Page 1
INVROHEAT IH-1810 ENGLISCH ENGLISCH NEDERLANDS HANDLEIDING DEUTSCH BENUTZERHANDBUCH FRANÇAIS GUIDE DE L'UTILISATEUR 中文版 使用手册 Español GUÍA DE USUARIO RUSSIAN Руководство пользователя ARABIC تاميلعتلا بيتك ITALIAN ISTRUZIONI CHANGING THE WORLD OF HOME-HEATING www.invroheat.com...
Page 2
220V or socket and switch on 110V version INVROHEAT IH-1810/220V Manufacturer INVROHEAT Designed in HOLLAND For use Assembled in China on wall INPUT: Material 0.2mm PET 220V-230V 1.2A - 1.3A~50-60Hz...
Power supply 110V-120V Weight 1 Kg Power consumption 450W Length of power cord 160 cm HEATER MODEL IH-1810 Switching stages Poster height 99 cm Suitable for rooms max. 16m Poster width 56.5cm Switch clock. Poster thickness...
Page 4
INHOUD, CONTENT, CONTENU, INHALT, 内容, CONTENIDO ILLUSTRATIONS HEATERVERSION Congratulations on the purchase of the IH-1810 infrared heater Félicitations pour l'achat de 9/12 le chauffage infrarouge IH-1810 Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop 13/16 van de IH-1810 infrarood verwarming ءارش ىلع كوربم 17/20 ءارمحلا...
Page 5
H. Hang the heater out of reach of children and pets Check the sticker at the back and find if you have a 220V or 110V version I. Hang the heater on the wall, plug it into a 110V 15Amp socket and switch on CHANGING THE WORLD OF HOME-HEATING www.invroheat.com...
20/30 minutes. You will see that the heating will hang straight. Watch the special instruction video on our website: https://vimeo.com/364047480 CHANGING THE WORLD OF HOME-HEATING www.invroheat.com...
Page 7
Insert a plug in the hole Manually screw a screw in the plug A. Gently push the screw over the head of the screw B. Gently pull your heater down so that the recess clamp around the screw CHANGING THE WORLD OF HOME-HEATING www.invroheat.com...
Page 8
The use of attachments or accessories that are not recommended or sold by Invroheat may cause hazards and void warranty. Extreme caution is necessary when any heater...
THIS WARRANTY IS SUBJECT TO THE FOLLOWING CONDITIONS: 1. Invroheat shall not be responsible for damages resulting from fire, flood, civil disturbance, or any act of God. The Company shall not, in terms of these warranties, be responsible nor held liable for any consequential loss or damage of any kind caused by or due to the failure or malfunction of the appliance.
Page 10
Check the sticker at the back and find if you have a 220V or 110V version I. Accrochez le radiateur au mur, branchez-le dans une prise 110V / 220V 15Amp et allumez-le (110V ou 220V se trouve sur l'étiquette à l'arrière) CHANGING THE WORLD OF HOME-HEATING www.invroheat.com...
Page 11
Le radiateur est dans la boîte depuis longtemps, donc le radiateur est préformé. Sortez le radiateur de la boîte, accrochez-le au cordon et allumez-le pendant 20/30 minutes. Vous verrez que le chauffage pendra droit. Regardez la vidéo d'instructions spéciales sur notre site Web: CHANGING THE WORLD OF HOME-HEATING www.invroheat.com...
Page 12
Toute autre utilisation, y compris, mais sans s'y limiter, une utilisation commerciale, agricole ou extérieure, n'est pas recommandée par le fabricant et peut provoquer un choc électrique, des blessures et / ou des dommages. L'utilisation d'accessoires non recommandés ou vendus par Invroheat peut entraîner des risques et annuler la garantie.
5. Cette garantie ne sera plus valable si des informations contenues dans le certificat ou la facture de vente ont été supprimées, masquées ou modifiées de quelque manière que ce soit. COUPON DE GARANTIE Infrared Heater IH-1810 (à compléter par l'acheteur) Veuillez envoyer cette partie par courrier électronique à info@invroheat.com; Ou allez sur www.invroheat.com/warranty. Détails du produit: Appareil: Numéro de modèle:...
Page 14
I. Hang de kachel aan de muur en steek de stekker in een 220V 15Amp stopcontact en schakel in. K. Laat de verwarming tenminste 20 minuten branden zodat deze recht trekt, Hierna kunt u de kabelhouder bevestigen CHANGING THE WORLD OF HOME-HEATING www.invroheat.com...
Page 15
Haal de verwarming uit de doos, hang hem aan het haakje en zet de verwarming voor tenminste 20/30 aan. U zult zien dat de verwarming recht komt te hangen. KIJK naar de speciale instructie video op onze website: https://vimeo.com/364047480 CHANGING THE WORLD OF HOME-HEATING www.invroheat.com...
Page 16
Breng een plug aan in het gat Schroef handmatig een schroef in de plug A. Duw de schroef voorzichtig over de kop van de schroef B. Trek voorzichtig uw heater omlaag, zodat de uitsparing klem om de schroef CHANGING THE WORLD OF HOME-HEATING www.invroheat.com...
Page 17
Elk ander gebruik, inclusief maar niet beperkt tot commercieel, landbouw- of buitengebruik, wordt niet aanbevolen door de fabrikant en kan veroorzaken elektrische schok, letsel en / of schade. Het gebruik van hulpstukken of accessoires die niet worden aanbevolen of verkocht door Invroheat kan gevaren veroorzaken en de garantie ongeldig maken.
Page 18
Voor meer informatie, neem dan contact op met onze klantenservice. Invroheat garandeert de oorspronkelijke koper voor een periode van 24 maanden (24 maanden) vanaf de aankoopdatum van het product. De garantie is uitsluitend bij normaal (huishoudelijk) gebruik. Deze...
Page 19
.ةفيلألا تاناويحلاو لافطألا هيلإ لصي ال ناكم يف ناخسلا قيلعتب مق -ح ،طئاحلا ىلع ناخسلا قيلعتب مق -ط هليغشتب مقو ريبمأ 51 و تلوف 022/011 سبقمب هليصوتب مقو (.)فلخلا يف قصلملا ىلع تلوف 022 وأ تلوف 011 ةمالع داجيإ نكمي CHANGING THE WORLD OF HOME-HEATING www.invroheat.com...
Page 23
H. Appendere il prodotto fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici i. Appendere il riscaldatore alla parete, inserirlo in una presa da 110V/220V 15Amp e accenderlo (110V o 220V, in base all'adesivo sul retro) CHANGING THE WORLD OF HOME-HEATING www.invroheat.com...
Il riscaldatore sarà stato nella scatola per lungo tempo, quindi avrà preso la forma. Togliere il riscaldatore dalla scatola, appenderlo tramite il cavo e accenderlo per 20/30 minuti. Questo, una volta appeso, sarà dritto. Guarda il video di istruzioni speciali sul nostro sito web: https://vimeo.com/364047480 CHANGING THE WORLD OF HOME-HEATING www.invroheat.com...
Page 25
Consigliamo vivamente di non utilizzare il riscaldatore se la temperatura ambiente è superiore a 25 gradi. Questo riduce la durabilità del prodotto. Si prega di consultare il nostro sito web, di volta in volta, per scoprire le ultime informazioni utili all’utente, suggerimenti e avvisi. www.INVROHEAT.com CHANGING THE WORLD OF HOME-HEATING www.invroheat.com...
QUESTA GARANZIA È SOGGETTA ALLE SEGUENTI CONDIZIONi: 1. Invroheat non è responsabile per i danni causati da incendi, inondazioni, disordini civili o qualsiasi atto di Dio. La Società, in termini di tali garanzie, non è responsabile né può essere ritenuta responsabile di eventuali perdite o danni di qualsiasi tipo causati da guasto o malfunzionamento dell'apparecchio.
Page 27
H. Hängen Sie das Heizgerät außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf. I. Hängen Sie das Heizgerät an die Wand, schließen Sie es an eine 110V/220V 15Amp Steckdose an und schalten Sie es ein (110V oder 220V finden Sie auf dem Aufkleber auf der Rückseite) CHANGING THE WORLD OF HOME-HEATING www.invroheat.com...
Page 28
Nehmen Sie das Heizgerät aus der Schachtel, hängen Sie es an die Schnur und schalten Sie es für 20/30 Minuten ein. Sie werden sehen, dass die Heizung gerade hängt. Sehen Sie sich das spezielle Anleitungsvideo auf unserer Website an: : https://vimeo.com/364047480 CHANGING THE WORLD OF HOME-HEATING www.invroheat.com...
Page 29
Außengebrauch, wird vom Hersteller nicht empfohlen und kann einen elektrischen Schlag, Verletzungen und/oder Schäden verursachen. Die Verwendung von Anbaugeräten oder Zubehör, das nicht von Invroheat empfohlen oder verkauft wird, kann Gefahren verursachen und zum Erlöschen der Garantie führen.
Page 30
Garantie-Coupon und die Original-Verkaufsrechnung vorlegen, um diese Garantie zu validieren. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Invroheat garantiert dem ursprünglichen Käufer für einen Zeitraum von 24 Monaten ab Kaufdatum des Produkts, dass das Produkt bei normalem Gebrauch im Haushalt frei von Mängeln ist. Diese Garantie umfasst die kostenlose Reparatur oder den Ersatz aller defekten Teile des Produkts, wenn der Defekt unter normalen Arbeitsbedingungen auftritt (wie in dieses Handbuch) und innerhalb der 24-monatigen Garantiezeit.
Page 31
H. Colgar el calefactor fuera del alcance de niños y mascotas I. Colgar el calefactor en la pared, conectarlo a una toma de 110V/220V de 15 amperios, y encender (la etiqueta de atrás indica si es 110V o 220V) CHANGING THE WORLD OF HOME-HEATING www.invroheat.com...
El calefactor ha permanecido en su caja por un largo tiempo, así que viene pre- formado. Sácalo de la caja, cuélgalo de la cuerda y enciéndelo por 20/30 minu- tos. Verás que al calentarse colgará recto. Mira el video de instrucciones espe- ciales en nuestro sitio web: https://vimeo.com/364047480 CHANGING THE WORLD OF HOME-HEATING www.invroheat.com...
El uso de complementos o accesorios que no sean vendidos o recomendados por Invroheat puede acarrear riesgos y anular la garantía. Este calefactor debe ser conectado por sí solo a un circuito Deberán tomarse precauciones extremas al usar cualqui-...
Page 34
Garantía correctamente diligenciado y la factura de venta original para validar esta garantía. Para más información, favor contactar a nuestra línea de atención al cliente. Invroheat le garantiza al comprador original, por un periodo de 24 meses desde la fecha de adquisición, que el producto estará libre de defectos bajo uso doméstico normal. Esta garantía incluye la reparación o reemplazo sin cargo de cualquier parte defectuosa del producto, cuando la falla ocurra bajo condiciones norma-...
Page 35
H. Повесьте обогреватель в недоступном для детей и домашних животных месте I. Повесьте обогреватель на стену, подключите в розетку 110В/220В 15Amp и нажмите кнопку включить (напряжение необходимое для вашего прибора отмечено на наклейке на задней части прибора) CHANGING THE WORLD OF HOME-HEATING www.invroheat.com...
Page 36
Обогреватель находился в коробке продолжительное время, поэтому он предварительно отформован. Достаньте обогреватель из коробки, повесьте на шнур и включите на 20/30 минут. Вы увидите, что обогреватель висит ровно. Посмотрите специальное видео с инструкцией на нашем веб-сайте: CHANGING THE WORLD OF HOME-HEATING www.invroheat.com...
Page 37
любое другое использование, в том числе, но и не только, коммерческое, сельскохозяйственное или наружное, во избежание удара электрическим током, получения увечий или урона. Использование дополнительных устройств или аксессуаров, не рекомендуемые или не продаваемые Invroheat могут привести к несчастным случаям и аннулированию гарантии.
Page 38
Certifications CHANGING THE WORLD OF HOME-HEATING www.invroheat.com...
Page 39
Contact and addresses INVROHEAT BV HEADQUARTERS INVROHEAT INTERNATIONAL Nieuwe Kanaal 7d Unit 1104, 11/F Crawford House 6709PA Wageningen 70 Queen’s Road Central The Netherlands Central +31.85.773.7530 Hong Kong info@invroheat.com +86.137.2872.0294 Mon – Fri . 9.00 – 18.00 info@invroheat.com www.invroheat.com Mon – Fri . 9.00 – 18.00...
Page 40
8) CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT AND FULLY INSERT ATTENTION : POUR éVITER LES CHOCS éLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND. SAVE THESE INSTRUCTIONS CHANGING THE WORLD OF HOME-HEATING www.invroheat.com...
Page 41
Congratulations Thank you for choosing one of the best Infrared heaters available on the market today. Our Infrared heater produces safe, clean and economical heat by utilizing infrared heating elements. The heating process of the Infrared heater is similar to the way the sun warms the earth. Our goal is to provide you with the best quality products and service.
Need help?
Do you have a question about the IH-1810 and is the answer not in the manual?
Questions and answers