Download Print this page
Quick PLT 300 Manual Of Use And Maintenance

Quick PLT 300 Manual Of Use And Maintenance

Quick rgbw system management device

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

SISTEMA RGBW QUICK
QUICK RGBW SYSTEM
QCC-LCS TP
DMX
CONTROL DEVICE
REV 001
a
IT
Manuale d'uso e manutenzione
EN
Manual of use and maintenance
FR
Mode d'emploi et d'entretien
DE
Benutzerhandbuch und Wartung
ES
Manual de uso y mantenimiento
QCC-SPT DMX
DMX512
MANAGEMENT DEVICE
MANAGEMENT DEVICE
DISPOSITIVO DI GESTIONE DEL SISTEMA RGBW QUICK
QUICK RGBW SYSTEM MANAGEMENT DEVICE
DISPOSITIF DE GESTION DU SYSTÈME RGBW QUICK
STEUERGERÄT VOM SYSTEM RGBW QUICK
DISPOSITIVO DE CONTROL DEL SISTEMA RGBW QUICK
QCC-PLT 300
QCC-DRV CH4
QUICK RGBW SYSTEM
DRIVER FOR RGBW
QCC RGBW
RGBW
DOWNLIGHTS
DOWNLIGHTS

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PLT 300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Quick PLT 300

  • Page 1 MANAGEMENT DEVICE DOWNLIGHTS DOWNLIGHTS REV 001 Manuale d’uso e manutenzione DISPOSITIVO DI GESTIONE DEL SISTEMA RGBW QUICK Manual of use and maintenance QUICK RGBW SYSTEM MANAGEMENT DEVICE Mode d’emploi et d’entretien DISPOSITIF DE GESTION DU SYSTÈME RGBW QUICK Benutzerhandbuch und Wartung STEUERGERÄT VOM SYSTEM RGBW QUICK...
  • Page 3 Input 4 DMX signals QCC-SPT DMX QUICK CONTROL COLOR - SPLITTER DMX Dispositivo di gestione Segnale di comando in DMX a QCC-PLT 300 Output del segnale di comando DMX512 command signal in DMX to QCC-PLT 300 DMX512 management device Alimentazione 10÷30Vdc...
  • Page 4 QCC-PLT 300 - REV001A PRECAUZIONI ED AVVERTENZE La messa in funzione e la manutenzione dell’apparecchiatura deve essere effettuata da personale qualificato. Rispettare le prescrizioni riportate nel seguente manuale e le norme applicabili alla costruzione elettrica, in modo da garantire il corretto funzionamento dell’ apparecchiatura e la sicurezza delle persone e dell’ambiente.
  • Page 5: Table Of Contents

    QCC-PLT 300 - REV001A QCC-PLT 300 INDICE QUICK RGBW SYSTEM MANAGEMENT DEVICE Pag. 4 CARATTERISTICHE / INSTALLAZIONE / FUNZIONAMENTO Pag. 5 FUNZIONAMENTO - connessioni Pag. 6 SCHEMI DI COLLEGAMENTO Pag. 7 MANUTENZIONE / DATI TECNICI INDEX Pag. 8 CHARACTERISTICS / INSTALLATION / OPERATION Pag.
  • Page 6 QCC-PLT 300 - REV001A DESTINAZIONE D’USO • Il QCC-PLT 300 è destinato ad un utilizzo in ambiente nautico per il controllo del colore e la regolazione della luminosità di sorgenti luminose a LED RGBW. • Il QCC-PLT 300 deve essere utilizzato a temperatura regolata e ventilata e limitatamente esposto a polveri e umidità, per prevenire incendio.
  • Page 7 DIRETTAMENTE SUI POLI DELL’ ALIMENTAZIONE. FUNZIONAMENTO Il QCC-PLT 300 riceve in ingresso un segnale di comando (DMX512) che converte in un segnale di controllo su due cavi destinato ad alimentare e controllare i QCC-DRV CH4 (driver Quicik da utilizzare per alimentare le sorgenti luminose a ®...
  • Page 8 SCHEMI DI COLLEGAMENTO DEL SISTEMA RGBW QCC-PLT 300 - REV001A A) Sistema RGBW comando da dispositivo DMX 10-30VDC QCC-PLT 300 SEGNALE DI CONTROLLO QCC-DRV QCC-DRV QCC-DRV SEGNALE DI COMANDO DMX FARETTI QCC DISPOSITIVO DMX512 B) Sistema RGBW comando da pulsanti...
  • Page 9 MANUTENZIONE / CARATTERISTICHE TECNICHE QCC-PLT 300 - REV001A PULIZIA Per il dispositivo non sono previste operazioni particolari di pulizia, si consiglia eventualmente una pulizia superficiale della parte frontale mediante un panno umido non imbevuto di sostanze corrosive. Non usare liquidi direttamente sul prodotto, per evitare che possano entrare e procurare danni.
  • Page 10 QCC-PLT 300 - REV001A INTENDED USE • The QCC-PLT 300 is intended to be used in nautical applications to control and adjust the brightness of LED RGBW light sources. • For fire-prevention reasons, install the QCC-PLT 300 in a ventilated, controlled-temperature environment, protected from dust and humidity.
  • Page 11 For the command section, there are two possibilities: • command from a single point: the control device is directly connected to the QCC-PLT 300 via the DMX512 port. • command from several points: in this case, it is necessary to add a QCC-SPT DMX, which is a device that can manage the DMX512 signal coming from different control devices.
  • Page 12 RGBW SYSTEM CONNECTION DIAGRAMS QCC-PLT 300 - REV001A A) RGBW system control from DMX device 10-30VDC QCC-PLT 300 CONTROL SIGNAL QCC-DRV QCC-DRV QCC-DRV DMX COMMAND SIGNAL QCC DOWNLIGHTS DMX512 DEVICE B) RGBW system control from push-buttons 10-30VDC QCC-PLT 300 INPUTS FROM...
  • Page 13 MAINTENANCE / TECHNICAL DATA QCC-PLT 300 - REV001A CLEANING The device requires no special cleaning procedure. Clean the front using a damp cloth, avoiding corrosive substances. Do not apply liquids directly on the unit; they might penetrate and damage the device.
  • Page 14 à LED RGBW. • Le QCC-PLT 300 doit être utilisé à température régulière et aérée et le moins possible exposé à la poussière et à l’humidité, afin de prévenir d’éventuels incidents. Ne pas exposer cette unité à la pluie ou à l’humidité.
  • Page 15 FONCTIONNEMENT Le QCC-PLT 300 reçoit un signal de commande en entrée (DMX512) qu’il convertit en un signal de contrôle sur les deux câbles destiné à alimenter et à contrôler les QCC-DRV CH4 (qui seront ensuite branchés à leur tour aux sources lumineuses à...
  • Page 16: Schémas De Branchement Du Système Rgbw

    SCHÉMAS DE BRANCHEMENT DU SYSTÈME RGBW QCC-PLT 300 - REV001A A) Système RGBW commande à partir du dispositif DMX 10-30VDC QCC-PLT 300 SIGNAL DE CONTRÔLE QCC-DRV QCC-DRV QCC-DRV SIGNAL DE COMMANDE DMX DISPOSITIF DMX512 ENCASTERS A LED QCC B) Système RGBW commande à partir des boutons...
  • Page 17: 15 Entretien / Caractéristiques Techniques

    ENTRETIEN / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES QCC-PLT 300 - REV001A NETTOYAGE Pour le dispositif aucune opération de nettoyage particulière n’est prévue, il est éventuellement conseillé un nettoyage superficiel de la partie frontal avec un chiffon humide non imbibé de substance corrosive. Ne pas utiliser de liquides directement sur le produit, afin d’éviter qu’ils puissent entrer et provoquer des dommages.
  • Page 18: 16 Eigenschaften / Installation / Betrieb

    QCC-PLT 300 - REV001A GEBRAUCHSZWECK • Das QCC-PLT 300 ist für einen Gebrauch im Bereich der nautische bestimmt, um die Helligkeit von LEDRGBW- Lichtquellen zu steuern und zu regulieren. • Das Steuergerät QCC-PLT 300 muss bei geregelter Temperatur, belüftet und vor Staub und Feuchtigkeit geschützt installiert werden, um Bränden vorzubeugen.
  • Page 19 VERSORGUNGSPOLE ANGESCHLOSSEN WERDEN. BETRIEB Das QCC-PLT 300 empfängt ein Steuersignal (DMX512), das an einem der beiden Kabel (Stromkabel und Signalkabel) der QCC-DRV CH4 in ein Kontrollsignal umgewandelt wird, die wiederum an die Leuchten LED RGBW angeschlossen sind. Mit dieser Installation wird die Anzahl der in der Anlage erforderlichen Kabel reduziert.
  • Page 20: Anschlusspläne Vom System Rgbw

    ANSCHLUSSPLÄNE VOM SYSTEM RGBW QCC-PLT 300 - REV001A A) System RGBW Steuerung mit Steuergerät DMX 10-30VDC QCC-PLT 300 KONTROLLSIGNAL QCC-DRV QCC-DRV QCC-DRV STEUERSIGNAL DMX STEUERGERÄT DMX512 QCC LED-EINBAULEUCHTEN B) System RGBW Steuerung mit Tasten 10-30VDC QCC-PLT 300 EINGANG VON TASTEN...
  • Page 21: Wartung / Technische Daten

    WARTUNG / TECHNISCHE DATEN QCC-PLT 300 - REV001A REINIGUNG Für die Vorrichtung sind keine besonderen Reinigungsvorgänge vorgesehen. Es wird empfohlen, eventuell die Oberfläche der Vorderseite mit einem feuchten Tuch ohne abreibende Reinigungsmittel zu reinigen. Flüssigkeiten dürfen nicht direkt auf die Vorrichtung aufgetragen werden, damit diese keine Schäden durch Eindringen verursachen können.
  • Page 22 QCC-PLT 300 - REV001A DESTINO DE USO • El QCC-PLT 300 está destinado al uso en ambiente náutico para el control y la regulación de la luminosidad de las fuen- tes luminosas de LED RGBW. • El QCC-PLT 300 debe utilizarse a temperatura regulada y ventilada, y debe limitarse su exposición a polvos y humedad para prevenir incendios.
  • Page 23 FUNCIONAMIENTO El QCC-PLT 300 recibe en entrada una señal de mando (DMX512) que convierte en una señal de control en dos cables, destinada a alimentar y controlar los QCC-DRV CH4 (que a su vez luego serán conectados a las fuentes luminosas de LED RGBW).
  • Page 24 ESQUEMAS DE CONEXIÓN DEL SISTEMA RGBW QCC-PLT 300 - REV001A A) Sistema RGBW mando desde dispositivo DMX 10-30VDC QCC-PLT 300 SEÑAL DE CONTROL QCC-DRV QCC-DRV QCC-DRV SEÑAL DE MANDO DMX DISPOSITIVO DMX512 LUCES LED EMPOTRABLES QCC B) Sistema RGBW mando desde botones...
  • Page 25 MANTENIMIENTO / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS QCC-PLT 300 - REV001A LIMPIEZA No hay prevista ninguna operación particular de limpieza para el dispositivo. Se aconseja, si es necesario, realizar una lim- pieza superficial en la parte delantera con un paño húmedo sin sustancias corrosivas.
  • Page 26 QCC-PLT 300 - REV001A RGBW SYSTEM CONNECTION DIAGRAMS A) RGBW system control from DMX device DMX512 DEVICE QCC-PLT 300 10÷30Vdc QUICK SPA...
  • Page 27 QCC-PLT 300 - REV001A RGBW SYSTEM CONNECTION DIAGRAMS B) RGBW system control from push-buttons PULSANTI CABLATI INPUTS FROM PUSH-BUTTONS QCC-PLT 300 10÷30Vdc QUICK SPA...
  • Page 28 QCC-PLT 300 R001 QUICK RGBW SYSTEM MANAGEMENT DEVICE Codice e numero seriale del prodotto Product code and serial number Code et numéro de série du produit Code- und Seriennummer des Produkts Código y número de serie del producto QUICK S.p.A. - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RA) - ITALY ®...