Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RPBT450 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sunstech RPBT450

  • Page 2 1. DO NOT place objects on top of the device, as objects may scratch the device. 7. DO NOT store your device in temperatures higher than 40°C(104°F). The internal operating temperature for this device is from 20°C(68°F) to 60°C(140°F). 2. DO NOT expose the device to dirty or 8.
  • Page 3: Front Panel

    RPBT450 Instruction manual 13. Always power o the device to install or remove external devices that do not support hot-plug. Front Panel Back Panel 14. Disconnect the device from an electrical outlet and power o before cleaning the device. 15. DO NOT disassemble the device. Only a certi ed service technician should perform repair.
  • Page 4: Remote Control

    08. FM Scan 2.Now, turn on the Bluetooth function of your device. 09. Input 3.Search for “RPBT450” and select it to begin Bluetooth pairing, this is for the rst time pairing or pairing 10. Last Track a new mobile device.
  • Page 5: Equalizer Modes

    AUXILIARY-IN FUNCTION SPEAKER CONTROLS AND FUNCTIONS ● To pause and play media use the Pause/Play button. 1.Connect the included Auxiliary cable into the speaker’s Auxiliary port and plug the other end into your ● To increase the volume press and hold Volume Up button. phones auxiliary port.
  • Page 6: Fm Radio Mode

    MICRO SD & USB MODE A-B Repeat Mode A-B Repeat function allows for you to select custom parameters for a repeat cycle. This allows for the user to repeat a custom set of tracks from a larger collection of media. 1.Insert a USB and /or Micro SD device into the back of your speaker(Note: You can have both devices inserted at the same time.)(Note: You can have both devices inserted at the same time.) ●...
  • Page 7: Bass Boost

    ● Ensure the volume is turned up on your device ● If problem persists, power o the speaker and charge it to fully battery capacity ● Model No.: RPBT450 ● Workin distance: 30ft Sound quality is weak or is being distorted ●...
  • Page 8: Warranty Conditions

    Warranty conditions - The warranty of this product is for 2 years since the purchase date. - The warranty will exclude breakdowns caused by bad use of the product, wrong installation or installation in not desirable places for a proper maintenance of the product, rips, updates of the products that are not the supplied by the brand, pieces wore away for its use or for not domestic or inappropriate use.
  • Page 9 Made in China...
  • Page 10 1. NO coloque objetos encima del aparato porque podrían rayarlo. 7. NO guarde el aparato a temperaturas superiores a los 40 ºC (104 ºF). La temperatura interna de funcionamiento de este aparato es de 20 °C (68 °F) a 60 °C 2.
  • Page 11: Panel Frontal

    RPBT450 Manual de Instrucciones 13. Apague siempre el aparato para instalar o quitar dispositivos externos que no aguanten la conexión en caliente. Panel frontal Panel trasero 14. Desconecte el aparato de la toma de corriente eléctrica y apáguelo antes de limpiarlo.
  • Page 12: Mando A Distancia

    10. Última pista 2.Ahora, active la función Bluetooth del dispositivo. 11. Pista siguiente 3.Busque "RPBT450" y selecciónelo para iniciar el emparejamiento Bluetooth, esto es para el primer 12. Teclado Numérico emparejamiento o el emparejamiento de un nuevo dispositivo móvil. 4.El altavoz se volverá a conectar automáticamente si el teléfono móvil se ha emparejado anteriormente (Nota: dependiendo del tipo y la con guración del dispositivo, el manual de reconexión puede ser...
  • Page 13 CONTROLES Y FUNCIONES DEL ALTAVOZ (Nota: Si no puede buscar el altavoz, esto signi ca que el último dispositivo está reconectando automáticamente. Elija olvidar el altavoz desde el menú Bluetooth y trate de vincular de nuevo con el ● Para hacer una pausa y reproducir las músicas, utilice el botón Pausa/Reproducir. altavoz.) ●...
  • Page 14 MODO MICRO USB & USB Pantalla Funcionamiento Repita Todas las músicas de comunicación en el dispositivo seleccionado 1.Inserte el USB y/o dispositivo Micro SD en la parte trasera de su altavoz (Nota: Puede tener dos SING Repita Una música que está seleccionada dispositivos insertados en el mismo equipo.) actualmente (Nota: Puede tener dos dispositivos insertados en el mismo equipo.)
  • Page 15: Especificaciones

    3. Para salir del modo de radio FM, pulse el botón de entrada. ESPECIFICACIONES: Funciones y con guraciones FM ● Nº de modelo: RPBT450 ● Distancia de trabajo: 914,40cm ● Tamaño de la Unidad Conductora DIA 2” o ● Fuente de alimentación: Batería de litio ●...
  • Page 16: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Condiciones de Garantía - Este equipo tiene garantía de 2 años a partir de la fecha original de compra. Sin Corriente - Serán exentas de la garantía las averías producidas por un uso incorrecto del aparato, malainstalación o instalados en lugares inapropiados para su buena conservación, roturas,actualizaciones de software que ●...
  • Page 17 Hecho en China...
  • Page 18 1. NE PAS mettre d'objets au-dessus de l'appareil, car ces objets peuvent le rayer. 7. NE PAS laisser votre appareil sous une température supérieure à 40° C (104° F). La température interne de fonctionnement de cet appareil est comprise entre 20 °C (68 °F) et 60 °C (140 2.
  • Page 19: Panneau Avant

    RPBT450 Manuel d'instructions 13. Veuillez toujours éteindre l'appareil pour installer ou retirer des périphériques qui ne supportent pas les branchements à chaud. Panneau avant Panneau arrière 14. Débranchez l'appareil de la prise électrique et éteignez-le avant de le nettoyer. 15. NE PAS démonter l'appareil. Seul un technicien quali é est habilité à e ectuer les réparations.
  • Page 20 2.Mettez maintenant en marche la fonction Bluetooth de votre appareil. 12. Pavé numérique 3.Recherchez “RPBT450” et sélectionnez-le pour commencer l’appairage Bluetooth. Ceci est pour un premier appairage ou pour appairer un nouvel appareil portable. 4.Le haut-parleur s’appairera automatiquement si votre téléphone portable a été précédemment appairé.
  • Page 21 COMMANDES ET FONCTIONS DU HAUT-PARLEUR 6.Faites glisser le bouton de mise en marche/arrêt en position « o » pour arrêter l’unité quand vous avez ni. (Remarque : Si vous ne pouvez pas rechercher le haut-parleur, cela signi e que le dernier ●...
  • Page 22: Sélection De Piste

    MODE MICRO SD ET USB Affiché Action Répète tous les fichiers de l appareil sélectionné SING Répète la piste présentement sélectionnée 1.Insérez un appareil USB et/ou Micro SD à l’arrière de votre haut-parleur (Remarque : Vous pouvez avoir RAND Tous les fichiers sur l appareil seront lus en ordre les deux appareils insérés à...
  • Page 23 Search sur la télécommande pour lancer une recherche automatique. La recherche ● Distance de fonctionnement : 30 pieds ● Modèle n°: RPBT450 automatique recherchera toutes les chaines disponibles dans votre zone et les mémorisera pour un ● Alimentation électrique : Pile au lithium ●...
  • Page 24: Dépannage

    DÉPANNAGE Condition de la garantie - Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Pas d’alimentation électrique - La garantie ne comprend pas les pannes dues à une mauvaise utilisation du produit, unemauvaise ● rechargez votre haut-parleur en utilisant le câble Micro USB. Si le problème persiste, essayez d’utiliser installation ou une installation dans des endroits non adaptés pour la bonnemaintenance du produit, un autre câble Micro USB des défauts, mises à...
  • Page 25 Fabriqué en Chine...
  • Page 26 1. NÃO coloque objetos em cima do aparelho, uma vez que estes o podem riscar. 7. NÃO guarde o aparelho em zonas com temperatura superior a 40º C (104º F). A temperatura interna de funcionamento deste aparelho é de 20ºC (68 °F) a 60 °C (140 °F).
  • Page 27: Painel Frontal

    RPBT450 Manual de Instruções 13. Desligue sempre o aparelho antes de proceder à instalação ou remoção de aparelhos que não suportem hot-plug. Painel frontal Painel traseiro 14. Desligue o aparelho da tomada elétrica antes de o limpar. 15. NÃO desmonte o aparelho. Só um técnico de serviço autorizado deve proceder a reparações.
  • Page 28: Controlo Remoto

    10. Música Anterior 2.Agora, ligue a função Bluetooth do seu dispositivo. 11. Faixa seguinte 3.Procure por "RPBT450" e selecione-o para iniciar o emparelhamento Bluetooth, isto é para o primeiro 12. Teclado Numérico emparelhamento ou emparelhamento de um novo dispositivo móvel.
  • Page 29 CONTROLOS E FUNÇÕES ALTA VOZ terminar (Obs .: Se não consegue procurar o altifalante, «signi ca que o último dispositivo está a reconetar automaticamente. Escolha esquecer o altifalante no menu do seu Bluetooth e tente ● Para pausar e reproduzir música utilize o botão Pause / Play. emparelhar novamente o altifalante.) ●...
  • Page 30 MODO MICRO USB & USB Demonstraçõe Funcionamento Repetição Todas as músicas no dispositivo 1.Insira um USB e/ou dispositivo Micro SD na parte traseira de seu altifalante (Nota: pode ter os dois selecionado dispositivos inseridos ao mesmo tempo.) SING Repetição Uma música que está selecionada (Nota: pode ter os dois dispositivos inseridos ao mesmo tempo.) atualmente 2.O altifalante irá...
  • Page 31 ESPECIFICAÇÕES: 3.Para sair do Modo de Rádio FM, pressione o botão de entrada. ● Modelo N.º: RPBT450 ● Distância de trabalho 914,40cm Funções e Con gurações FM ● Tamanho da Unidade Condutora DIA 2”...
  • Page 32: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Condições de Garantía - Este equipamento tem garantia de 2(dois) anos a partir da data original de compra. Sem Corrente - Estaram isentas da garantía as avarías causadas pelo uso incorrecto do aparelho, má instalação oucolocação em lugares inapropriados para a sua boa conservação, pancadas, actualizações desoftware que não sejão os facilitados pela marca, peças desgastadas pelo seu proprio uso ou porum uso não ●...
  • Page 33 Fabricado em China...

Table of Contents

Save PDF