Complete manual is included on Compact Disc. Camera features Computer system requirements • Your camera has the following features: Operating System: Microsoft Windows • Image resolution: 5MPX interpolated. 2000/XP/Vista/7 (3 megapixel in native mode). • USB port • Screen: 1.8” Colour LCD •...
Installing an SD memory card The built-in memory allows you to take around 25 photos (3.1mpx). You can add more memory to your camera by installing an SD memory card. This will allow you to store more pictures and also save videos.
SWITCHING YOUR CAMERA ON AND OFF Your camera will turn off automatically after 60 seconds of inactivity to save power. Press any key to continue. To switch your camera on To switch your camera off Press and hold the POWER button until the Press and hold the POWER button until the screen turns on.
Page 5
• CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced Replace only with the same or equivalent type. Ingo Devices assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Due to our continuous improvement, Ingo Devices reserves the right to change without notice, product offerings, specifications and compatibility.
Lea este manual antes de usar la cámara y guárdelo para futuras referencias. El manual completo está incluido en el Compact Disc. Características de la cámara Requisitos del sistema • • Resolución de imagen: 5MPX interpolados. Sistema operativo: Microsoft Windows (3 megapíxeles). 2000/XP/Vista/7 • •...
Instalación de una tarjeta de memoria SD La memoria incorporada de la cámara le permite hacer alrededor de 25 fotos (3.1mpx). Puede insertar una tarjeta SD para aumentar la memoria de la cámara. Esto le permitirá guardar más fotos y videos. Con cuidado, inserte la tarjeta SD en la ranura que está...
ENCENDER Y APAGAR LA CÁMARA La cámara se apagará automáticamente después de 60 segundos de inactividad para ahorrar energía. Pulse cualquier tecla para continuar. Para encender su cámara Para apagar su cámara Mantenga pulsado el botón POWER hasta que Mantenga pulsado el botón POWER hasta que la pantalla se encienda.
Page 9
Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente. Ingo Devices no asume ninguna responsabilidad por cualquier error que pueda aparecer en este manual. Debido a nuestra mejora continua, las reservas de dispositivos Ingo el derecho de modificar sin previo aviso, oferta de productos, especificaciones y compatibilidad. www.ingodevices.com...
Page 10
A versão integral do manual encontra-se incluída no Compact Disc. Funcionalidades da máquina fotográfica Requisitos de sistema do PC • • Resolução da imagem: 5MPX interpolados. (3 Sistema Operativo: Microsoft megapixéis em modo nativo). Windows 2000/XP/Vista/7 • •...
Page 11
Inserir um cartão de memória SD A memória integrada permite-lhe tirar em torno 25 fotos. Deverá adicionar mais memória à sua máquina fotográfica inserindo um cartão de memória SD. Desta forma poderá armazenar mais fotografias e guardar vídeos. Insira cuidadosamente o cartão SD na ranhura situada na parte lateral da máquina fotográfica.
LIGAR E DESLIGAR A SUA MÁQUINA FOTOGRÁFICA A sua máquina fotográfica desligar-se-á automaticamente após 60 segundos de inactividade para poupar energia. Prima um botão para continuar. Para ligar a sua máquina fotográfica Para desligar a sua máquina fotográfica Prima durante alguns segundos o botão Prima durante alguns segundos o botão POWER até...
Page 13
Substitua apenas com o mesmo tipo ou equivalente. Ingo Devices não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer erros que possam aparecer neste manual. Devido à nossa melhoria contínua, Ingo Devices reservas o direito de alterações sem aviso prévio, ofertas de produtos, especificações e compatibilidade. www.ingodevices.com...
Le Compact Disc fourni contient une version complète du manuel d'instructions. Caractéristiques de l'appareil photo Exigences système de l'ordinateur • • Résolution : 5MPX interpolées. (3 mégapixels Système d'exploitation: Microsoft en mode natif). Windows 2000/XP/Vista/7 • •...
Mise en place de la carte mémoire SD La mémoire intégrée vous permet de prendre aproximée 25 photos. Vous devez ajouter de la mémoire à votre appareil photo à l'aide d'une carte mémoire SD. Ceci vous permettra non seulement de sauvegarder un plus grand nombre de photos, mais aussi des vidéos.
MISE SOUS TENSION ET HORS TENSION DE L'APPAREIL Votre appareil photo s'éteindra automatiquement après 60 secondes d'inactivité afin d'économiser l'énergie. Appuyez sur une touche pour continuer. Pour allumer l’appareil photo Pour éteindre l’appareil photo Maintenez le bouton MARCHE/ARRÊT enfoncé Maintenez le bouton MARCHE/ARRÊT enfoncé jusqu'à...
Page 17
Remplacer seulement avec le même type ou équivalent. Ingo Devices décline toute responsabilité pour les erreurs qui pourraient apparaître dans ce manuel. Dû à nos progrès continus, Ingo Devices se réserve le droit de modifier sans préavis les offres de produits, les spécifications et la compatibilité. www.ingodevices.com...
Page 18
Funzioni della macchina fotografica Requisiti del sistema del PC • La vostra macchina fotografica ha le seguenti funzioni: Sistema operativo: Microsoft • Risoluzione immagine: 5MPX interpolati. Windows 2000/XP/Vista/7 (3 megapixel modalità native). • Porta USB • Schermo: 1.8” Colori LCD •...
Page 19
Installare una scheda di memoria SD La memoria integrata vi consente di effettuare intorno 25 fotos (3.1mpx). Bisogna aggiungere più memoria alla macchina fotografica installando una scheda di memoria SD. Ciò vi consentirà di salvare più fotografie e di salvare video. Inserire con cura la scheda SD nello slot nella parte laterale della macchina fotografica.
COME ACCENDERE E COME SPENGERE LA VOSTRA MACCHINA FOTOGRAFICA La vostra macchina fotografica si spengerà automaticamente dopo 60 secondi di inattività al fine di risparmiare energia. Premere un tasto per continuare Per accendere la vostra macchina Per spegnere la vostra macchina fotografica fotografica Tenere premuto il tasto POWER fino allo Tenere premuto il pulsante POWER fino...
Page 21
Ingo Devices non si assume alcuna responsabilità per gli eventuali errori che potrebbero essere presenti in questo manuale. Ingo Devices effettua una continua ricerca sui prodotti che porta ad attuare continui miglioramenti sugli stessi, pertanto Ingo si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, la sua offerta di prodotti, le loro specifiche e compatibilità.
Page 22
Sie sich dieses Handbuch durch, bevor Sie die Kamera benutzen und bewahren Sie es zur Referenz auf. Complete manual is included on Compact Disc. Kameraeigenschaften Anforderungen an das Computersystem • • Bildauflösung: 5MPX interpoliert. (3 megapixel in Betriebssystem: Microsoft native mode). Windows 2000/XP/Vista/7 • • Bildschirm: 1.8” Colour LCD USB-Port •...
Page 23
SD-Speicherkarte installieren Der eingebaute Speicher ermöglicht es Ihnen, rund 25 Fotos (3.1mpx) statt. Sie müssen jedoch einen größeren Speicher für Ihre Kamera vorsehen und eine SD-Speicherkarte installieren. Auf diese Weise können Sie noch mehr Bilder und Videos speichern. Schieben Sie die SD-Karte vorsichtig in den seitlichen Schlitz an der Kamera ein.
DIE KAMERA EIN- UND AUSSCHALTEN Ihre Kamera schaltet nach 60 Sekunden Inaktivität automatisch ab, um Energie zu sparen. Drücken Sie einen der Knöpfe, um fortzufahren. Die Kamera einschalten Die Kamera ausschalten Drücken Sie den Knopf POWER und halten Sie Drücken Sie den Knopf POWER und halten Sie ihn gedrückt, bis sich der Bildschirm ihn gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet.
Page 25
• Batterien dürfen keiner Hitze (z. B. Sonnenbestrahlung), Feuer ausgesetzt werden. • ACHTUNG: Explosionsgefahr bei falscher Batteriehandhabung. Nur durch denselben Batterietyp ersetzen. Ingo Devices übernimmt keine Verantwortung für eventuelle Fehler in diesem Handbuch. Aufgrund unserer fortlaufende Verbesserung, Ingo Devices behält sich das Recht Produktangebote, Spezifikationen und Kompatibilität zu ändern ohne Meldung.
Page 26
De Compact Disc bevat een volledige handleiding. Karakteristieken van de camera Computervereisten • • Beeldresolutie: 5MPX geïnterpoleerd. Besturingssysteem: Microsoft Windows (3 megapixels in gewone modus). 2000/XP/Vista/7 • •...
Page 27
Een SD geheugenkaart installeren Het ingebouwde geheugen kunt u duurt ongeveer 25 foto's (3.1mpx). U hebt een SD geheugenkaart nodig voor meer geheugen voor uw camera. Dit laat u toe meer foto's op te slaan en video's te bewaren. Steek het kaartje voorzichtig in de kaartsleuf aan de zijkant van de camera in de juiste richting waarin u het kaartje in de sleuf moet steken.
Page 28
UW CAMERA AAN- EN UITSCHAKELEN Om energie te sparen schakelt uw camera uit na 60 seconden inactiviteit. Druk op een willekeurige knop om verder te gaan. Uw camera inschakelen Uw camera uitschakelen Houd de knop POWER ingedrukt tot het Houd de knop POWER ingedrukt tot het scherm inschakelt.
Page 29
• LET OP: Explosiegevaar als de batterij verkeerd wordt vervangen. Vervang allen door hetzelfde of een gelijkwaarding type. Ingo Devices aanvaardt geen aansprakelijkheid voor eventuele fouten in deze handleiding. Vanwege onze continue verbetering, Ingo Devices behoudt zich het recht voor om zonder kennisgeving worden...
Pełna instrukcja obsługi znajduje się na płytce Compact Disc. Funkcje aparatu Wymagania systemowe • • Rozdzielczość obrazu: 5MPX interpolowana. System operacyjny: Microsoft (3 megapiksele w trybie domyślnym). Windows 2000/XP/Vista/7 • •...
Wkładanie karty pamięci SD Wbudowana pamięć pozwala na wykonanie około 25 zdjęć (3.1mpx). Musisz zwiększyć pojemnosći pamięci Twojego aparatu instalując kartę pamięci SD. To pozwoli Ci przechowywać więcej zdjęć, a także zapisywać filmy wideo. Ostrożnie umieść kartę SD w otworze z boku aparatu. Upewnij się, że włożyłeś...
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE APARATU Po upływie 60-sekundowego okresu bezczynności aparat wyłączy się automatycznie w celu zaoszczędzenia energii. Naciśnij jakikolwiek przycisk, aby wznowić funkcjonowanie urządzenia. Aby włączyć aparat Aby wyłączyć aparat Naciśnij i przytrzymaj przycisk POWER, dopóki Naciśnij i przytrzymaj przycisk POWER,dopóki ekran wyświetlacza się...
Page 33
Wymieniać tylko na taki sam lub równoważny typ. Ingo Devices nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie błędy, które mogą pojawić się w niniejszej instrukcji. Ze wzgl ę du na ciągłe doskonalenie, Ingo Devices zastrzega prawo do zmian bez uprzedzenia, oferowanych produktów, specyfikacje i kompatybilności. www.ingodevices.com...
Need help?
Do you have a question about the 5MPX and is the answer not in the manual?
Questions and answers