Page 4
Your - When lifting the lid, take care Starlyf® Pressure Cooker will take care of the cooking while you get on with something not to be burned by the steam.
Page 5
O. Well cooking indicator programme has started. P. Cooking standard button - You can press Warm/Cancel to interrupt the Q. Timer button (Preset) programme at any time. R. Warm/Cancel button - While Starlyf® Pressure Cooker heats up...
Page 6
The corresponding indicator will light up. PRESET (TIMER) Important: - If you want to programme your Starlyf® - If the temperature of the cooker is too high, Pressure Cooker to start cooking later, you the Keep Warm indicator will flash.
Page 7
- Use a soft, dry cloth to clean the control off automatically. panel. - Make sure that there are no traces of food If you want Starlyf® Pressure Cooker to operate in Keep Warm mode: in the steam outlet. o Prepare the food you wish to cook, place Cleaning the inner part of the Starlyf®...
Page 8
New Zealand Consumer Guarantees Act Starlyf® Pressure Cooker 1993, both of which provide protection for Mod: VHGSLCIND0034 consumers. There is no express warranty for Power: 800 W-1000W this product in Australia or New Zealand. The Voltage: 220-240V~ above paragraph refers to other countries.
Page 9
Tenga gimnasio, etc. precaución cuando salga vapor Para sacar el máximo partido de su Starlyf® de la válvula, puede quemarse. Pressure Cooker , es importante que lea y comprenda las instrucciones proporcionadas...
Page 10
POSTERIORES CONSULTAS - La superficie del elemento El set contiene: calefactor está sujeta a calor - 1 Starlyf Pressure Cooker residual después de su uso. - 1 Cubeta Extraíble - 1 Vaso Medidor Este aparato puede ser utilizado - 1 Cuchara por niños de 8 años o más si han...
Page 11
- Retire todo los accesorios - Mientras Starlyf® Pressure Cooker se - Antes de usar el producto por primera vez, calienta y hasta que alcanza la presión limpie las partes que están en contacto con...
Page 12
El indicador correspondiente se iluminará. resultados se adapten completamente a o Una vez hecho esto, Starlyf® Pressure su gusto. Si es la primera vez que realiza la receta, le recomendamos que siga las Cooker empezará...
Page 13
Limpieza de la parte exterior de la tapa así se quiere conservar la comida caliente. como el cuerpo: o Starlyf® Pressure Cooker empezará a - Limpie con un paño húmedo y jabón. mantener la comida caliente. - Utilice un paño suave y seco para limpiar el Para Cancelar, presione el botón...
Page 14
Regulador de presión roto Contactar con el servicio técnico. La pantalla indica E4 En caso de avería, contacte con el servicio Starlyf Pressure Cooker Potencia: 800 W-1000W técnico. No intente desmontar el producto o repararlo ya que es peligroso. Voltaje: 220-240V...
Page 15
; vous Pour tirer le meilleur parti de votre Starlyf ® pourriez vous brûler. Pressure Cooker, il est important que vous - Pour éviter de vous brûler...
Page 16
POUVOIR LES CONSULTER les bureaux et autres lieux de ULTÉRIEUREMENT travail; Contenu : o les exploitations agricoles et les - 1 Starlyf Pressure Cooker ® coinscuisine réservés aux clients - 1 cuve amovible dans leshôtels, motels et autres - 1 verre doseur environnementssimilaires;...
Page 17
- La durée de cuisson s’affiche à l’écran, près chauffer. Dix minutes après avoir évacué du pictogramme qui clignote dans la partie la vapeur grâce à la soupape, ouvrez le gauche, pendant que le Starlyf couvercle et videz la cuve. Pressure ®...
Page 18
(réchauffer/annuler). Le voyant correspondant s’allume et Exemple : l’indication « bb » s’affiche à l’écran. - Si vous voulez que votre Starlyf Pressure ® Nous vous recommandons de mettre Cooker se mette automatiquement en la soupape de régulation de pression en...
Page 19
- Retirez le collecteur d’eau (12), nettoyez-le o Cuillère et séchez-le. - Nettoyez le couvercle, le joint caoutchouc, - Assurez-vous que votre Starlyf Pressure ® la soupape de régulation de pression et le Cooker est parfaitement froid avant de le filtre avec un chiffon humide, puis séchez-...
Page 20
Ne tentez pas de démonter équipements électriques et électroniques. le produit ou de le réparer. Cela serait dangereux. Starlyf® Pressure Cooker Puissance : 800 W-1000W Mise au rebut de l’appareil Tension : 220-240 V Le symbole de la poubelle à roues Fréquence : 50/60 Hz...
Page 21
Cooker bestmöglich zu nutzen. entsprechenden Wärmeschutz berühren. 1. PRÄSENTATION Oberfläche Vielen Dank für den Kauf von Starlyf® Pres- sure Cooker. Dieses unglaubliche Gerät Heizelements kann nach der wird zu Ihrem besten Verbündeten in der Nutzung Restwärme enthalten. Küche. Damit können Sie zahlreiche Rezep- Nach der Verwendung nicht te zubereiten, ohne stundenlang in der Kü-...
Page 22
Restwärme ausgesetzt. NACHLESEN AUFBEWAHREN Dieses Gerät kann Im Lieferumfang enthalten: Kindern über 8 Jahren benutzt werden, wenn eine - 1 Starlyf® Pressure Cooker entsprechende Aufsicht - 1 herausnehmbarer Einsatz Unterweisung bezüglich - 1 Messbecher sicheren Handhabung - 1 Löffel Gerätes erhalten haben und - 1 Bedienungsanleitung dessen Gefahren verstehen.
Page 23
Topf bis zur Hälfte mit Wasser gefüllt, betätigen, um das Programm abzubrechen. mit dem Deckel verschlossen und erhitzt - Während der Erwärmung von Starlyf® Pressure Cooker und bis zum Erreichen werden. Zehn Minuten nach dem Ablassen des geeigneten Drucks zeigt das Display die der im Topf enthaltenen Luft über das...
Page 24
Betätigen Timer- Druckschalters (Preset) erhöht sich diese Die Zutaten gemäß der Rezepte abmessen. Zeit um 30 Minuten. Starlyf® Pressure Cooker kann für einen Betriebsbeginn Anhand der erzielten Ergebnisse können mit einer Verzögerung von mindestens kleine Veränderungen vorgenommen wer- 30 Minuten bis höchstens 24 Stunden den, damit diese vollkommen Ihrem Ge- schmack entsprechen.
Page 25
Warmhalten der Speise. wenigen Tropfen Spülmittel reinigen und Zum Abbrechen des Vorgangs den dann abtrocknen. Druckschalter Warmhalten/Abbrechen - Für die Reinigung von Starlyf® Pressure betätigen. entsprechende Anzeige Cooker keine Lösemittel oder Produkte mit erlischt. saurem pH-Wert oder Laugen und auch keine scheuernden Produkte verwenden.
Page 26
Kundendienst kontaktieren. o Einsatz Bei Störungen den technischen Kundendienst o Messbecher o Löffel kontaktieren. Nicht versuchen, das Produkt - Starlyf® Pressure Cooker muss vor der auseinanderzunehmen oder zu reparieren, Aufbewahrung vollkommen abgekühlt sein. das ist gefährlich. Ursachen Lösungen Störungen Der Deckel schließt nicht richtig.
Page 27
Pressure Cooker durante grande varietà di ricette, senza dover passare tante ore in cucina. Lo Starlyf® i periodi di inattività o prima Pressure Cooker permette di cucinare di procedere alla sua pulizia. mentre ci si sta dedicando ad altre attività...
Page 28
è soggetta a calore CONSULTAZIONI residuo dopo l’uso. - Questo prodotto può essere Il set comprende: utilizzato da bambini di età - 1 Starlyf® Pressure Cooker non inferiore a 8 anni purché - 1 recipiente estraibile attentamente sorvegliati - 1 misurino...
Page 29
- Mentre lo Starlyf® Pressure Cooker si fino a metà, chiuderne il coperchio e riscalda fino a raggiungere la pressione necessaria, il display mostra il tempo di riscaldarlo. Lasciar decomprimere l’aria...
Page 30
La prima volta che Esempio: - Affinché lo Starlyf® Pressure Cooker si si prepara una ricetta, si consiglia di attenersi attivi automaticamente entro 3 ore: alle dosi indicate nella stessa.
Page 31
- Si consiglia di pulire lo Starlyf® Pressure pressione. Se il problema persiste, contattare Cooker regolarmente e di rimuovere i residui il servizio di assistenza al cliente.
Page 32
In caso di avaria, contattare il centro di assistenza tecnica. Non tentare di smontare elettronici. o riparare il prodotto perché è pericoloso. Starlyf® Pressure Cooker Dismissione e rottamazione dei materiali Potenza: 800 W-1000W simbolo contenitore...
Page 33
Tenha ginásio, etc. precaução quando saia vapor da Para obter o máximo proveito da sua Starlyf® Pressure Cooker, é importante que leia e válvula porque pode se queimar. compreenda as instruções fornecidas e que - Ao abrir a tampa, tome se familiarize com o seu funcionamento.
Page 34
POSTERIORES CONSULTAS. aquecimento está sujeita a calor O conjunto inclui: residual após o uso. - 1 Starlyf® Pressure Cooker - 1 recipiente extraível - Este aparelho pode ser utilizado - 1 copo medidor por crianças com 8 ou mais anos - 1 manual de instruções...
Page 35
- Aperte o botão Esquentar/Cancelar (Warm/ Cancel) de novo para cancelar esta função. Importante: O nível de água e de alimento - Antes de abrir a Starlyf® Pressure nunca deve exceder os 4/5 da capacidade Cooker, primeiro deve liberar a pressão do recipiente (Fig.
Page 36
O indicador correspondente acenderá. o Uma vez feito isto, a Starlyf® Pressure Meça bem os ingredientes de acordo com Cooker começará a contagem regressiva as receitas. Segundo os resultados obtidos, até chegar às 3 horas.
Page 37
Limpeza da parte exterior da tampa assim o A Starlyf® Pressure Cooker começará a como o corpo: - Limpe com um pano húmido e sabão. manter a comida quente. Para cancelar, pressione o botão - Utilize um pano suave e seco para limpar o Conservar Quente/Cancelar.
Page 38
Contacte com o serviço técnico. Curto-circuito Contacte com o serviço técnico. O painel indica E1. Sensor danificado Espere a que a Starlyf® Pressure Cooker O painel indica E2. Temperatura muito alta esfrie um pouco. O painel indica E3. Regulador de pressão quebrado Contacte com o serviço técnico.
Page 39
Wij danken u voor de aankoop van Starlyf® Pressure Cooker. Maak u vertrouwd met de oppervlak instructies alvorens het product te gebruiken, verwarmingselement om een hoger rendement van uw Starlyf® gebruik onderhevig Pressure Cooker te verkrijgen. restwarmte. Raak het na gebruik 1.
Page 40
HIERVAN IN DE TOEKOMST restwarmte. - Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 De set bevat: jaar en ouder indien zij dat onder - 1 Starlyf® Pressure Cooker toezicht doen instructies - 1 uitneembare schaal - 1 maatbeker...
Page 41
Warm/Cancel indrukken om het programma - Voor het verwijderen van eventuele te onderbreken. - Terwijl Starlyf® Pressure Cooker warm fabrieksgeuren kunt u de pan tot de helft met wordt en de juiste druk wordt bereikt geeft water vullen. Doe de deksel erop en verwarm het scherm de kooktijd weer naast een hem.
Page 42
Cooker kiest u het gewenste menu of stelt is gevaarlijk voor de gezondheid en de gewenste resultaten zullen niet worden u de kooktijd in. bereikt. Bijvoorbeeld: - Wanneer u wilt dat Starlyf® Pressure Meet ingrediënten goed Cooker na 3 uur automatisch begint te overeenkomstig de recepten. Afhankelijk...
Page 43
Lepel voedselresten te verwijderen. - Haal de stekker uit het stopcontact - Zorg ervoor dat Starlyf® Pressure Cooker en laat het apparaat afkoelen voordat u volledig droog is voordat u hem opbergt. reinigingswerkzaamheden uitvoert. - Zorg er altijd voor dat het apparaat niet...
Page 44
Probeer het product en elektronische apparatuur. niet te demonteren of te repareren. Dat is gevaarlijk. Starlyf® Pressure Cooker Afvoeren van het materiaal Vermogen: 800 W-1000W Het symbool van een container op Spanning: 220-240 V~...
Need help?
Do you have a question about the VHGSLCIND0034 and is the answer not in the manual?
Questions and answers