Sign In
Upload
Download
Table of Contents
Contents
Add to my manuals
Delete from my manuals
Share
URL of this page:
HTML Link:
Bookmark this page
Add
Manual will be automatically added to "My Manuals"
Print this page
×
Bookmark added
×
Added to my manuals
Manuals
Brands
BKS Manuals
Scanner
B-55600 Series
Installation manual
BKS B-55600 Series Installation Manual
Fingerprint scanner and code keypad
Hide thumbs
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
page
of
100
Go
/
100
Contents
Table of Contents
Bookmarks
Table of Contents
Deutsch
Table of Contents
1 Technische Daten
2 Variante Türeinbau
Montage in Holz-/Stahltüren
Montage in Alu-/Kunststofftüren
Montage in Kombination mit Secury (A-Öffner)
Leitungsführung in der Tür
Kabelbelegung des Moduls
Pairing
3 Variante UP/AP
Montage up
Montage AP
Elektrischer Anschluss
Anzeigen- und Bedienelemente (Inneneinheit)
Pairing
Anschluss des Fingerscan an ein FMIO
Ausgangsfunktionen FMIO
Anzeigen- und Bedienelemente (FMIO)
Pairing (FMIO)
4 Wichtige Funktionen
Rücksetzen auf Werkseinstellungen über Inneneinheit (UP/AP-Variante)
Rücksetzen auf Werkseinstellungen über Programmiergerät (Fingerscan)
Ändern des Werkscode (Fingerscan)
Alle Benutzercodes Löschen (Codetastatur)
Ändern des Werkscode (Codetastatur)
English
1 Technical Data
2 Version Installed in Door
Installation in Timber/Steel Doors
Installation in Aluminium/Plastic Doors
Installation in Combination with Secury (A-Opener)
Routing of Cable in the Door
Cable Routing of Module
Pairing
3 In-Wall/On-Wall Version
In-Wall Installation
On-Wall Installation
Electrical Connection
Displays and Operating Elements (Inside Unit)
Pairing
Connecting the Fingerprint Scanner to an FMIO
FMIO Output Functions
Displays and Operating Elements (FMIO)
Pairing (FMIO)
4 Important Functions
Resetting to Factory Settings Via Inside Unit (In-Wall/On-Wall Version)
Restoring the Factory Settings Via the Programming Device (Fingerprint Scanner)
Changing the Factory Code (Fingerprint Scanner)
Deleting All User Codes (Code Keypad)
Changing the Factory Code (Code Keypad)
Français
1 Caractéristiques Techniques
2 Variante Montage Sur Porte
Montage Dans des Portes en Bois / en Acier
Montage Dans des Portes en Alu / PVC
Montage en Combinaison Avec Secury (Motorisation Pour Secury)
Passage des Câbles Dans la Porte
Affectation des Câbles du Module
Appairage
3 Variante Montage Encastré/En Applique
Montage Encastré
Montage en Applique
Raccord Électrique
Éléments D'affichage Et de Réglage (Unité Interne)
Appairage
Raccord du Lecteur D´empreintes Digitales À un FMIO
Fonctions de Sortie FMIO
Éléments D'affichage Et de Réglage (FMIO)
Appairage (FMIO)
4 Fonctions Importantes
Remise À la Configuration D'usine Avec L'unité Interne (Variantes Encastrée/En Applique)
Remise À la Configuration D'usine Avec la Télécommande de Programmation (Lecteur D´empreintes Digitales)
Modification du Code Fabricant (Lecteur D´empreintes Digitales)
Effacer Tous Les Codes D'utilisateur (Clavier À Code)
Modification du Code Fabricant (Clavier À Code)
Español
1 Datos Técnicos
2 Versión Encastrada en Puerta
Montaje en Puertas de Madera/Acero
Montaje en Puertas de Aluminio/Pvc
Montaje en Combinación con Secury (Dispositivo de Apertura Automotor Tipo A)
Tendido de Los Cables en la Puerta
Tendido de Los Cables del Módulo
Emparejamiento
3 Versión Empotrable/Sobre la Pared
Montaje Versión Empotrada
Montaje sobre la Pared
Conexión Eléctrica
Elementos Indicadores y de Mando (Unidad Interna)
Emparejamiento
Conexión de la Escánar Dactilar a un FMIO
Funciones de Salida FMIO
Elementos Indicadores y de Mando (FMIO)
Emparejamiento (FMIO)
4 Funciones Importantes
Restablecer Los Ajustes de Fábrica Mediante la Unidad Interna (Versión Empotrada/Sobre la Pared)
Restablecer Los Ajustes de Fábrica Mediante el Dispositivo de Programación (Escánar Dactilar)
Cambiar el Código de Fábrica (Escánar Dactilar)
Borrar todos Los Códigos de Usuario (Teclado de Código)
Cambiar el Código de Fábrica (Teclado de Código)
Italiano
1 Dati Tecnici
2 Variante Montaggio Porta
Montaggio in Porte DI Legno/Acciaio
Montaggio in Porte DI Alluminio/Plastica
Montaggio in Combinazione con Secury (Apertura Automatica)
Conduzione Della Linea Nella Porta
Posa Dei Cavi del Modulo
Sincronizzazione
3 Variante UP/AP
Montaggio up
Montaggio AP
Collegamento Elettrico
Elementi del Display E DI Comando (Unità Interna)
Sincronizzazione
Collegamento DI Riconoscimento Impronta Digitale a un FMIO
Funzioni DI Uscita FMIO
Elementi DI Display E DI Comando (FMIO)
Sincronizzazione (FMIO)
4 Funzioni Importanti
Ripristino alle Impostazioni DI Fabbrica Tramite Unità Interna (Variante UP/AP)
Ripristino alle Impostazioni DI Fabbrica Tramite Telecomando (Impronta Digitale)
Modifica del Codice DI Fabbrica (Impronta Digitale)
Eliminare Tutti I Codici Utente (Tastiera Codice)
Modifica del Codice DI Fabbrica (Tastiera Codice)
Advertisement
Available languages
EN
FR
DE
ES
IT
More
Available languages
ENGLISH, page 22
FRANÇAIS, page 41
DEUTSCH, seite 1
ESPAÑOL, página 61
ITALIANO, pagina 81
Quick Links
1
Elektrischer Anschluss
Download this manual
Installationsanleitung
Fingerscan und Codetastatur
Installationsanleitung
Deutsch
English
Francais
Español
Italiano
Installationsanleitung, Ausgabe 3 vom 19/12/2012
Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved.
2
21
41
61
81
Seite 1
C 59 501 107
Table of
Contents
Previous
Page
Next
Page
1
2
3
4
5
Advertisement
Chapters
Deutsch
3
English
23
Français
43
Español
63
Italiano
83
Table of Contents
Need help?
Do you have a question about the B-55600 Series and is the answer not in the manual?
Ask a question
Questions and answers
Summary of Contents for BKS B-55600 Series
Page 1
Installationsanleitung Fingerscan und Codetastatur Installationsanleitung Deutsch English Francais Español Italiano Installationsanleitung, Ausgabe 3 vom 19/12/2012 Seite 1 Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved. C 59 501 107...
Page 2
Zubehörteilen wird keine Haftung übernommen! Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Installationsanleitung, Ausgabe 3 vom 19/12/2012 Seite 2 Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved. C 59 501 107...
Page 3: Table Of Contents
Ändern des Werkscode (Fingerscan) ............19 Alle Benutzercodes löschen (Codetastatur) ..........20 Ändern des Werkscode (Codetastatur) ............20 Ihr Werkscode Installationsanleitung, Ausgabe 3 vom 19/12/2012 Seite 3 von 20 Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved. C 59 501 107 ...
Page 4: Technische Daten
Die Codetastatur benötigt keine Aufwärmzeit nach einer Abschaltung. Die gespeicherten Fingerabdrücke bzw. die Benutzercodes zur Tür- öffnung (Templates) bleiben bei Stromausfall erhalten. Installationsanleitung, Ausgabe 3 vom 19/12/2012 Seite 4 von 20 Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved. C 59 501 107 ...
Page 5: Variante Türeinbau
Das Modul wird mit den beiliegenden Schrauben 2,2 x 19 frontseitig im Türblatt verschraubt. Abschließend wird die Dekorblende aufgeklebt. Die Klebestreifen hierzu befinden sich auf der Innenseite der Blende. Installationsanleitung, Ausgabe 3 vom 19/12/2012 Seite 5 von 20 Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved. C 59 501 107 ...
Page 6: Montage In Alu-/Kunststofftüren
Abschließend wird die Dekorblende aufgeklebt. Die Klebestreifen hierzu befinden sich auf der Innenseite der Blende. Loch mit geringerem Durchmesser vom Schraubenkopf entfernt einbauen Schraube ist selbstschneidend Installationsanleitung, Ausgabe 3 vom 19/12/2012 Seite 6 von 20 Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved. C 59 501 107 ...
Page 7: Montage In Kombination Mit Secury (A-Öffner)
Für Profilstärken von min. 3 mm reicht 90°-Senkung Loch mit geringerem Durchmesser vom Schraubenkopf entfernt einbauen Schraube ist selbstschneidend Stulpblech plus Secury-Zugstange Installationsanleitung, Ausgabe 3 vom 19/12/2012 Seite 7 von 20 Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved. C 59 501 107 ...
Page 8: Leitungsführung In Der Tür
Die Anschlussleitung ist innerhalb des Türblatts (z.B. durch geeignete Nuten oder innerhalb der Profile) zur Montage-Fräsung des Moduls zu führen. Installationsanleitung, Ausgabe 3 vom 19/12/2012 Seite 8 von 20 Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved. C 59 501 107 ...
Page 9: Kabelbelegung Des Moduls
Zutrittskontroll-Modul statt. Im Falle eines Hardware-Austausch müssen beide Komponenten (SECUREconnect und ZUKO-Modul) getauscht werden, da das Pairing nicht aufgelöst werden kann. Installationsanleitung, Ausgabe 3 vom 19/12/2012 Seite 9 von 20 Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved. C 59 501 107 ...
Page 10: Variante Up/Ap
Die Montage erfolgt in Standard Unterputzdosen. Wir empfehlen eine Montagehöhe von 1,2 bis 1,4 m OKFF. Befestigen Sie den Tragrahmen auf der Unterputzdose. Installationsanleitung, Ausgabe 3 vom 19/12/2012 Seite 10 von 20 Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved. C 59 501 107 ...
Page 11
Tragrahmen eingeklipst wurde, lässt es sich nur sehr schwer wieder lösen. Bei der Demontage kann es zu Beschädigungen kommen. Installationsanleitung, Ausgabe 3 vom 19/12/2012 Seite 11 von 20 Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved. C 59 501 107 ...
Page 12: Montage Ap
Klemmen 1 bis 4 an. Entfernen Sie die Gehäuse-Rückwand. Hinweis: Mit montierter Gehäuse- Rückwand passt das Modul nicht in das AP-Gehäuse. Installationsanleitung, Ausgabe 3 vom 19/12/2012 Seite 12 von 20 Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved. C 59 501 107 ...
Page 13
Stecken Sie das Flachbandkabel des Außenmoduls auf die Anschlussplatine auf. Die rote Markierung des Flachbandkabels muss in Richtung der Anschlussklemmen ausgerichtet sein. Installationsanleitung, Ausgabe 3 vom 19/12/2012 Seite 13 von 20 Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved. C 59 501 107 ...
Page 14: Elektrischer Anschluss
Öffnungssysteme (E-Öffner oder Motorschloss) werden in den folgenden Abbildungen die typischen Anschlussbeispiele dargestellt. Das Anschlussbeispiel für Motorschlösser gilt für den GU A-Öffner. Installationsanleitung, Ausgabe 3 vom 19/12/2012 Seite 14 von 20 Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved. C 59 501 107 ...
Page 15
Netzteil + 12/24V Secury Braun (+ 12/24V) DC 12/24 V A-Öffner Grau (GND) Anschlussbeispiel für Secury mit A-Öffner Installationsanleitung, Ausgabe 3 vom 19/12/2012 Seite 15 von 20 Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved. C 59 501 107 ...
Page 16: Anzeigen- Und Bedienelemente (Inneneinheit)
Falle eines Hardware-Austausch einer Komponente muss das Pairing neu ausgelöst werden. Drücken Sie hierzu die Taste „Pairing“ auf der Inneneinheit. Die gelbe LED erlischt bei erfolgreichem Pairing. Installationsanleitung, Ausgabe 3 vom 19/12/2012 Seite 16 von 20 Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved. C 59 501 107 ...
Page 17: Anschluss Des Fingerscan An Ein Fmio
Unberechtigter Unberechtigter Zutrittsversuch Zutrittsversuch Ausgang 2 - Status Status Fallenriegel Außendrücker Ausgang 2 - Status Batterie Status Batterie Installationsanleitung, Ausgabe 3 vom 19/12/2012 Seite 17 von 20 Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved. C 59 501 107 ...
Page 18: Anzeigen- Und Bedienelemente (Fmio)
Jumper nicht gesteckt sein. In diesem Fall wird durch langes Drücken von S1 die Pairing-Information des Funkschloss zurückgesetzt. Installationsanleitung, Ausgabe 3 vom 19/12/2012 Seite 18 von 20 Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved. C 59 501 107 ...
Page 19: Wichtige Funktionen
Achtung! Der Mastercode wird durch das Rücksetzen auf Werkseinstellungen nicht verändert. Falls Sie einen eigenen Mastercode festgelegt haben, so gilt dieser nach dem Reset weiterhin. Installationsanleitung, Ausgabe 3 vom 19/12/2012 Seite 19 von 20 Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved. C 59 501 107 ...
Page 20: Alle Benutzercodes Löschen (Codetastatur)
Genehmigung der Gretsch-Unitas GmbH Baubeschläge darf dieses Dokument weder www.g-u.com vollständig noch in Auszügen kopiert oder in anderer Form vervielfältigt werden. Installationsanleitung, Ausgabe 3 vom 19/12/2012 Seite 20 von 20 Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved. C 59 501 107 ...
Page 21
Installation Manual Fingerprint scanner and code keypad Installation Manual Installation Manual, edition 3 dated 02/01/2013 Page 21 Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved. C 59 501 107...
Page 22
In case of any damage, caused by not following the instructions, warranty automati- cally expires. BKS is not liable for any damage caused by not following the instruc- tions. ...
Page 23
Changing the factory code (fingerprint scanner) ........39 Deleting all user codes (code keypad) ............40 Changing the factory code (code keypad)..........40 Your factory code Installation Manual, edition 3 dated 02/01/2013 Page 23 Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved. C 59 501 107 ...
Page 24: Technical Data
The saved fingerprints or door opening user codes (templates) are retained in the event of a power failure. Installation Manual, edition 3 dated 02/01/2013 Page 24 Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved. C 59 501 107 ...
Page 25: Version Installed In Door
Depth Milling dimensions up to R4 Thickness 1200 up to 1400 above fixed floor level Installation Manual, edition 3 dated 02/01/2013 Page 25 Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved. C 59 501 107 ...
Page 26: Installation In Aluminium/Plastic Doors
Install hole with smaller diameter far away from the screw head Screw is self-tapping Thickness 1200 up to 1400 above fixed floor level Installation Manual, edition 3 dated 02/01/2013 Page 26 Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved. C 59 501 107 ...
Page 27: Installation In Combination With Secury (A-Opener)
Screw is self-tapping 1200 up to 1400 above fixed floor level Faceplate plus Secury connecting rod Installation Manual, edition 3 dated 02/01/2013 Page 27 Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved. C 59 501 107 ...
Page 28: Routing Of Cable In The Door
Door with SECUREconnect 200F Position and cable route Position and cable route (230 V AC, 24 V DC, bus, control line, IO10) Installation Manual, edition 3 dated 02/01/2013 Page 28 Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved. C 59 501 107 ...
Page 29: Cable Routing Of Module
If the hardware is replaced, both components (SECUREconnect and ZUKO module) must be replaced as the pairing cannot be terminated. Installation Manual, edition 3 dated 02/01/2013 Page 29 Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved. C 59 501 107 ...
Page 30: In-Wall/On-Wall Version
Standard flush boxes are used for the installation. We recommend an installation height of between 1.2 and 1.4 m above finished floor level. Fasten the supporting frame to the flush box. Installation Manual, edition 3 dated 02/01/2013 Page 30 Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved. C 59 501 107 ...
Page 31
Caution: once the module has been clipped into the supporting frame, it is extremely difficult to remove. It could be damaged when it is removed. Installation Manual, edition 3 dated 02/01/2013 Page 31 Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved. C 59 501 107 ...
Page 32: On-Wall Installation
Remove the back of the housing. Note: the module will not fit into the on- wall housing with the back of the housing attached. Installation Manual, edition 3 dated 02/01/2013 Page 32 Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved. C 59 501 107 ...
Page 33
The red mark on the flat ribbon cable must face in the direction of the terminal clamps. Installation Manual, edition 3 dated 02/01/2013 Page 33 Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved. C 59 501 107 ...
Page 34: Electrical Connection
(electric strike or motor-driven lock). The connection example for motor-driven locks applies for the GU A-opener. Installation Manual, edition 3 dated 02/01/2013 Page 34 Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved. C 59 501 107 ...
Page 35
Power supply unit Secury Brown (+ 12/24V) with A-opener DC 12/24 V Grey (GND) Connection example for Secury with A-opener Installation Manual, edition 3 dated 02/01/2013 Page 35 Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved. C 59 501 107 ...
Page 36: Displays And Operating Elements (Inside Unit)
"Pairing" button on the inside unit. The yellow LED goes out if the pairing is performed successfully. Installation Manual, edition 3 dated 02/01/2013 Page 36 Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved. C 59 501 107 ...
Page 37: Connecting The Fingerprint Scanner To An Fmio
Output 2 - J2 Status of outside Status of latchbolt handle Output 2 - J3 Status of battery Status of battery Installation Manual, edition 3 dated 02/01/2013 Page 37 Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved. C 59 501 107 ...
Page 38: Displays And Operating Elements (Fmio)
In this case press and hold down S1 to reset the pairing information of the radio-controlled lock. Installation Manual, edition 3 dated 02/01/2013 Page 38 Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved. C 59 501 107 ...
Page 39: Important Functions
Caution! The master code does not change when the factory settings are restored. If you have defined a separate master code, this remains valid following the reset. Installation Manual, edition 3 dated 02/01/2013 Page 39 Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved. C 59 501 107 ...
Page 40: Deleting All User Codes (Code Keypad)
Fax +49 2051 201-431 in part in any manner or form without the written approval of Gretsch-Unitas GmbH www.g-u.com Baubeschläge. Installation Manual, edition 3 dated 02/01/2013 Page 40 Copyright © BKS GmbH, 2012. All rights reserved. C 59 501 107 ...
Page 41
Notice de montage Lecteur d´empreintes digitales et clavier à code Notice de montage Notice de montage, édition 3 du 03/01/2013 Page 41 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tous droits réservés. C 59 501 107...
Page 42
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), toute transformation et/ou modification arbitraire sur le produit est interdite. Notice de montage, édition 3 du 03/01/2013 Page 42 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tous droits réservés. C 59 501 107...
Page 43
Effacer tous les codes d'utilisateur (clavier à code)........60 Modification du code fabricant (clavier à code) .......... 60 Votre code fabricant Notice de montage, édition 3 du 03/01/2013 Page 43 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tous droits réservés. C 59 501 107 ...
Page 44: Caractéristiques Techniques
Les empreintes digitales enregistrées et les codes d'utilisateur pour l'ouverture de la porte (gabarits) sont conservés en cas de panne de courant. Notice de montage, édition 3 du 03/01/2013 Page 44 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tous droits réservés. C 59 501 107 ...
Page 45: Variante Montage Sur Porte
Profondeur Cotes de fraisage à R4 Epaisseur 1200 à 1400 à partir du sol fini Notice de montage, édition 3 du 03/01/2013 Page 45 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tous droits réservés. C 59 501 107 ...
Page 46: Montage Dans Des Portes En Alu / Pvc
éloigné de la tête de vis La vis est autotaraudeuse Epaisseur 1200 à 1400 à partir du sol fini Notice de montage, édition 3 du 03/01/2013 Page 46 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tous droits réservés. C 59 501 107 ...
Page 47: Montage En Combinaison Avec Secury (Motorisation Pour Secury)
La vis est autotaraudeuse 1200 à 1400 à partir du sol fini Tôle de têtière plus tige de crémone Secury Notice de montage, édition 3 du 03/01/2013 Page 47 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tous droits réservés. C 59 501 107 ...
Page 48: Passage Des Câbles Dans La Porte
Vantail avec SECUREconnect 200F Position et câble Position et câble (230 V AC, 24 V DC, bus, câble de pilotage, IO10) Notice de montage, édition 3 du 03/01/2013 Page 48 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tous droits réservés. C 59 501 107 ...
Page 49: Affectation Des Câbles Du Module
(SECUREconnect et module de contrôle d'accès) doivent être échangés, étant donné que l'appairage ne peut pas être annulé. Notice de montage, édition 3 du 03/01/2013 Page 49 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tous droits réservés. C 59 501 107 ...
Page 50: Variante Montage Encastré/En Applique
1,2 à 1,4 m à partir du bord supérieur du plancher fini. Fixez le cadre porteur sur la boîte de branchement encastré. Notice de montage, édition 3 du 03/01/2013 Page 50 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tous droits réservés. C 59 501 107 ...
Page 51
à nouveau. Des détériorations peuvent se produire au démontage. Notice de montage, édition 3 du 03/01/2013 Page 51 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tous droits réservés. C 59 501 107 ...
Page 52: Montage En Applique
Retirez la paroi arrière du boîtier. Remarque : le module ne rentre pas dans le boîtier d'applique lorsque la paroi arrière est montée. Notice de montage, édition 3 du 03/01/2013 Page 52 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tous droits réservés. C 59 501 107 ...
Page 53
Le repère rouge sur le câble plat doit être orienté en direction des bornes de connexion. Notice de montage, édition 3 du 03/01/2013 Page 53 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tous droits réservés. C 59 501 107 ...
Page 54: Raccord Électrique
L'exemple de connexion des serrures motorisées vaut pour la gâche motorisée GU de type A. Notice de montage, édition 3 du 03/01/2013 Page 54 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tous droits réservés. C 59 501 107 ...
Page 55
Secury avec motorisation DC 12/24 V pour Secury Gris (GND) Exemple de connexion pour Secury avec motorisation pour Secury Notice de montage, édition 3 du 03/01/2013 Page 55 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tous droits réservés. C 59 501 107 ...
Page 56: Éléments D'affichage Et De Réglage (Unité Interne)
Pour cela, pressez la touche « appairage » sur l'unité interne. La LED jaune s'éteint lorsque l'appairage a réussi. Notice de montage, édition 3 du 03/01/2013 Page 56 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tous droits réservés. C 59 501 107 ...
Page 57: Raccord Du Lecteur D´empreintes Digitales À Un Fmio
Statut béquille Statut pêne dormant externe demi-tour Sortie 2 - J3 Statut de la pile Statut de la pile Notice de montage, édition 3 du 03/01/2013 Page 57 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tous droits réservés. C 59 501 107 ...
Page 58: Éléments D'affichage Et De Réglage (Fmio)
être enfoncé. Dans ce cas, pression longue sur annule l'information d'appairage de la serrure radio. Notice de montage, édition 3 du 03/01/2013 Page 58 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tous droits réservés. C 59 501 107 ...
Page 59: Fonctions Importantes
Attention ! Le code maître n'est pas modifié en cas de remise aux paramètres d'usine. Si vous avez défini votre propre code maître, celui-ci demeure valable après la réinitialisation. Notice de montage, édition 3 du 03/01/2013 Page 59 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tous droits réservés. C 59 501 107 ...
Page 60: Effacer Tous Les Codes D'utilisateur (Clavier À Code)
écrite de Gretsch-Unitas GmbH Baubeschläge. Notice de montage, édition 3 du 03/01/2013 Page 60 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tous droits réservés. C 59 501 107 ...
Page 61
Manual de instalación Escánar dactilar y teclado de código Manual de instalación Manual de instalación, número 3 del 02/01/2013 Página 61 Copyright © BKS GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 107...
Page 62
No se permite transformar ni modificar el producto de manera arbitraria por motivos de seguridad y de homologación (CE). Manual de instalación, número 3 del 02/01/2013 Página 62 Copyright © BKS GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 107...
Page 63
Borrar todos los códigos de usuario (teclado de código)......80 Cambiar el código de fábrica (teclado de código) ........80 Su código de fábrica Manual de instalación, número 3 del 02/01/2013 Página 63 Copyright © BKS GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 107 ...
Page 64: Datos Técnicos
Las Módulo escáner dactilar memorizadas o los códigos de usuario para la apertura de puerta (plantillas) no se pierden en caso de corte de corriente. Manual de instalación, número 3 del 02/01/2013 Página 64 Copyright © BKS GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 107 ...
Page 65: Versión Encastrada En Puerta
Por último se pegará el embellecedor. Las tiras adhesivas necesarias se encuentran en el interior del embellecedor. Profundidad Medidas fresado hasta R4 Grosor 1200 hasta 1400 sobre nivel suelo acabado Manual de instalación, número 3 del 02/01/2013 Página 65 Copyright © BKS GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 107 ...
Page 66: Montaje En Puertas De Aluminio/Pvc
El tornillo es autoperforante Grosor 1200 hasta 1400 sobre nivel suelo acabado Manual de instalación, número 3 del 02/01/2013 Página 66 Copyright © BKS GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 107 ...
Page 67: Montaje En Combinación Con Secury (Dispositivo De Apertura Automotor Tipo A)
El tornillo es autoperforante 1200 hasta 1400 sobre nivel suelo acabado Chapa de guarnición más barra de tracción Secury Manual de instalación, número 3 del 02/01/2013 Página 67 Copyright © BKS GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 107 ...
Page 68: Tendido De Los Cables En La Puerta
Posición y ruta cableado Posición y ruta cableado (230 V AC, 24 V DC, Bus, Línea de control, IO10) Manual de instalación, número 3 del 02/01/2013 Página 68 Copyright © BKS GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 107 ...
Page 69: Tendido De Los Cables Del Módulo
Si se sustituye el hardware, ambos componentes (SECUREconnect y módulo ZUKO) deberán reemplazarse, ya que no se puede cancelar el emparejamiento. Manual de instalación, número 3 del 02/01/2013 Página 69 Copyright © BKS GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 107 ...
Page 70: Versión Empotrable/Sobre La Pared
1,2 hasta 1,4 m desde el borde superior del suelo terminado. Fije el marco portante a la caja empotrable. Manual de instalación, número 3 del 02/01/2013 Página 70 Copyright © BKS GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 107 ...
Page 71
Atención: una vez encajado el módulo en el marco portante, es muy difícil volver a soltarlo. Puede resultar dañado durante el desmontaje. Manual de instalación, número 3 del 02/01/2013 Página 71 Copyright © BKS GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 107 ...
Page 72: Montaje Sobre La Pared
Nota: si la parte posterior de la caja está montada, el módulo no cabe en la caja sobre la pared. Manual de instalación, número 3 del 02/01/2013 Página 72 Copyright © BKS GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 107 ...
Page 73
La marca roja del cable de cinta plana debe dirigirse hacia los bornes de conexión. Manual de instalación, número 3 del 02/01/2013 Página 73 Copyright © BKS GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 107 ...
Page 74: Conexión Eléctrica
(strike eléctrico o cerradura motorizada). El ejemplo de conexión para cerraduras motorizadas es válido para el dispositivo de apertura automotor tipo A. Manual de instalación, número 3 del 02/01/2013 Página 74 Copyright © BKS GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 107 ...
Page 75
A Gris (GND) Ejemplo de conexión para Secury con dispositivo de apertura automotor tipo A Manual de instalación, número 3 del 02/01/2013 Página 75 Copyright © BKS GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 107 ...
Page 76: Elementos Indicadores Y De Mando (Unidad Interna)
Para ello, pulse la tecla "Pairing" de la unidad interna. Si el emparejamiento se ha realizado correctamente, el LED amarillo se apaga. Manual de instalación, número 3 del 02/01/2013 Página 76 Copyright © BKS GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 107 ...
Page 77: Conexión De La Escánar Dactilar A Un Fmio
Salida 2 - J2 Estado pulsador Estado resbalón- externo cerrojo Salida 2 - J3 Estado batería Estado batería Manual de instalación, número 3 del 02/01/2013 Página 77 Copyright © BKS GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 107 ...
Page 78: Elementos Indicadores Y De Mando (Fmio)
En este caso, pulsando S1 durante más tiempo se restablece la información de emparejamiento de la cerradura inalámbrica. Manual de instalación, número 3 del 02/01/2013 Página 78 Copyright © BKS GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 107 ...
Page 79: Funciones Importantes
¡Atención! El restablecimiento de los ajustes de fábrica no modifica el código maestro. Si ha asignado un código maestro propio, éste seguirá siendo vigente tras reinicializar. Manual de instalación, número 3 del 02/01/2013 Página 79 Copyright © BKS GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 107 ...
Page 80: Borrar Todos Los Códigos De Usuario (Teclado De Código)
Gretsch-Unitas GmbH Baubeschläge. Manual de instalación, número 3 del 02/01/2013 Página 80 Copyright © BKS GmbH, 2012. Reservados todos los derechos. C 59 501 107 ...
Page 81
Istruzioni per l'installazione Impronta digitale e tastiera codice Istruzioni per l'installazione Istruzioni per l'installazione versione 3 del 03/01/2013 Pagina 81 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tutti i diritti riservati. C 59 501 107...
Page 82
Per motivi di sicurezza e omologazione (CE) è vietato smontare e/o modificare il prodotto in proprio. Istruzioni per l'installazione versione 3 del 03/01/2013 Pagina 82 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tutti i diritti riservati. C 59 501 107...
Page 83
Eliminare tutti i codici utente (tastiera codice) ...........100 Modifica del codice di fabbrica (tastiera codice) ........100 Codice fabbrica Istruzioni per l'installazione versione 3 del 03/01/2013 Pagina 83 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tutti i diritti riservati. C 59 501 107 ...
Page 84: Dati Tecnici
Le impronte digitali salvate o i codici utente per l'apertura della porta (modelli) rimangono inalterati in assenza di corrente. Istruzioni per l'installazione versione 3 del 03/01/2013 Pagina 84 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tutti i diritti riservati. C 59 501 107 ...
Page 85: Variante Montaggio Porta
Profondità Mis. Fresata fino a R4 Spessore 1200 a 1400 al di sopra dell'angolo superiore del pavimento Istruzioni per l'installazione versione 3 del 03/01/2013 Pagina 85 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tutti i diritti riservati. C 59 501 107 ...
Page 86: Montaggio In Porte Di Alluminio/Plastica
La vite è autofilettante Spessore 1.7 1200 a 1400 al di sopra dell'angolo superiore del pavimento Istruzioni per l'installazione versione 3 del 03/01/2013 Pagina 86 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tutti i diritti riservati. C 59 501 107 ...
Page 87: Montaggio In Combinazione Con Secury (Apertura Automatica)
La vite è autofilettante 1200 a 1400 al di sopra dell'angolo superiore del pavimento Lamiera di guarnizione più paletto Secury Istruzioni per l'installazione versione 3 del 03/01/2013 Pagina 87 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tutti i diritti riservati. C 59 501 107 ...
Page 88: Conduzione Della Linea Nella Porta
Posizione e cavo Posizione e cavo (230 V AC, 24 V DC, BUS, Cavo di controllo, IO10) Istruzioni per l'installazione versione 3 del 03/01/2013 Pagina 88 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tutti i diritti riservati. C 59 501 107 ...
Page 89: Posa Dei Cavi Del Modulo
(SECUREconnect e il modulo ZUKO) devono essere sostituiti in quanto non è possibile cancellare la sincronizzazione. Istruzioni per l'installazione versione 3 del 03/01/2013 Pagina 89 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tutti i diritti riservati. C 59 501 107 ...
Page 90: Variante Up/Ap
Il montaggio avviene in prese da muro standard. Si consiglia una altezza di montaggio compresa tra 1,2 e 1,4 m da p.p.f. Fissare il telaio portante sulla presa da muro. Istruzioni per l'installazione versione 3 del 03/01/2013 Pagina 90 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tutti i diritti riservati. C 59 501 107 ...
Page 91
è possibile toglierlo soltanto con molta difficoltà. Durante lo smontaggio possono verificarsi dei danni. Istruzioni per l'installazione versione 3 del 03/01/2013 Pagina 91 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tutti i diritti riservati. C 59 501 107 ...
Page 92: Montaggio Ap
Togliere la parete posteriore dell'alloggiamento. Nota: con la parte posteriore dell'alloggiamento montata il modulo non può essere inserito nell'alloggiamento AP. Istruzioni per l'installazione versione 3 del 03/01/2013 Pagina 92 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tutti i diritti riservati. C 59 501 107 ...
Page 93
La siglatura rossa del cavo a banda piatta deve essere rivolta in direzione dei morsetti di collegamento. Istruzioni per l'installazione versione 3 del 03/01/2013 Pagina 93 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tutti i diritti riservati. C 59 501 107 ...
Page 94: Collegamento Elettrico
L'esempio di collegamento per le serrature motorizzate è valido per l'apertura automatica GU. Istruzioni per l'installazione versione 3 del 03/01/2013 Pagina 94 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tutti i diritti riservati. C 59 501 107 ...
Page 95
Marrone (+ 12/24 V) apertura DC 12/24 V automatica Grigio (GND) Esempio di collegamento per Secury con apertura automatica Istruzioni per l'installazione versione 3 del 03/01/2013 Pagina 95 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tutti i diritti riservati. C 59 501 107 ...
Page 96: Elementi Del Display E Di Comando (Unità Interna)
Premere in proposito il tasto "Pairing" sull'unità interna. Il LED giallo si spegne a sincronizzazione avvenuta. Istruzioni per l'installazione versione 3 del 03/01/2013 Pagina 96 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tutti i diritti riservati. C 59 501 107 ...
Page 97: Collegamento Di Riconoscimento Impronta Digitale A Un Fmio
Uscita 2- J2 Stato stampante Stato scrocco a esterna catenaccio Uscita 2 - J3 Stato Batteria Stato Batteria Istruzioni per l'installazione versione 3 del 03/01/2013 Pagina 97 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tutti i diritti riservati. C 59 501 107 ...
Page 98: Elementi Di Display E Di Comando (Fmio)
FMIO, non si deve inserire il ponticello. In questo caso possono ripristinare informazioni sincronizzazione della serratura radio premendo a lungo il tasto S1. Istruzioni per l'installazione versione 3 del 03/01/2013 Pagina 98 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tutti i diritti riservati. C 59 501 107 ...
Page 99: Funzioni Importanti
Attenzione! Il codice master non viene modificato dal ripristino alle impostazioni di fabbrica. Se è stato impostato un codice master proprio, questo resta valido anche dopo il ripristino. Istruzioni per l'installazione versione 3 del 03/01/2013 Pagina 99 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tutti i diritti riservati. C 59 501 107 ...
Page 100: Eliminare Tutti I Codici Utente (Tastiera Codice)
Gretsch-Unitas GmbH Baubeschläge non è possibile copiare o riprodurre in Fax (02051) 201-431 qualsiasi altra forma per intero o in parte il presente documento. www.g-u.com Istruzioni per l'installazione versione 3 del 03/01/2013 Pagina 100 Copyright © BKS GmbH, 2012. Tutti i diritti riservati. C 59 501 107 ...
Table of Contents
Save PDF
Print
Rename the bookmark
Delete bookmark?
Delete from my manuals?
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL
Need help?
Do you have a question about the B-55600 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers