Do you have a question about the BC HG 1000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for RTC BC HG 1000
Page 1
HAARGLÄTTER HAIR STRAIGHTENING IRON HAJEGYENESÍTŐ FERRO LISCIACAPELLI ŽEHLIČKA NA VLASY ŽEHLIČKA NA VLASY LIKALNIK ZA LASE BC HG 1000...
Page 2
BEDIENUNGSANLEITUNG BC HG 1000 HAARGLÄTTER Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise. Sollten Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, muss diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.
Page 3
sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisung, wie das Gerät zu benutzen ist. 11. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 12. Legen Sie das Gerät nicht auf einer Oberfläche ab, die durch Hitze beschädigt werden kann. 13.
Page 4
Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.
Page 5
INSTRUCTION MANUAL BC HG 1000 HAIR STRAIGHTENING IRON Dear customer, Please read these operating instructions through carefully before connecting your device to the mains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information. If you pass the device on to a third party, these operating instructions must also be handed over.
Page 6
BEFORE PUTTING AWAY. 14. Extreme care is necessary when this appliance is used near children or disabled people. Always keep in a safe place. WE ADVISE THAT, DUE TO THE HIGH TEMPERATURES AND FAST HEATING TIME, CHILDREN SHOULD NOT BE ALLOWED TO USE THIS ITEM. 15.
Page 7
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV BC HG 1000 HAJEGYENESÍTŐ Tisztelt vásárlónk! Mielőtt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem rendeltetésszeű használatból származó károk elkerülése érdekében kérjük fig��elmesen olvassa végig a Használati Útmutatót. Kérjük fordítson különösen nag�� fig��elemet a biztonsági tájékoztatóra. Ha harmadik félnek adja át a készüléket, a Használati Útmutatót is adja át.
Page 8
13. A lapok NAGYON FORRÓVÁ válnak működés közben, ezért üg��eljen rá, hog�� bekapcsolt állapotban vag�� kikapcsolás után ne érintse meg a lapokat. TÁROLÁS ELŐTT VÁRJON LEGALÁBB 30 PERCET A KÉSZÜLÉK LEHŰLÉSÉRE. 14. Különösen fig��eljen oda, ha a készüléket g��erekek vag�� csökkent képességű emberek közelében használja.
Page 9
Környezetvédelmi tanácsok Ezt a terméket az élettartama végén ne dobjuk a normál háztartási szemétbe, hanem adjuk le a villamos és elektronikai hulladékok átvevőhel��én. A terméken található szimbólum, a használati útmutató vag�� a csomagolás felirata erre hívja fel a fig��elmet. A készülék an��agai a jelölésüknek megfelelõen újrahasznosíthatóak. Az újrahasznosítással, az an��agok ismételt felhasználásával, illetve a használt készülékek eg��éb felhasználásával sokat tehetünk körn��ezetünk megóvásáért.
ISTRUZIONI PER L’USO BC HG 1000 FERRO LISCIACAPELLI Gentile cliente, Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente libretto istruzioni prima di adoperare l’apparecchio. Badate a sempre osservare i cenni di sicurezza. Se l’apparecchio viene consegnato a terzi, consegnare anche le istruzioni per l’uso.
Page 11
11. Controllare che i bambini non giochino con l’apparecchio. 12. Non collocare l’apparecchio su una superficie che può essere danneggiata dal calore. 13. Le piastre diventano MOLTO CALDE durante il funzionamento; non toccare le piastre quando l’apparecchio è acceso o subito dopo che è stato spento. ATTENDERE ALMENO 30 MINUTI PRIMA DI METTERE VIA L’ASCIUGACAPELLI.
Page 12
Avvertenze per la tutela dell’ambiente Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma portato presso un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche. Ciò è indicato dal simbolo presente sul prodotto, sulle istruzioni per l’ uso o sulla confezione. I materiali riciclabili sono riutilizzabili a seconda delle loro caratteristiche.
Page 13
NÁVOD PRO OBSLUHU BC HG 1000 ŽEHLIČKA NA VLASY Vážený zákazníku, přečtěte si prosím pečlivě tento Návod k obsluze před připojením zařízení k elektrické síti, ab��ste předešli nebezpečí hrozícího z nesprávného použití. Pozornost věnujte obzvlášť bezpečnostním informacím. Jestliže předáte zařízení třetí straně, musíte s ním předat i tento Návod k obsluze.
Page 14
13. Desk�� se během provozu VELICE ZAHŘEJÍ, takže b��ste si měli dát pozor, ab��ste se této části spotřebiče nedotkli, je-li zapnutý nebo těsně po jeho v��pnutí. NECHTE ALESPOŇ 30 MINUT ZCHLADNOUT PŘED ULOŽENÍM. 14. Je-li spotřebič používán v blízkosti dětí či postižených osob, je nezb��tné dávat velký pozor. Skladujte vžd��...
Page 15
UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA BC HG 1000 ŽEHLIČKA NA VLASY Vážený zákazník, Prosím prečítajte si tento prevádzkový návod na obsluhu veľmi pozorne pred zapojením vášho zariadenia do hlavného prívodu elektrickej energie, tak ab�� ste sa v��hli poškodeniu kvôli nesprávnemu použitiu. Prosím dávajte obzvlášť mimoriadne pozor na bezpečnostné informácie. Ak predáte zariadenie a dáte ho tretej strane, tento návod na obsluhu musí...
Page 16
11. Dávajte pozor na deti, ab�� sa nehrali s prístrojom. 12. Nedávajte prístroj na povrch, ktorý b�� sa mohol pôsobením tepla poškodiť. 13. Platničk�� sú počas používania VEĽMI HORÚCE, preto si dávajte pozor, ab�� ste sa ich nedotkli, ak je prístroj zapnutý...
Page 17
Inštrukcie na ochranu životného prostredia Neodhadzujte tento výrobok do zv��čajného ob��čajného odpadu v domácnosti na konci jeho životného c��klu; odovzdajte a prenechajte ho v mieste zberu na rec��klovanie elektrických a elektronických zariadení a prístrojov. S��mbol na výrobku, inštrukcie na používanie alebo balenie vás budú informovať o spôsoboch odstraňovania.
Page 18
NAVODILA ZA UPORABO BC HG 1000 LIKALNIK ZA LASE Spoštovani kupec, pred uporabo naprave pazljivo preberite ta navodila za uporabo, saj boste tako preprečili poškodbe nastale zaradi nepravilne uporabe. Posebej pazljivo preberite varnostne informacije. Če boste to napravo predali drugi osebi, ji predajte tudi ta navodila za uporabo.
Page 19
14. Ko napravo uporabljate v bližini otrok ali oseb z zmanjšanimi telesnimi sposobnostmi, morate biti še posebej previdni. Aparat zmeraj hranite na varnem mestu. PRIPOROČAMO, DA ZARADI VISOKIH TEMPERATUR IN HITREGA SEGREVANJA OTROCI APARATA NE UPORABLJAJO. 15. Aparata ne uporabljajte, če ne deluje pravilno, če je padel na tla oz. v vodo ali kakšno drugo tekočino ali če sta poškodovana vtič...
Page 20
Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Page 21
Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (inclusief kinderen) met beperkte lichamelijke, sensorische of geestelijke capaciteiten of om gebruikt te worden door personen zonder ervaring en / of met een gebrekkige kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een persoon die voor hun veiligheid instaat of van die persoon instructies hebben gekregen hoe ze het apparaat moeten gebruiken.
Need help?
Do you have a question about the BC HG 1000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers