Page 3
Le laser, si votre machine en est equipée, permet de projeter un faisceau mate- rialisant le passage de l’outil. L’utilisation de servantes d’atelier s’avère très utile pour couper de longues pièces. Pour faciliter leur deplacement certaines sont équipées de roulettes ou chassis pliant. 413365-Manuel-E .indd 3 19/03/07 16:14:37...
Page 4
The laser, if your machine has one, produces a beam of light which shows you where the blade will go. The use of vices proves to be very useful for cutting long pieces. To facilitate moving, some are provided with castors or folding chassis. 413365-Manuel-E .indd 4 19/03/07 16:14:40...
Page 5
El uso de un carrito auxiliar de taller resulta muy útil para cortar pie- zas largas. Para facilitar su desplazamiento algunas se equipan con ruedecillas o un bastidor plegable. 413365-Manuel-E .indd 5 19/03/07 16:14:42...
Page 6
Il laser, se la vostra macchina ne ha uno, permette di proiettare un fascio che materializza il passaggio dell’attrezzo. I cavalletti da officina sono molto utili per tagliare i pezzi lunghi. Per facilitare il loro spostamento, alcuni hanno delle rotelle o dei telai pieghe- voli. 413365-Manuel-E .indd 6 19/03/07 16:14:45...
Page 7
O laser, se a sua máquina possuir, permite projectar um feixe que materializa a trajectória da ferramenta. Os carrinhos de oficina são muito úteis para cortar peças longas Para facilitar o deslocamento, alguns destes carrinhos vêm com rodízios ou com um chassis dobrável. 413365-Manuel-E .indd 7 19/03/07 16:14:47...
Page 8
FIG. C 413365-Manuel-E .indd 8 19/03/07 16:14:53...
Page 9
FIG. D FIG. E 413365-Manuel-E .indd 9 19/03/07 16:15:17...
Page 11
FIG. G 113809 413365-Manuel-E .indd 11 19/03/07 16:15:36...
Page 12
Description et repérage des organes de la machine FIG. A & B Carter de protection Interrupteur Lame Inclinaison de lame Poussoir Couteau diviseur Guide parallèle Guide d’angle Contenu du carton FIG. C Assemblage de la machine FIG. D 413365-Manuel-E .indd 12 19/03/07 16:15:37...
Page 13
= Coupe rapide, delignage, sur bois tendre. - 36 à 60 dents = Coupe de dérivé du bois ( aggloméré, stratifié...). Coupe de bois dur. - >60 dents = Coupe précise. Coupe de matière plastique. Coupe de petite section. 413365-Manuel-E .indd 13 19/03/07 16:15:37...
Page 14
Description and location of machine parts FIG. A & B protection guard switch blade Blade inclination Pushbutton Board splitter Parallel guide Angle guide Contents of box FIG. C Assembling the machine FIG. D 413365-Manuel-E .indd 14 19/03/07 16:15:38...
Page 16
Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile FIG. A & B Schutzgehäuse Schalter Messer Messerneigung Drückerführung Trennmesser Parallelführung Winkelführung Rollen Inhalt der Verpackung FIG. C Zusammenbau der Maschine FIG. D 413365-Manuel-E .indd 16 19/03/07 16:15:39...
Page 17
= schnelles Schneiden, Besäumen von weichen Hölzern. - 36 bis 60 Zähne = Schneiden von Holzderivaten (Spanholz, Sperrholz … ). Schneiden von Hartholz. - >60 Zähne = Präzises Schneiden. Schneiden von Kunststoffen. Schneiden von kleinen Querschnitten. 413365-Manuel-E .indd 17 19/03/07 16:15:39...
Guía angular Ruedecillas contenido del cartón FIG. C ensamblaje de la máquina FIG. D Montaje del bastidor Montaje del cárter Montaje de la Mesa colocación de las piles Montaje de las extensiones Montaje de la hoja 413365-Manuel-E .indd 18 19/03/07 16:15:40...
= Corte rápido, canteado, en madera blanda. - 36 a 60 dientes = Corte de derivados de madera (conglomerado, estratificado...). Corte de madera dura. - > 60 dientes = Corte preciso. Corte de materias plásticas. Corte de pequeñas secciones. 413365-Manuel-E .indd 19 19/03/07 16:15:40...
Page 20
Descrizione e localizzazione degli organi della macchina FIG. A & B Carter di protezione Interruttore Lama Inclinazione della lama Punteria Coltello divisore Guida parallela Guida ad angolo Rotelle Contenuto della scatola FIG. C Assemblaggio della macchina FIG. D 413365-Manuel-E .indd 20 19/03/07 16:15:41...
Page 21
= Taglio rapido, rifilatura, su legno dolce. - da 36 a 60 denti = Taglio del derivato del legno (conglomerato, stratificato...). Taglio del legno duro. - >60 denti = Taglio preciso. Taglio di materie plastiche. Taglio di piccole sezioni. 413365-Manuel-E .indd 21 19/03/07 16:15:41...
Page 22
Descrição e identificação dos órgãos FIG. A & B cárter de proteção interruptor Lâmina Inclinação da lâmina Empurrador Lâmina separadora Guia paralela Guia angular Rodízios Conteúdo da caixa FIG. C Montagem da máquina FIG. D 413365-Manuel-E .indd 22 19/03/07 16:15:42...
Page 23
= Corte rápido, corte longitudinal, em madeira macia. 36 a 60 dentes = Corte de derivados de madeira (aglomerados, estratificados, etc.). Corte de madeira dura. - >60 dentes = Corte preciso. Corte de matérias plásticas. Corte de pequena secção. 413365-Manuel-E .indd 23 19/03/07 16:15:42...
Page 24
Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen van de machine FIG. A & B beschermmantel schakelaar zaagblad Kantelhoek van het zaagblad Drukknop Verdeelmes Parallelle geleider Profielgeleider Inhoud van het karton FIG. C Assemblage van de machine FIG. D 413365-Manuel-E .indd 24 19/03/07 16:15:43...
Page 25
= snel zagen, markeren op zacht hout. - 36 à 60 tanden = zagen van houtderivaten (spaanderplaat, gelaagd hout...). Zagen van hard hout. - >60 tanden = nauwkeurig zagen. Zagen van plastics. Zagen van dunne stukken. 413365-Manuel-E .indd 25 19/03/07 16:15:43...
Page 26
Περιγραφή και εντοπισμός των οργάνων της μηχανής FIG. A & B προστατευτικό κιβώτιο διακόπτης λάμα /κλίση της λάμας Πιεστήρας Μαχαίρι διαίρεσης οδηγός χάρακας οδηγός γωνίας Περιεχόμενου του χάρτινου κουτιού. FIG. C Συναρμολόγηση της μηχανής FIG. D 413365-Manuel-E .indd 26 19/03/07 16:15:44...
Page 28
Opis i oznaczenie elementów FIG. A & B obudowa wyłącznik piła Nachylenie piły Przycisk Nóż rozdzielający Prowadnica równoległa Prowadnica kątowa Kółka Zawartość opakowania FIG. C Montaż maszyny FIG. D 413365-Manuel-E .indd 28 19/03/07 16:15:44...
Page 30
Laitteen osien kuvaus ja sijainti FIG. A & B suojakansi katkaisija Terä Terän kallistus Työntökappale Jakoterä Rinnakkaisohjain Kulmaohjain Laatikon sisältö. FIG. C Laitteen kokoaminen FIG. D 413365-Manuel-E .indd 30 19/03/07 16:15:45...
Page 31
Terän valinta on tärkeää. Valitse hammastus leikattavan materiaalin mukaan. - <36 hammasta = Nopea leikkaus, linjaus pehmeällä puulla. - 36 - 60 hammasta = Puuvalmisteet (kuitulevy, vanerit...). Kovan puun leikkaus. - >60 hammasta = Tarkka leikkaus. Muovimateriaalin leikkaus. Pienen kappaleen leikkaus. 413365-Manuel-E .indd 31 19/03/07 16:15:46...
Page 32
Beskrivning och märkning av maskinens delar FIG. A & B skyddskåpa brytare blad Bladlutning Tryckknapp Delninsskiva Parallellanhåll Vinkelanhåll Hjul Innehåll i kartongen FIG. C Montering av maskinen FIG. D 413365-Manuel-E .indd 32 19/03/07 16:15:46...
Page 33
= Snabbkapning, kantning, på mjukt trä. - 36 till 60 tänder = Kapning av träsammansättningar (spånplattor, laminat ...). Kapning av hårt trä. - >60 dents = Coupe précise. Coupe de matière plastique. Coupe de petite section. 413365-Manuel-E .indd 33 19/03/07 16:15:47...
Page 34
Описание и местоположение на частите на машината FIG. A & B .картер за защита прекъсвач Нож Наклон на ножа Команден бутон Ножовка делителен механизъм Направляваща паралелна част Направляваща ъглова част Ролки Съдържание на кутията. FIG. C Сглобяване на машината FIG. D 413365-Manuel-E .indd 34 19/03/07 16:15:47...
Page 35
- по-малко от 36 зъба = Бързо рязане, белене, за мека дървесина -36 до 60 зъба = Рязане на дървени изделия (пресовани, слоести, …). Рязане на твърдо дърво - повече от 60 зъба = Прецизно рязане. Рязане на пластмаса. Рязане на малки сечения 413365-Manuel-E .indd 35 19/03/07 16:15:48...
Page 36
Beskrivelse og nummerering af maskinens organer FIG. A & B beskyttende hus kontakt Blad Bladets hældning Trykker Spaltekniv Parallelstyr Vinkelstyr Hjul Papkassens indhold FIG. C Samling af maskinen FIG. D 413365-Manuel-E .indd 36 19/03/07 16:15:48...
Page 37
= Hurtig skæring, udsavning, blødt træ. - 36 til 60 tænder = Skæring af træprodukter ( sammenpresset, krydsfiner...). Skæring af hårdt træ. - - >60 tænder = Præcis skæring. Skæring af materialer i plast. Skæring med lille tværsnit. 413365-Manuel-E .indd 37 19/03/07 16:15:49...
Page 38
Descrierea şi identificarea organelor maşinii FIG. A & B carcasă de protecţie întrerupător lamă Inclinarea lamei Buton Cuţit divizor Elemente paralele de ghidare Elemente unghiulare de ghidare. Conţinutul cartonului. FIG. C Asamblarea maşinii FIG. D 413365-Manuel-E .indd 38 19/03/07 16:15:49...
Page 39
= Tăiere rapidă, refecare, pentru lemn moale. - între 36 şi 60 dinţi = Tăierea derivatelor din lemn (aglomerat, stratificat...). Tăierea lemnelor tari. - >60 dents = Coupe précise. Coupe de matière plastique. Coupe de petite section. 413365-Manuel-E .indd 39 19/03/07 16:15:50...
Описание и перечисление элементов машины FIG. A & B защитный кожух переключатель Полотно Наклон полотна Толкатель Нож-разделитель Параллельные направляющие Угловые направляющие Ролики Содержимое коробки FIG. C Сборка машины FIG. D 413365-Manuel-E .indd 40 19/03/07 16:15:50...
Page 41
= Быстрая распиловка, обрезка кромок, для мягкой древесины. - 36 - 60 зубцов = Распиловка древесных материалов (прессованной, многослойной древесины и т.д.). Твердая древесина. - >60 зубцов = Точная распиловка. Распиловка пластмассы и заготовок небольшого сечения. 413365-Manuel-E .indd 41 19/03/07 16:15:51...
Page 42
Makinenin organlarının tasviri ve bulunması FIG. A & B koruma karteri anahtar bıçak Bıçak eğimi İtici Bölme bıçağı Paralel kılavuz Açı kılavuzu Makaralar Kartonun içeriği FIG. C Makinenin montajı FIG. D 413365-Manuel-E .indd 42 19/03/07 16:15:51...
Page 43
- <36 dişler = Hızlı kesim, şekil verme, yumuşak tahta üzerinde. - 36 ila 60 dişler = Tahta türevi kesimi ( briket, tabakalı...). Sert tahta kesimi. - >60 dişler = Hassas kesim. Plastik kesimi. Küçük seksiyon kesimi. 413365-Manuel-E .indd 43 19/03/07 16:15:52...
Page 44
Popis a onačení součástí stroje FIG. A & B ochranný karter spínač čepel Čepelový úklon Tlačítko Nůž dělicího kotouče Paralelní vedení Úhlové vedení Kolečka Obsah krabice FIG. C Montáž stroje FIG. D 413365-Manuel-E .indd 44 19/03/07 16:15:52...
Page 45
= Rychlý řez, řez na míru, na měkké dřevo. - 36 až 60 zubů = Řez derivátů dřeva (aglomerované, vrstvené dřevo…). Řez tvrdého dřeva. - >60 dents = Coupe précise. Coupe de matière plastique. Coupe de petite section. 413365-Manuel-E .indd 45 19/03/07 16:15:53...
Page 46
Popis a označenie súčastí FIG. A & B ochranný karter spínač čepeľ Naklonenie čepele Tlačidlo Nôž deliaceho kotúča Paralelné vedenie Uhlové vedenie Obsah krabice FIG. C Montáž stroja FIG. D 413365-Manuel-E .indd 46 19/03/07 16:15:53...
Page 47
= Rýchle rezanie, zabrusovanie na mäkkom dreve. - 36 až 60 zubov = Rezanie výrobkov z dreva (aglomerovaných, laminátových...). Rezanie tvrdého dreva. - >60 zubov = Presné rezanie. Rezanie materiálov z umelej hmoty. Rezanie malých výsekov. 413365-Manuel-E .indd 47 19/03/07 16:15:54...
Page 51
A gép alkotóelemeinek leírása és beazonosítása FIG. A & B Védőlemez Kapcsoló Penge Penge dőlésszöge Nyomógomb Elválasztó kés Párhuzamvezető Szögvezető A doboz tartalma FIG. C A gép összeszerelése FIG. D 413365-Manuel-E .indd 51 19/03/07 16:15:56...
Page 52
A penge kiválasztása fontos. Adaptálja a fogazatot az elvágandó anyaghoz. - <36 fog = Gyors vágáshoz, leszélezéshez, puha fa vágásához. - 36-tól 60 fogig= Faszármazékok vágásához (préselt, réteges...). Kemény fa vágásához. - >60 fog = Pontos vágáshoz. Műanyagok vágásához. Rövid részek vágásához. 413365-Manuel-E .indd 52 19/03/07 16:15:56...
Page 53
Opis in oznaka sklopov stroja FIG. A & B zaščitno ohišje stikalo rezilo Nagnjenost rezila Gumb Ločilni nož paralelno vodilo kotno vodilo Kolesca vsebina kartona FIG. C sestava stroja FIG. D 413365-Manuel-E .indd 53 19/03/07 16:15:57...
Page 55
Masina osade kirjeldus ja eristamine FIG. A & B kaitsekarter lüliti Saeketas Saeketta kaldenurk Surunupp Jaotusnuga paralelno vodilo Nurga joonlaud Rullikud Karbi sisu FIG. C Masina kokkupanek FIG. D 413365-Manuel-E .indd 55 19/03/07 16:15:58...
Page 56
Saeketta valik on oluline. Sae hambad peavad vastama lõigatavale materjalile. <36 hammast = kiire lõikamine, tasandamine, pehme puit. 36 kuni 60 hammast = puidu alusel valmistatud materjalide lõikamine (pressmaterjalid, vineer …). Kõva puidu lõikamine. >60 hammast = täpsuslõikamine, plastikmaterjalide lõikamine, väikese lõikepin naga lõikamine. 413365-Manuel-E .indd 56 19/03/07 16:15:58...
Page 57
Mašīnas daļu apraksts un uzstādīšana FIG. A & B aizsargapvalks slēdzis asmens Asmens slīpums Vārsts Pjovimo gylio nustatymas Paralēlā virzošā daļa Leņķa virzošā daļa Urbji Kastes saturs FIG. C Mašīnas montāža FIG. D 413365-Manuel-E .indd 57 19/03/07 16:15:59...
Page 58
- <36 zobi = Mīksta koka ātrā griešana, nolīdzināšana. - 36 līdz 60 zobiem = Koka blakusprodukta griešana ( skaidu plāksnes, lamināts...). Cieta koka griešana. - >60 zobi = Precīza griešana. Plastmasas materiālu griešana. Mazu sekciju griešana. 413365-Manuel-E .indd 58 19/03/07 16:15:59...
Page 59
Mašinos detalių aprašymas ir krypties nustatymas FIG. A & B Apsauginis karteris Jungiklis Pjūklas Pjūklo kampas Stūmoklis Dalīšanas nazis Paralelinis orientyras Kampinis orientyras Velenėliai Kartono sudėtis FIG. C Mašinos surinkimas FIG. D 413365-Manuel-E .indd 59 19/03/07 16:16:00...
Page 60
Svarbu pasirinkti pjūklą. Krumplius priderinti prie pjaunamos medžiagos. - <36 dantys = Greitas minkšto medžio pjovimas, išlyginimas. - 36–60 dantys = Medžio produktų pjovimas (briketai, sluoksniuota mediena…). Kieto medžio pjovimas. - >60 dantys = Tikslus pjūvis. Plastinių medžiagų pjovimas. Maži įpjovimai. 413365-Manuel-E .indd 60 19/03/07 16:16:00...
Page 61
Μην την πετάτε : Не го изхвърляйте : Nie wyrzucac : Ärge visake seda minema : Älä heitä pois luontoon : Nemėtykite : Batteriet får inte kastas : Nemest : Bortkast det ikke: Nu le auncati : 413365-Manuel-E .indd 61 19/03/07 16:16:02...
Page 62
Bolgarski certifikat : Πιστοποίηση Βουλγαρίας : Certyfikacja Bułgaria : Сертификация България : Vastavus Co standarditele : Sertifioitu Bulgariassa Atitinka Co standartus : Certifiering Bulgarien : Atbilstība Co noteikumiem : Certificering Bulgarien : Certificare Bulgaria : 413365-Manuel-E .indd 62 19/03/07 16:16:04...
Page 67
/ Плоская пила / Masa testeresi / Stolní pila / Stolná píla / / .لمع ةدضنم راشنم / .הכאלמ ןחלושל רוסמ Asztali fűrész / Namizna žaga / Lauasaag / Stalinis pjūklas / Galda zāģis code BARRACUDA / 413365 / TS 600 / MJ 10200 Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
Page 68
по начин, несъответстващ на стандарта за работа с него, както и в случай на щети, нанесени от неоторизирани лица, или вследствие на проявена небрежност от страна потребителя. Г аранцията не покрива щети, произтекли вследствие на техническа неизправност на апарата. 413365-Manuel-E .indd 68 19/03/07 16:16:10...
Page 69
čeku. Garantija iekļauj bojāto daļu nomaiņu. Šī garantija nav derīga, ja aparāts nav lietots saskaņā ar drošības noteikumiem, ne gadījumos ja bojājumi radušies nesankcionētas iejaukšanās gadījumā vai arī pircēja nolaidības dēļ. Garantija nav derīga , ja bojājumi radušies darbarīka defekta dēļ 413365-Manuel-E .indd 69 19/03/07 16:16:12...
Need help?
Do you have a question about the 413365 and is the answer not in the manual?
Questions and answers