penutup baterai di bagian belakang timbangan dan pasang empat buah baterai AAA, lalu tutup penutup baterai. Perhatikan arah pemasangan baterai yang benar. 3.
Page 64
5. Memulai pengukuran Naiklah ke timbangan pada posisi berdiri tegak. Setelah data disinkronkan ke ponsel, Anda akan bisa melihat data di aplikasi Huawei Health. Timbangan lemak tubuh pertama-tama akan mengukur berat badan Anda dan akan berkedip tiga kali sebelum menampilkan pembacaan tetap. Timbangan kemudian akan melanjutkan untuk mengukur data kebugaran lainnya seperti persentase lemak Anda (bila menyala) dan denyut jantung Anda (bila...
Page 65
lantai. • Ketika mengukur, kenakan pakaian yang ringan dan berdirilah di atas timbangan tanpa alas kaki. • Jika memungkinkan, coba ukur pada waktu yang sama dan pada keadaan yang sama setiap hari. • Abaikan hasil pengukuran pertama ketika Anda menggunakan timbangan untuk pertama kalinya atau setelah memindahkan timbangan.
Page 67
mendapatkan informasi lainnya. • Produsen alat pacu jantung merekomendasikan jarak minimum sejauh 15 cm yang harus dijaga antara perangkat dan alat pacu jantung untuk mencegah gangguan potensial dengan alat pacu jantung tersebut. Jika menggunakan alat pacu jantung, pegang perangkat di sisi yang berlawanan dengan letak alat pacu jantung tersebut dan jangan membawa perangkat Anda di saku depan.
Page 68
• Baterai harus dipasang dengan polaritas yang benar. • Baterai yang sudah habis dayanya harus dikeluarkan dari perangkat dan dibuang dengan aman. • Keluarkan baterai jika perangkat tidak akan digunakan untuk periode yang lama. • Berhati-hatilah akan catu daya yang mengalami korsleting. Informasi mengenai pembuangan dan daur ulang Simbol tempat sampah beroda yang disilang pada produk Anda, baterai, literatur, atau kemasan mengingatkan Anda bahwa semua produk...
Page 69
European Commission terkait paparan gelombang radio. Pernyataan Dengan ini, Huawei Device Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat HEM-B19 ini memenuhi persyaratan esensial dan ketentuan lain yang relevan dari Pedoman 2014/53/EU. Versi DoC (Deklarasi Konformitas) terbaru dan yang valid saat ini dapat dilihat di https://consumer.huawei.com/certification.
Page 70
disetujui secara tertulis oleh Huawei Device Co., Ltd. dapat membatalkan hak pengguna untuk mengoperasikan peralatan tersebut. Produk tersebut cocok untuk penggunaan sehari-hari, khususnya untuk orang yang ingin lebih memahami tentang berat badan, bentuk tubuh, lemak tubuh, dan massa otot mereka. Data yang disediakannya hanya untuk referensi pribadi, dan tidak dimaksudkan untuk pengobatan medis atau sebagai dasar diagnosis medis, dan tidak boleh digunakan di klinik atau institusi medis lainnya seperti rumah sakit.
간편 사용 설명서 1. 외관 공장 출고 시 설 메인 디스플레이 정으로 재설정 영역 버튼 배터리 커버 전극 2. 배터리 설치하기 ( 자동 시작 ) 측정기 뒷면의 배터리 커버를 열고 AAA 배터리 4 개를 넣은 다음 배터리 커버를 닫습니 다 . 배터리를...
Page 72
5. 측정 시작하기 똑바로 선 자세로 측정기 위에 올라갑니다 . 데이터가 휴대폰에 동기화되면 Huawei Health 앱에서 데이터를 볼 수 있습니다 . 체지방 측정기는 먼저 체중을 측정하고 세 번 깜박인 다음 고정 판독 값을 표시합니다 . 이후 측정기는 체지방률 ( 점등 시 ) 및 심박수 ( 점등...
Page 73
• 심박수는 휴식 중일 때 측정하시기 바랍니다 . • 측정 중에는 측정기를 단단하고 평평한 바닥에 놓으십시오 . 측정기를 벽에 기대 어 두지 말고 측정기 발판 주변에 이물질이 없는지 확인하고 벽돌이 갈라진 부위 에 놓이거나 다른 물건으로 덧대어 푹신하게 두지 않도록 하십시오 . 측정기를 차 거나...
Page 75
• 장치 사용 시 지역 법률과 규정을 준수해 주십시오 . 사고 위험을 줄이려면 운전 중에 무선 장치를 사용하지 마십시오 . • 장치 부품 또는 내부 회로의 손상을 방지하려면 먼지가 많거나 , 연기가 많이 나거나 , 습하거나 , 더럽거나 , 자기장이 있는 환경에서 장치를 사용하지 마십시오 . •...
Page 76
라 유럽연합 집행위원회에서 설정한 무선 전파에 대한 노출 제한을 초과하지 않도록 설 계되었습니다 . 성명 Huawei Device Co., Ltd. 는 , HEM-B19 가 Directive 2014/53/EU 의 필수 요구사항 및 기타 관련 조항을 준수함을 고지합니다 . 가장 최신의 DoC(Declaration of Conformity) 버전은...
Page 77
해당 국가 또는 지역의 최근에 업데이트된 핫라인 및 이메일 주소를 보려면 https://consumer.huawei.com/kr/support 을 방문하십시오 . 2.4GHz 대역의 제한 : 노르웨이 : 이 하위 조항은 뉘올레순 (Ny-Ålesund) 의 중심에서 반경 20km 이내의 지리 적 지역에는 적용되지 않습니다 . 주의 : Huawei Device Co., Ltd. 가 규정 준수를 위해 명시적으로 승인하지 않은 이 장치 에...
Hướng dẫn nhanh 1. Bề ngoài Vùng hiển Nút đặt lại về thị chính cài đặt gốc Nắp pin Điện cực 2. Lắp pin (tự động khởi động) Mở nắp pin ở mặt sau của cân và lắp bốn pin AAA, sau đó đóng nắp pin. Hãy lưu ý...
Page 91
Cân đo lượng mỡ trong cơ thể đầu tiên sẽ đo trọng lượng của bạn và nhấp nháy ba lần trước khi hiển thị chỉ số cố định. Sau đó, cân sẽ tiếp tục đo các dữ liệu tập luyện khác như phần trăm lượng mỡ (khi sáng lên) và...
Page 92
• Sản phẩm này không được thiết kế để làm thiết bị y tế và không nhằm mục đích chẩn đoán, điều trị, chữa bệnh hoặc ngăn ngừa bất kỳ loại bệnh nào. Tất cả dữ liệu và kết quả đo lường chỉ được sử dụng cho mục đích tham khảo cá...
Page 94
• Một số thiết bị không dây có thể gây ảnh hưởng đến hiệu suất của máy trợ thính hoặc máy điều hòa nhịp tim. Hãy hỏi nhà cung cấp dịch vụ của bạn để biết thêm thông tin. • Các nhà sản xuất thiết bị điều hòa nhịp tim khuyến cáo rằng bạn nên duy trì khoảng cách tối thiểu 15 cm giữa thiết bị...
Page 95
sử dụng cùng nhau. • Pin phải được lắp đúng cực. • Phải tháo các pin đã hết ra khỏi thiết bị và thải bỏ an toàn. • Tháo pin nếu bạn sẽ không sử dụng thiết bị trong một thời gian dài. •...
Page 96
Ủy ban Châu Âu thiết lập. Tuyên bố Huawei Device Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này HEM-B19 tuân thủ những yêu cầu cơ bản và các quy định khác có liên quan của Chỉ thị 2014/53/EU.
Page 97
Thận trọng: Bất cứ sự thay đổi hoặc chỉnh sửa nào đối với thiết bị này sẽ không được Huawei Device Co., Ltd. chấp thuận vì quy định tuân thủ có thể không cho phép người dùng vận hành thiết bị. Sản phẩm phù...
Page 117
لطف ا ً برای آگاهی از اطالعات به روز در خصوص خط ویژه و آدرس ایمیل شرکت در کشور یا منطقه خود، به . رجوع کنیدhttps://consumer.huawei.com/en/support/hotline نشانی :محدودیت ها در باند 4.2 گیگاهرتزی قرارNy-Ålesund نروژ: این قسمت فرعی در مورد مکان های جغرافیایی که در شعاع 02 کیلومتری از مرکز .دارند،...
Page 118
.گرفتن در معرض امواج رادیویی تجاوز نمی کند اظهارنامه با الزامات ضروری وHEM-B19 اعالم می دارد که این دستگاهHuawei Device Co., Ltd. ،بدین وسیله ./35/4102 انطباق داردEU دیگر مقررات مرتبط در دستورالعمل https://consumer.huawei.com/certification )اظهارنامه انطباق(، به نشانیDoC برای مشاهده آخرین نسخه معتبر...
Page 119
.گرمایشی مانند مایکروفر، اجاق گاز یا رادیاتور قرار ندهید در حین استفاده از این دستگاه، از قوانین و مقررات محلی پیروی کنید. برای کاهش خطر تصادف، در حین • .رانندگی از دستگاه بی سیم خود استفاده نکنید ،جهت جلوگیری از بروز آسیب در قطعات و مدارهای داخلی دستگاه خود، از آن در محیط های پر گرد و غبار •...
Page 121
آیکون ها است. وقتی ترازو به درستی متصل است، این آیکون به رنگ سفید نمایش دادهWi-Fi این آیکون .می شود. وقتی ترازو به درستی متصل نیست، این آیکون به رنگ نارنجی نمایش داده می شود .این آیکون اندازه گیری وزن است. این آیکون حین اندازه گیری وزن نمایش داده می شود .این...
Page 122
چمباتمه زدن خم بودن زانوها کمی فاصله داشتن پاها از هم زانوها از هم جدا نیستند .لطف ا ً در حال استراحت ضربان قلب خود را اندازه گیری کنید • در حین اندازه گیری، ترازو را روی سطح سخت و صافی قرار دهید. توصیه می کنیم که ترازو را مقابل دیوار •...
Page 123
راهنمای راه اندازی سریع 1. شکل ظاهری دکمۀ بازنشانی تنظیمات ناحیه نمایش اصلی کارخانه کاور باتری الکترود (2. نصب باتری )شروع به کار خودکار سرپوش باتری را در پشت ترازو باز کنید و چهار باتری نیم قلمی را در آن قرار دهید، سپس سرپوش باتری .را...
Page 124
Bluetooth 2.4G: 10 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm ( )على سبیل المثال، نطاق التردد وطاقة اإلخراج( غیر قابلة للوصول من ق ِ بلRF) جمیع معامالت تردد الرادیو .المستخدم وال یمكن تغییرها بواسطة المستخدم )إعالن المطابقة( علىDoC وللحصول على أحدث المعلومات عن الملحقات والبرامج، ی ُ رجى االطالع على .https://consumer.huawei.com/certification ...
Page 125
.الجهاز بحیث ال یتجاوز حدود التعرض للموجات الالسلكیة التي وضعتها المفوضیة األوروبیة بیان ( متوافق معHEM-B19) بموجب هذا البیان أن هذا الجهازHuawei Device Co., Ltd. توضح شركة .2014/53 /EU المتطلبات األساسیة وغیرها من األحكام ذات الصلة في توجیه االتحاد األوروبي...
Page 126
.داخلها، كأفران المیكروویف، أو المواقد، أو أجهزة اإلشعاع احرص على مراعاة القوانین واللوائح المحلیة أثناء استخدام الجهاز. للحد من مخاطر ارتكاب الحوادث، ال تستخدم • .الجهاز الالسلكي أثناء القیادة لمنع إتالف القطع أو الدوائر الداخلیة الخاصة بجهازك، ال تستخدمه في بیئات بها أتربة، أو دخان، أو رطوبة، أو •...
Page 128
األیقونات تمثل هذه أیقونة الشبكة الالسلكیة. عند توصیل المقیاس بشكل صحیح، سیتم عرض هذه األیقونة باللون .األبیض. عند عدم توصیله بشكل صحیح، سیتم عرض هذه األیقونة باللون البرتقالي .تمثل هذه أیقونة قیاس الوزن. ت ُ عرض أثناء قیاسات الوزن .تمثل هذه أیقونة دهون الجسم. ت ُ عرض أثناء قیاسات دهون الجسم .تمثل...
Page 129
ً القدمان متباعدان قلی ال القرفصاء ثني الركبتین الركبتان غیر متباعدین .عند قیاس معدل ضربات القلب، ی ُ رجى القیام بذلك أثناء الراحة • ضع المیزان على أرضیة صلبة وسطح مست و ِ أثناء القیاس. نوصي بعدم وضع المیزان تجاه الحائط، والتأكد من •...
Page 130
دلیل بدء التشغیل السریع 1. المظهر منطقة العرض الرئیسیة زر إعادة ضبط المصنع غطاء البطاریة قطب كهربائي (2. تركیب البطاریة )بدء تشغیل تلقائي .، ثم أغلق غطاء البطاریةAAA افتح غطاء البطاریة على ظهر المیزان، وركب أربع بطاریات .ةيراطبلا بيكرتل حيحصلا هاجتالا ىلإ هابتنالا ىج ر ُي Huawei Health 3.
Page 131
فهرست المحتوى 01 ..........دلیل بدء التشغیل السریع 08 ..........راهنمای راه اندازی سریع...
Page 132
دلیل بدء التشغیل السریع راهنمای راه اندازی سریع HEM-B19 19110003_03...
Need help?
Do you have a question about the HEM-B19 and is the answer not in the manual?
Questions and answers