Technaxx User Manual Tx

Uv anti-virus disinfection box with wireless charging
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Technaxx
UV Anti-Virus-Desinfektionsbox TX-148
Hiermit erklärt der Hersteller Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG,
dass dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen der Normen gemäß Richtlinie RED 2014/53/EU ist. Hier
finden Sie die Konformitätserklärung: www.technaxx.de/ (in der unteren
Leiste unter "Konformitätserklärung"). Vor dem ersten Gebrauch lesen
Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
Telefonnummer für den technischen Service: 01805 012643 (14
Cent/Minute aus dem deutschen Festnetz und 42 Cent/Minute aus
Mobilfunknetzen). Kostenfreie E-Mail: support@technaxx.de
Die Gebrauchsanleitung für zukünftige Bezugnahme oder eine
Produktweitergabe sorgfältig aufbewahren. Verfahren Sie ebenso mit
dem Originalzubehör dieses Produktes. Im Garantiefall wenden Sie sich
bitte an den Händler oder das Ladengeschäft, wo Sie dieses Produkt
gekauft haben.
Viel Spaß mit Ihrem Produkt. *Teilen Sie Ihre Erfahrungen und
Meinung auf einem der bekannten Internetportale.
Features
 UV-C Licht mit bis zu 99,9% Sterilisationseffizienz
 Entfernt alle gängigen Bakterien und Viren
 für Smartphones bis zu 6,5"
 Nur 10 Minuten für eine Nutzung
 Mit kabellosem Laden auf der Oberseite der Box
 Aromaölkammer
®
* Gebrauchsanleitung
mit kabelloser Aufladung
Garantie 2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Technaxx User Manual

  • Page 1 * Gebrauchsanleitung UV Anti-Virus-Desinfektionsbox TX-148 mit kabelloser Aufladung Hiermit erklärt der Hersteller Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, dass dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der Normen gemäß Richtlinie RED 2014/53/EU ist. Hier finden Sie die Konformitätserklärung: www.technaxx.de/ (in der unteren Leiste unter “Konformitätserklärung”).
  • Page 2 Produkteinzelheiten 1 Stromversorgung ein/aus 4 USB-Port 2 LED-Anzeige 5 Aromadepot 3 UV-C-Lichtquelle 6 QI-Ladung Stromversorgung ein/aus Stecken Sie das Ladekabel in einen USB-Ladeanschluss und verbinden Sie es mit dem Gerät. Der Summer klickt zweimal. Jetzt ist das Gerät zur Desinfektion bereit, und Sie können Ihre Sachen hineinlegen.
  • Page 3: Technische Daten

    253,7nm Lichts Material Gewicht / 330g / (L)197 x (B)110 x (H)46mm Abmessungen Technaxx TX-148, Ladekabel, Verpackungsinhalt Reinigungstuch, Gebrauchsanleitung Fehlerbehebung ● Wenn die Desinfektion nicht beginnt, stellen Sie bitte sicher, dass Sie das Stromkabel an eine Stromquelle mit mindestens 5V/2A Ausgang angeschlossen haben. ● Stellen Sie sicher, dass die Box vollständig geschlossen ist ●...
  • Page 4 Rohmaterial. Alte Geräte nicht im Hausmüll entsorgen. Reinigung: Gerät vor Verschmutzung schützen (mit sauberem Tuch reinigen). Keine rauen, groben Materialien oder Lösungsmittel oder andere aggressive Reinigungsmittel verwenden. Gereinigtes Gerät gründlich abwischen. Inverkehrbringer: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Deutschland...
  • Page 5 RED 2014/53/EU. The Declaration of Conformity you find here: www.technaxx.de/ (in bar at the bottom “Konformitätserklärung”). Before using the device the first time, read the user manual carefully. Service phone No. for technical support: 01805 012643 (14 cent/minute from German fixed-line and 42 cent/minute from mobile networks).
  • Page 6: Product Details

    Product details 1 Power on/off 4 USB-port 2 LED indicator 5 Aroma depot 3 UV-C light source 6 QI-charging Power on/off Plug the charging cable in a USB-charging port and connect it with the device. The buzzer gives “Click” sound twice. Now the device is ready for disinfecting your things be placed inside.
  • Page 7: Wireless Charging

    330g / (L)197 x (W)110 x (H)46mm Technaxx TX-148, charging cable, Package content cleaning cloth, user manual Troubleshooting ●If the disinfection doesn’t start, please be sure, you attached the power cable to a power source with minimum 5V/2A output. ● Be sure the box is closed completely ●...
  • Page 8 Cleaning: Protect the device from contamination and pollution. Avoid using rough, coarse-grained materials or solvents/aggressive cleaner. Wipe the cleaned device accurately. Distributor: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Germany...
  • Page 9: Caractéristiques

    UV Boîte de désinfection anti-virus TX-148 avec charge sans fil Par la présente, le fabricant Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG déclare, que cet appareil, à laquelle ces manuel d’utilisation se rapportent, est conforme avec les normes essentielles référencées de la Directive RED 2014/53/UE.
  • Page 10: Détails Du Produit

    Détails du produit 1 Marche/arrêt 4 Port USB 2 Voyant LED 5 Dépôt d'arôme 3 Source de lumière UV-C 6 Charge QI Marche/arrêt Branchez le câble de charge sur un port de charge USB et connectez-le à l’appareil. L’avertisseur émet le son de deux «...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    253,7nm lumière UV Matériau Poids/Dimensions 330g / (L)197 x (l)110 x (H)46mm Technaxx TX-148, câble de charge, Contenu de la livraison chiffon de nettoyage, mode d’emploi Dépannage ●Si le processus de désinfection ne commence pas, veuillez vous assurer d’avoir relié le câble d’alimentation à une source électrique d’une puissance minimum de 5V/2A.
  • Page 12 (nettoyer avec un chiffon propre). Ne pas utiliser des matériaux dures, à gros grain/des solvants/des agents nettoyants agressifs. Essuyer soigneusement le dispositif nettoyé. Distributeur: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Allemagne...
  • Page 13 UV Scatola per disinfezione antivirus TX-148 Con ricarica wireless Con la presente la Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG dichiara che il dispositivo, a cui appartiene questo manuale, é conforme alle norme essenziale della direttiva RED 2014/53/EU. Sul seguente sito il cliente potrá...
  • Page 14 Dettagli del prodotto 1 Accensione/spegnimento 4 Porta USB 2 Indicatore a LED 5 Deposito di aromi 3 Sorgente luminosa UV-C 6 Ricarica QI Accensione/spegnimento Inserire il cavo di ricarica in una porta di ricarica USB e collegarlo al dispositivo. Il cicalino emette due volte il suono "Clic".
  • Page 15: Specifiche Tecniche

    Materiale Peso / Dimensioni 330g / (L) 197 x (P) 110 x (A) 46mm Contenuto della Technaxx TX-148, cavo di ricarica, confezione panno per la pulizia, manuale utente Risoluzione dei problemi ● Se la disinfezione non si avvia, assicurarsi di aver collegato il cavo di alimentazione a una fonte di alimentazione con uscita minima di 5V/2A.
  • Page 16 Pulizia: Proteggere il dispositivo da contaminazione e inquinamento (pulire con un panno pulito). Non usare di materiali ruvidi, a grana grossa/solventi/detergenti aggressivi. Asciugare il dispositivo dopo la pulizia. Distributore: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Germania...
  • Page 17 * Gebruikersaanwijzing UV Antivirusdesinfectiekastje TX-148 Met draadloos opladen Hierbij de fabrikant Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG verklaart, dat dit product, waarop deze gebruikersaanwijzing betrekking hebben, is in overeenstemming met de voorschriften die zijn vermeld in Richtlijn RED 2014/53/EU. De Conformiteitsverklaring is te raadplegen op: www.technaxx.de/ (in de onderste balk “Konformitätserklärung”).
  • Page 18 Productdetails 1 In-/uitschakelen 4 USB-poort 2 Led-indicatielampje 5 Aromadepot 3 UV-C-lichtbron 6 QI-opladen In-/uitschakelen Sluit de oplaadkabel aan op een USB-oplaadpoort en sluit deze aan op het apparaat. De zoemer geeft twee keer een "Klik"- geluid. Nu is het apparaat klaar voor het desinfecteren van uw spullen die erin worden geplaatst.
  • Page 19: Technische Specificaties

    5V/1 A Draadloos opladen Golflengte UV-licht 253,7 nm Materiaal Gewicht/afmetingen 330 g/(L) 197 x (B) 110 x (H) 46 mm Technaxx TX-148, oplaadkabel, Inhoud van de schoonmaakdoekje, verpakking gebruikershandleiding Probleemoplossing ●Als de desinfectie niet start, moet u de voedingskabel op een voedingsbron met een minimale uitgang van 5V/2A aansluiten.
  • Page 20 Reinig het toestel uitsluitend met een zachte doek. Vermijd het gebruik van ruwe of schurende materialen. Gebruik GEEN oplosmiddelen of andere agressieve schoonmaakmiddelen. Veeg het toestel na het reinigen zorgvuldig af. Distributeur: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Duitsland...

Table of Contents