Table of Contents
  • Technical Specifications
  • Instalación
  • Declaración de Conformidad
  • Certificado de Garantía
  • Especificações Técnicas
  • Declaração de Conformidade
  • Certificado de Garantia
  • Specifications Techniques
  • Déclaration de Conformité
  • Certificat de Garantie

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IM200
ES
GUÍA COMPLETA ........................................... 1
EN
COMPREHENSIVE MANUAL ......................... 3
PT
GUIA COMPLETA ............................................ 5
FR
GUIDE COMPLET ........................................... 7

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ideus IM200

  • Page 1 IM200 GUÍA COMPLETA ........... 1 COMPREHENSIVE MANUAL ......3 GUIA COMPLETA ..........5 GUIDE COMPLET ........... 7...
  • Page 2: Technical Specifications

    SONIDO Y VIBRACIÓN IMAGEN LLAMANTE : Presione Opción para después Seleccionar de donde Presionado la tecla #, el modo cambiará a Reunión. IM200 quiere coger la imagen ( Defecto, cámara o archivo) y asociar la foto al contacto. MEMORIA DIRECTA 2 MODO SILENCIO 4.MARCACIÓN RÁPIDA...
  • Page 3: Declaración De Conformidad

    ( Por nombre, tipo, tiempo o tamaño), elegir el lugar de Almacenamiento tarjeta (Excepto casa), las llamadas entrantes, (todas las llamadas, o todas las Fonexion declara que el teléfono móvil GSM IM200 cumple con los requisitos (teléfono o tarjeta sim).
  • Page 4 WARNING 8. SECURITY INSTALLING THE FLASH MEMORY CARD: Take off the back cover of the IM200 SIM SECURITY: You can use this menu to ACTIVATE/DEACTIVATE the Pin Lock Press Menu and scroll to SETTINGS The power adaptor allows you to disconnect the device. The power source and remove the battery.
  • Page 5 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD for each of these cases. 4. IMAGE VIEWER Fonexion declares that the GSM IM200 mobile telephone complies with the Allows you to view all saved photos. 4.RESTICTED DIALLING: You can restrict Outgoing calls, the (National, essential requirements and any other applicable or required provisions of...
  • Page 6: Especificações Técnicas

    ( Defeito, câmara ou ficheiro) e associar a foto ao contato. TECLA M1 /M2 : Permite ligar pressionando M1 e M2 a as personas que IM200 Esta foto aparecerá cada vez que chame ao seu correspondente contato ou preestabeleceu.
  • Page 7: Declaração De Conformidade

    (Exceto casa), as chamadas entrantes, (todas as chamadas, o todas as 5.ADMINISTRADOR DE FICHEIROS Fonexion declara que o telefone telemóvel GSM IM200 cumpre com os chamadas de dados), anular todas as restrições, e também incluir uma chave Pode gerir ficheiros, renomear, copiar, eliminar e mover ficheiros.
  • Page 8: Specifications Techniques

    Bluetooth. socle de prise de courant doit se trouver à proximité de l’appareil et être facilement IM200 et retirez la batterie. Insérez la carte mémoire dans la rainure située sous CONFIGURATIONS accessible. Eteignez votre téléphone lorsque l’utilisation des portables est interdite le logement de la carte SIM et assurez-vous que les contacts de la carte sont bien TOUCHE DU BAS : La touche du bas correspond par défaut au menu Photo...
  • Page 9: Déclaration De Conformité

    Vous pouvez ajouter un numéro de deux manières : ORGANISATION Fonexion déclare que le téléphone mobile GSM IM200 se conforme aux a) Allez sur Menu/Appels/Historique. Sélectionnez une des catégories exigences essentielles et à toutes les autres dispositions applicables ou exigibles desquelles vous voulez bloquer le numéro (“envoyés”, “reçus”, “effectués”...

Table of Contents