Page 1
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:01 PM Page 1 Paintball Marker Operator’s Manual Manuel de L’utilisateur du Marqueur de Paintball Manual de Instrucciones Usuario del Marcadora de Paintball...
Page 2
THE PIRANHA ® GTI PLUS PAINTBALL MARKER IS NOT A TOY. MISUSE MAY CAUSE SERIOUS INJURY OR DEATH. EYE PROTECTION DESIGNED FOR PAINTBALL USE MUST BE WORN BY THE USER AND ANY PERSON WITHIN RANGE. READ THIS OPERATOR’S MANUAL COMPLETELY BEFORE LOADING, PRESSURIZ- ING, OR OPERATING THE PIRANHA ®...
KEE Action Sports, 570 Mantua Blvd., Sewell, NJ 08080 USA; phone: 1.800.724.6822; web: keeactionsports.com. Questions about the operation of the Piranha ® paintball marker may be directed to KEE Action Sports, or visit keeactionsports.com for updates regarding your Piranha ® purchase.
See page 8 for complete velocity instructions. 3. Before you change any O-ring Do not replace the Blue Hammer O-ring with a bottle or “seal” O-ring! The marker needs a Piranha ® Blue Hammer O-ring to work properly. 4. Regular Maintenance See page 11.
PAINTBALL MARKER IS NOT A TOY. MISUSE MAY CAUSE SERIOUS INJURY OR DEATH. EYE PROTECTION DESIGNED FOR PAINTBALL USE MUST BE WORN BY THE USER AND ANY PERSON WITHIN RANGE. READ THIS OPERATOR’S MANUAL COMPLETELY BEFORE LOADING, PRESSURIZING, OR OPERATING THE KEE PIRANHA ® PAINTBALL MARKER.
Page 6
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:02 PM Page 6 PAINTBALL BASIC SAFETY RULES This paintball marker operates using compressed gas or air at specified pressure ranges. Follow safety procedures when handling compressed gas or air. All filling of compressed gas or air cylinders must be done by qualified persons.
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:02 PM Page 7 operating the piranha ® marker W A A R R N N I I N N G G Every person within range of an area where a paintball marker is in use must wear protective goggles and headgear specifically designed for paintball.
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:02 PM Page 8 operating the piranha ® marker 8. Follow safety rules for handling compressed gas/air. If any leak occurs in the marker, refer to troubleshooting guide or to a qualified airsmith. Use only cylinders for compressed gas or air that comply with all applicable laws and regulations, including but not limited to those of the U.S.
Do not leave cylinder or pressurized marker in direct sunlight or exposed to heat source. Increased temperature will increase the pressure of compressed gas or air to dangerous levels. Piranha usually needs 650 p.s.i. to cycle and attain correct velocity.
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:02 PM Page 10 SPRING KIT INSTRUCTIONS 1. Never allow the marker to shoot at velocities exceeding 300 FPS. 2. Always remove the gas source and all paintballs from your marker before you disassemble any part of it. 3.
Page 11
NOT DISASSEMBLE MARKER UNTIL IT IS COMPLETELY DRAINED OF COMPRESSED GAS OR AIR AND ALL PAINTBALLS HAVE BEEN REMOVED. ALL FILLING OF COMPRESSED GAS OR AIR CYLINDERS MUST BE DONE BY QUALIFIED PERSONS. CONTACT KEE FOR REPAIR ASSISTANCE AND INFORMATION REGARDING AUTHORIZED PIRANHA ® REPAIR FACILITIES. PHONE 800.724.6822; KEEACTIONSPORTS.COM THE PAINTBALL MARKER AIR SYSTEM MUST BE REPAIRED OR REPLACED ONLY WITH THE CORRECT PRESSURE RATED COMPONENTS.
O-ring, causing the marker not to function. 3. The fastest way to oil your Piranha is to drop 6 drops in the ASA (#43) and screw the bottle in over it. Take the barrel off and shoot the marker a dozen times to cycle oil throughout the marker.
Page 13
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:03 PM Page 13 maintenance and reassembly 2. Before it stops sliding forward, push the Sear Release Slide button forward. See Figure 22. The Sear Release Slide button is located on the left side of the marker near the top of the left grip panel. Continue to press assembly into marker.
Page 14
Page 14 CUP SEAL & VALVE REMOVAL W A A R R N N I I N N G G DO NOT ATTEMPT TO COMPLETELY DISASSEMBLE YOUR PIRANHA ® UNLESS QUALIFIED TO DO SO. CONTACT KEE FOR REPAIR ASSISTANCE AND INFORMATION REGARDING AUTHORIZED KEE PIRANHA ®...
Page 15
W A A R R N N I I N N G G DO NOT ATTEMPT TO PERFORM MAINTENANCE PROCEDURES UNLESS QUALIFIED TO DO SO. THIS TROUBLESHOOTING GUIDE DOES NOT COVER ALL SITUATIONS AN INDIVIDUAL MAY ENCOUNTER. CONTACT KEE FOR REPAIR ASSISTANCE AND INFORMATION REGARDING AUTHORIZED KEE PIRANHA ® REPAIR FACILITIES.
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:03 PM Page 16 TROUBLESHOOTING AIR LEAK Leak in pressure source between tank valve Do not fill cylinder. Immediately take to qualified and cylinder personnel for inspection. Cylinder must be drained. Leaks down barrel Check front of cup seal where it touches the valve for any wear or grooves.
Page 17
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:03 PM Page 17 TROUBLESHOOTING TRIGGER AND SHOOTING Trigger pulls back, marker will not shoot Check that the safety slide is back and the red dot is visible. Check that the marker is cocked, air source is correctly attached and air source is properly filled.
Two paintballs shoot at a time SHOOT ONLY QUALITY RPS PAINTBALLS. PREMIUM, EL TIGRE™, ALL STAR ® AND MARBALLIZER ® PAINTBALLS ARE RECOMMENDED FOR USE IN THE PIRANHA ® BARREL Check barrel O-ring (#39) and firmly tighten barrel. Barrel comes loose Do not oil barrel O-ring.
Page 19
TROUBLESHOOTING KEE Action Sports (KEE), extends a warranty to the original purchaser of the Piranha ® GTI Plus paintball marker that the product is free from defects in materials and workmanship for a period of one year from the date of purchase.
Page 20
® graphs, instructions or manuals remain the intellectual property of the manufacturer. Patents pending. All rights will be strictly enforced. The Piranha GTI Plus is capable of high rates-of-fire. An agitating hopper such as an ® Extreme Rage Overdrive is recommended for better performance.
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:03 PM Page 21 SCHEMATICS/PARTS LIST 1A. Milled Receiver Body - Matte Black 73100 27. ASA Screw 71580 1B. Milled Receiver Body - Matte Blue 73101 28. Ball Detent Screw 10180 1C. Milled Receiver Body - Matte Gunmetal 73102 29.
Page 22
2/6/08 5:03 PM Page 22 PIRANHA GTI PLUS RAMPAGE W A A R R N N I I N N G G THIS IS NOT A TOY! MISUSE MAY CAUSE SERIOUS INJURY OR DEATH! EYE PROTECTION DESIGNED SPECIFICALLY FOR PAINTBALL MUST BE WORN BY USER AND PERSONS WITHIN RANGE. PERSONS UNDER 18 MUST HAVE ADULT SUPERVISION.
Page 23
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:03 PM Page 23 BASIC MARKER OPERATION Base Firing Modes Mode LED Display Description 1) Semi Automatic Solid Red Fires 1 shot per each trigger pull. 2) Burst Solid Blue Fires x shots per each trigger pull (x = the Burst Mode Rounds value).
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:04 PM Page 24 MARKER CONTROL SETPOINTS Marker Control Setpoints Feature LED (Multicolor) Default Min/Max Value MGRF – Eyes On 10/30 MGRF – Eyes Off Blue 5/20 Burst Mode Rounds Purple Reactive Mode Rounds Green Turbo Plus Trigger Pulls Orange 2/10 Rampage Trigger Rate...
Page 25
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:04 PM Page 25 MARKER CONTROL DEFINITIONS Tournament Lock Switch in the ON position. Setpoints 1 thru 8 represent each available firing mode in scrolling order (1 = Semi … 8 = NXL, see firing mode chart for full list). Breakout Mode –...
Page 26
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:04 PM Page 26 HUMAN/MARKER INTERFACE (HMI) Anti Mechanical Bounce – Used in Semi Automatic Mode only. This trigger filter prevents inadver- tent firing due to marker recoil. The setting is automatically adjusted based on current trigger debounce (AMB value (ms) = Trigger Debounce / 2).
Page 27
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:04 PM Page 27 MARKER PROGRAMMING Programming your GTI Rampage Board Note: Before attempting any programming, the Tournament Lock Switch must be set to OFF. PROGRAMMING EXAMPLE Setting the EYES OFF MGRF to 10 BPS 1. Start Programming Mode. 2.
Page 30
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:04 PM Page 30 PIRANHA GTI PLUS RAMPAGE The Piranha GTI Plus Rampage is capable of high rates- ® of-fire. An agitating hopper such as an Extreme Rage ® Overdrive is recommended for better performance. ™ Anti-Chop Eye...
Page 31
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:04 PM Page 31 Manuel de L’utilisateur du Marqueur de Paintball...
Page 32
A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T LE MARQUEUR PIRANHAMD GTI PLUS N’EST PAS UN JOUET. UNE MAUVAISE UTILISATION PEUT PROVOQUER DES BLESSURES OU LA MORT.
Page 33
..... .50 Pour les renseignements spécifiques au Piraya ® GTI Plus RampageTM marquer s'il vous plaît voir la page 51.
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:09 PM Page 34 RÉPONSE AUX SIX QUESTIONS LES PLUS FRÉQUENTES 1. Fuite au canon Assurez-vous d’avoir armé le marqueur avant de fixer le système d’alimentation en air. Vérifiez si la coupelle d’étanchéité est usée ou fissurée. Remplacez-la si la fuite persiste. Pour plus de ren- seignements, allez à...
CHARGER OU D’UTILISER LE MARQUEUR PIRANHAMD DE KEE OU AVANT D’APPLIQUER UNE PRESSION À SON CONTENU. LIRE CE MANUEL INTÉGRALEMENT AVANT DE CHARGER OU D’UTILISER LE MARQUEUR PIRANHA AVANT D’APPLIQUER UNE PRESSION À SON CONTENU. Portez toujours un protecteur de vision et un casque spécialement conçus pour le paintball lorsque vous utilisez ce marqueur ou tout autre marqueur.
Page 36
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:09 PM Page 36 RÈGLES DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES DU PAINTBALL Ce marqueur de paintball fonctionne avec du gaz ou de l’air comprimé calibré à un degré de pression spécifique. Suivez les directives de manipulation du gaz ou de l’air comprimé. Le remplissage des cylindres de gaz ou d’air com- primé...
5:09 PM Page 37 MODE D’EMPLOI DU MARQUEUR PIRANHA A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T Toute personne se trouvant à portée de tir doit porter un protecteur de vision et un casque spécialement conçus pour le paintball.
LES RÈGLES DE SÛRETÉ POUR MANIPULER LE GAZ OU L'AIR COMPRIMÉ DOIVENT ÊTRE SUIVIES À TOUT MOMENT. PRESSION DE FONCTIONNEMENT ET PRESSION D’ENTRÉE • Plage de pression de fonctionnement : 650 à 1 000 psi sur les marqueurs Piranha sans régulateurs. • La pression d’entrée maximale recommandée est de 1 000 psi.
L’augmentation de la température fait grimper la pression du gaz ou de l’air à un niveau dangereux. Les marqueurs Piranha doivent normalement être réglés à 650 psi pour effectuer un cycle et atteindre un degré adéquat de vélocité.
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:10 PM Page 40 DIRECTIVES AU SUJET DES RESSORTS 1. Ne laissez jamais un marqueur décharger à un degré de vélocité excédant 300 pi/s. 2. Retirez toujours la source d’alimentation en gaz et les billes du marqueur avant de le démonter ou d’en retirer une pièce.
Page 41
Communiquez avec KEE pour obtenir des renseignements sur les cen- tres de réparation autorisés des marqueurs Piranha A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T N’EFFECTUEZ AUCUNE PROCÉDURE D’ENTRETIEN SANS AVOIR LES QUALIFICATIONS REQUISES.
5. Il est inutile de huiler l’intérieur du canon. La présence d’huile à l’intérieur du canon nuit à la précision du tir. ENTRETIEN RÉGULIER DU MARQUEUR PIRANHA 1. Nettoyez immédiatement tout résidu de peinture provenant de l’éclatement d’une bille. Faites-le avant de lubrifier le marqueur.
Page 43
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:10 PM Page 43 ENTRETIEN ET REMONTAGE Ce bouton est situé sur le côté gauche du marqueur, près de la partie supérieure de la poignée. Continuez à insérer l’ensemble dans le marqueur. Appuyez sur le bouton pour faire glisser l’ensemble culasse et chien jusqu’au fond du marqueur.
Page 44
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:10 PM Page 44 RETRAIT DE LA COUPELLE D’ÉTANCHÉITÉ ET DE LA SOUPAPE A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T NE DÉMONTEZ PAS ENTIÈREMENT LE MARQUEUR PIRANHAMD SANS AVOIR LES QUALIFICATIONS REQUIS- ES.
Page 45
Figure 29 Figure 30 Figure 31 Pour toute question au sujet du fonctionnement du marqueur Piranha de KEE, adressez-vous à KEE Action Sports, 570 Mantua Blvd., Sewell, New Jersey, 08080, États-Unis. Téléphone : 1.800.724.6822, site Internet : www.keeactionsports.com. Consultez notre site Internet pour connaître les nouveautés concernant votre mar-...
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:10 PM Page 46 DÉPANNAGE FUITE D’AIR Fuite en provenance de la source de pression, Ne remplissez pas le cylindre. Faites-le vérifier sans atten- entre la soupape et le cylindre dre par une personne qualifiée. Le cylindre doit être vidé. Fuite sur le canon Vérifiez si la partie avant de la coupelle d’étanchéité...
Page 47
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:11 PM Page 47 DÉPANNAGE DÉTENTE ET TIR Repli de la détente (impossibilité de tirer) Vérifiez si la glissière du mécanisme de sécurité est poussée vers l’arrière et si la marque rouge est visible. Vérifiez si le marqueur est armé...
N’EMPLOYEZ QUE DES BILLES DE PEINTURE RPS DE QUALITÉ. NOUS RECOMMANDONS D’UTILISER LES BILLES DE MARQUE PREMIUM, EL TIGRE , ALL STAR ET MARBALLIZER AVEC LE MARQUEUR PIRANHA CANON Vérifiez l’état du joint torique du canon (no 39) et Le canon est lâche resserrez-le fermement.
Page 49
DÉPANNAGE KEE Action Sports (KEE) garantit à l’acheteur original du marqueur PiranhaMD GTI Plus que ce produit est exempt d’irrégularités des matériaux et de la fabrication pour une durée d’un an à compter de la date d’achat. La responsabilité...
Page 50
GARANTIE peuvent varier d’un état ou d’une province à l’autre. KEE ne peut être tenue responsable des dommages directs ou indirects susceptibles de découler de l’utilisation ou du fonctionnement du marqueur Piranha d’une violation de la garantie formulée. FICHE D’ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE Veuillez remplir intégralement la fiche d’enregistrement de la garantie accompagnant le marqueur PiranhaMD et...
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:11 PM Page 51 DIAGRAMME DES PIÈCES DU MARQUEUR 1A. Boîtier récepteur usiné – noir mat 73100 27. Vis ASA 71580 1B. Boîtier récepteur usiné – bleu mat 73101 28. Vis du cran d’arrêt 10180 1C. Boîtier récepteur usiné – bronze mat 73102 29.
Page 52
5:11 PM Page 52 PIRANHA GTI PLUS RAMPAGE MARQUEUR A A T T T T E E N N T T I I O O N N ! ! CET ARTICLE N’EST PAS UN JOUET! UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET ARTICLE PEUT OCCASIONNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT! L’UTILISATEUR DU MARQUEUR ET LES PERSONNES SE TROUVANT À...
Page 53
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:11 PM Page 53 MANIEMENT DE BASE DU MARQUEUR RÉGLAGES DE BASE DES MODES DE TIR Mode Couleur du voyant DEL Description 1) Semi Automatique Rouge Continu Projette une bille chaque fois que l’on actionne la détente 2) Rafales Bleu Continu Projette x billes chaque fois que l’on actionne la détente (x = valeur attribuée au mode Rafale).
Page 54
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:11 PM Page 54 PARAMÈTRES DE PERSONNALISATION DU MARQUEUR PARAMÈTRES DE PERSONNALISATION DU MARQUEUR Caractéristique DEL (Multicolore) Valeur par défaut Min/Max Value TMGT – Capteurs oculaires activés rouge 10/30 TMGT – Capteurs oculaires désactivés bleu 5/20 Mode Rafales (rondes) violet Mode Réactif (rondes) vert...
Page 55
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:11 PM Page 55 MARKER CONTROL DEFINITIONS paramètres de personnalisation 1 à 8 représentent chaque mode de tir, ces derniers présentés en ordre de défile- ment (1 = Semi-automatique … 8 = NXL, voir la liste complète des modes de défilement dans le tableau). Mode Rupture –...
Page 56
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:11 PM Page 56 HUMAN/MARKER INTERFACE (HMI) Antirebond mécanique – Ce paramètre n’est activé qu’avec le mode Semi-automatique. Il agit sur la détente et empêche les tirs accidentels causés par le recul du marqueur. Il est automatiquement ajusté en fonction de la valeur attribuée à...
Page 57
CHANGEMENT DE PILE Le marqueur GTI Plus Rampage est fourni avec une pile alcaline de 9 volts. Pour changer la pile, retirez le panneau droit de la poignée et retirez soigneusement le couvercle du logement de la pile. Ne tirez pas sur les fils du couvercle.
Page 58
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:11 PM Page 58 PIRANHA GTI PLUS RAMPAGE MARQUEUR Nº de l’illustration Description No de pièce 1A. Boîtier récepteur usiné – noir mat 73100 1B. Boîtier récepteur usiné – bleu mat 73101 1C. Boîtier récepteur usiné – bronze mat 73102 2.
Page 59
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:11 PM Page 59 SCHÉMA ET LISTE DES PIÈCES GTI +E 10000uF, condensateur 73157 GTI +E, panneau des capteurs oculaires 73158 GTI +E, vis du panneau des capteurs oculaires 73159 GTI +E, détente 73160 GTI +E, protecteur des fils 73161 GTI +E, détente 73162...
Page 60
5:11 PM Page 60 PIRANHA GTI PLUS RAMPAGE MARQUEUR Le marqueur Piranha GTI Plus Rampage peut avoir une cadence de tir élevée. Pour un meilleur rendement du mar- queur, nous recommandons de l’utiliser avec une trémie de type Extreme Rage...
Page 61
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:11 PM Page 61 Manual de instrucciones usuario del marcadora de Paintball...
Page 62
KEE Action Sports. KEE Action Sports (KEE), fabricante de la línea de marcadoras de paintball Piranha® de KEE, es un fabricante líder en el mercado y un distribuidor mayorista con almacenes en localidades clave a través de los Estados Unidos. Casa central: 570 Mantua Blvd., Sewell, NJ 08080 USA.
Page 63
KEE Action Sports, 570 Mantua Blvd., Sewell, NJ 08080 USA. Teléfono: 1.800.724.6822; web: keeactionsports.com. Las preguntas sobre el funcionamiento de la marcadora Piranha® se pueden dirigir a KEE Action Sports, o visite keeactionsports.com para conocer las novedades relacionadas con su adquisición de Piranha...
3. Antes de cambiar cualquier O- ¡No reemplace el O-ring Blue Hammer del percutor con ring o sello un O-ring de botella o "sello"! La marcadora necesita un O-ring Piranha ® Blue Hammer para funcionar correc- tamente. 4. Mantenimiento habitual Ver páginas 71.
Page 65
¡ ¡ A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A ! ! LA MARCADORA DE PAINTBALL PIRANHA® DE KEE NO ES UN JUGUETE. SU USO INAPROPIADO PUEDE CAUSAR HERIDAS GRAVES O LA MUERTE. TANTO EL USUARIO COMO CUALQUIER OTRA PERSONA DENTRO DEL ALCANCE DEL MARCADORA DEBEN USAR PROTECCIÓN OCULAR.
Page 66
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:24 PM Page 66 NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD EN EL JUEGO DE PAINTBALL Esta marcadora de paintball funciona con gas o aire comprimido calibrado a una presión específica. Siga las instruc- ciones de seguridad cuando manipule gas o aire comprimido. Sólo personas calificadas deben llenar los cilindros de gas o aire comprimido.
2/6/08 5:24 PM Page 67 FUNCIONAMIENTO DE LA MARCADORA PIRANHA ® ¡ ¡ A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A ! ! Toda persona que se encuentre dentro del área de alcance en la que se usa una marcadora de paintball debe llevar gafas protectoras y casco especialmente diseñados para el juego de paintball.
Repita la operación varias veces. La palanca de amartillamiento encastrada se moverá ligeramente, pero nunca se saldrá completamente. La marcadora Piranha® dispara una bola de pintura cada vez que se aprieta el gatillo, y se amartilla automáticamente después de cada disparo.
No deje la marcadora presurizada ni el cilindro expuestos a los rayos del sol directos o a una fuente de calor. El aumento de la temperatura aumentará la presión del gas o aire comprimido a niveles peligrosos. Los mode- los Piranha en general requieren una presión 650 psi para completar el ciclo y alcanzar la velocidad correcta. AJUSTE DE VELOCIDAD ¡...
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:24 PM Page 70 INSTRUCCIONES PARA EL USO DE RESORTES 1. Nunca dispare la marcadora a velocidades que excedan los 300 pies por segundo. 2. Siempre retire la fuente de gas y todas las bolas de pintura de la marcadora antes de desmontar cualquier pieza de la misma. 3.
Page 71
Se debe reparar todas las fugas inmediatamente. Haga reparar el sistema de aire por la fábrica o por un centro de reparación autorizado. Comuníquese con KEE para obtener información sobre los centros de reparación autorizados para las marcadoras Piranha ®...
O-ring del percutor y hacer que la marcadora deje de funcionar. 3. La manera más rápida de lubricar la marcadora Piranha® consiste en colocarle seis gotas de aceite en la extensión ASA (Nº 43) y enroscar el tanque a la extensión lubricada.
Page 73
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:24 PM Page 73 MANTENIMIENTO Y REENSAMBLAJE de liberación del fiador está situado en el lado izquierdo de la marcadora cerca de la parte superior de la empuñadura. Siga insertando el conjunto en la marcadora. Empujar este botón permite que el conjunto cerrojo y percutor se deslice fácilmente dentro de la marcadora.
Page 74
NO INTENTE DESMONTAR COMPLETAMENTE LA MARCADORA PIRANHA ® A MENOS DE QUE TENGA LAS COMPETENCIAS PARA HACERLO. COMUNÍQUESE CON KEE PARA RECIBIR ASISTENCIA E INFORMACIÓN SOBRE LOS CENTROS AUTORIZADOS DE REPARACIÓN DE MARCADORAS PIRANHA ® DE KEE. TELÉFONO: 1800 724 6822. O EL SITIO WEB: keeactionsports.com.
Page 75
Figura 29 Figura 30 Figura 31 Toda pregunta sobre el funcionamiento de la marcadora de paintball Piranha ® de KEE se puede dirigir a: KEE Action Sports, 570 Mantua Blvd., Sewell, NJ 08080 USA; teléfono: 1.800.724.6822 o visite keeactionsports.com para conocer las novedades relacionadas con su adquisición de Piranha...
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:25 PM Page 76 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS FUGA DE AIRE Fuga de presión en la fuente entre la No llene el cilindro. Llévelo de inmediato a una persona válvula y el cilindro calificada para inspección. El cilindro debe ser vaciado. Fuga en el cañón Revise el sello tipo copa de adelante donde toca la válvula para ver si está...
Page 77
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:25 PM Page 77 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GATILLO Y TIRO Si se lleva el gatillo hacia atrás, la mar- Verifique que el seguro esté desactivado y que se vea la cadora no dispara marca roja. Verifique que la marcadora esté amartillada, que la fuente de aire esté...
Si encontrara alguna dificultad para hacer funcionar esta marcadora de paintball Piranha® o para realizar su mantenimiento, vuelva a leer atentamente este manual. Si, de todos modos, necesita más asistencia, comuníquese con KEE al 1.800.724.6822.
Page 79
KEE al 1.800.724.6822 para obtener información con respecto a los centros autorizados de reparación de Piranha ® Toda marcadora Piranha® que se envíe a KEE para una reparación no cubierta por la garantía debe estar acom- pañada de un número de autorización, una descripción del problema y de sus datos personales como se indica en "PROCEDIMIENTO DE USO DE LA GARANTÍA DE REPARACIÓN"...
Page 80
GARANTÍA FICHA DE REGISTRO DE LA GARANTÍA Llene con todos los datos requeridos la ficha de registro de la garantía que acompaña a la marcadora Piranha ® de KEE y envíela a la siguiente dirección: KEE Action Sports, 55 Howard Ave., Des Plaines, IL 60018 USA.
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:25 PM Page 81 DIAGRAMA / LISTA DE PARTES Ilustración No. Descripción PIEZA No. 1A. Caja fresada del cerrojo - Negro mate 73100 27. Tornillo ASA 71580 1B. Caja fresada del cerrojo - Azul mate 73101 28. Tornillo del muelle de retención 10180 1A.
Page 82
5:25 PM Page 82 PIRANHA GTI PLUS RAMPAGE ¡ ¡ A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A ! ! ¡ESTO NO ES UN JUEGO! EL USO INAPROPIADO PUEDE OCASIONAR GRAVES O LA MUERTE. TANTO EL USUARIO COMO CUALQUIER OTRA PERSONA DENTRO DEL ALCANCE DEL MARCADORA DEBEN USAR PROTECCIÓN OCULAR.
Page 83
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:25 PM Page 83 OPERACIÓN BÁSICA DE LA MARCADORA MODOS BÁSICOS DE DISPARO Modo Panel LED Descripción 1) Semiautomático Rojo fijo Dispara un tiro por cada presión del gatillo. 2) Ráfaga Azul fijo Dispara x tiros por cada presión del gatillo (x= el valor de rondas del modo ráfaga).
Page 84
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:25 PM Page 84 PUNTOS DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL DE LA MARCADORA PUNTOS DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL DE LA MARCADORA Función LED(multicolor) Valor por defecto Valor Mín./Máx. VGMD - Miras encendidos Rojo 10/30 VGMD - Miras apagados Azul 5/20 Rondas del modo Ráfaga Morado...
Page 85
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:25 PM Page 85 DEFINICIONES DE LOS PUNTOS DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL DE LA MARCADORA Modo de Fuga. Este parámetro le permite disparar una ráfaga automática en el primer tiro del gatillo a partir de la selección de cualquier modo de disparo. Luego del primer accionamiento del gatillo, la operación de disparo pasará entonces al modo de disparo básico seleccionado.
Page 86
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:25 PM Page 86 HUMAN/MARKER INTERFACE (HMI) Antirrebote Mecánico (AMB, sus iniciales en inglés). Solo en Modo Semiautomático. Este filtro del gatillo previene el accionamiento accidental debido a un retroceso de la marcadora. Este parámetro se ajusta automáticamente según al antirrebote actual del gatillo (AMB Valor (ms) = Antirrebote del gatillo / 2).
Page 87
CAMBIO DE LA BATERÍA GTI Plus Rampage viene con una pila alcalina de 9V. Para cambiar la pila, retire el panel derecho de la empuñadura y tire suavemente de la tapa del compartimiento de las baterías (no tire de los cables de los polos de las pilas).
Page 88
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:26 PM Page 88 PIRANHA GTI PLUS RAMPAGE Ilustración No. Descripción PIEZA No. 1A. Caja fresada del cerrojo - Negro mate 73100 1B. Caja fresada del cerrojo - Azul mate 73101 1A. Caja fresada del cerrojo - Metal mate 73102 2.
Page 89
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:26 PM Page 89 SCHEMATICS/PARTS LIST GTI +E Gatillo 73160 GTI +E Cubre cables 73161 GTI +E Diente del Seguro 73162 63 . GTI +E Resorte del Diente del Seguro 73163 GTI +E Marco 73164 GTI +E Solenoide 73165 GTI +E Tapa del Solenoide 73166...
Page 90
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:26 PM Page 90 PIRANHA GTI PLUS RAMPAGE Piranha GTI Plus Rampage tiene una alta tasa de disparo. ® Para un mejor desempeño, se recomienda el uso de una tolva agitadora tal como la Extreme Rage Overdrive ®...
Page 91
Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp 2/6/08 5:26 PM Page 91 N O T E S...
Page 92
A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A LA MARCADORA DE PAINTBALL PIRANHA® NO ES UN JUGUETE. SU USO INAPROPIADO PUEDE CAUSAR HERIDAS GRAVES O LA MUERTE. TANTO EL USUARIO COMO CUALQUIER OTRA PERSONA DENTRO DEL ALCANCE DE LA MARCADORA DEBEN USAR PROTECCIÓN OCULAR.
Need help?
Do you have a question about the GTI PLUS and is the answer not in the manual?
Questions and answers