Table of Contents
  • IM Lieferumfang Enthalten
  • Spezifikationen
  • Spécifications
  • Contenido del Paquete
  • Especificaciones Técnicas
  • Cómo Limpiar
  • Contenuto Della Confezione
  • Inhoud Verpakking
  • Pakkauksen Sisältö
  • Tekniset Tiedot
  • Technické Údaje
  • Περιεχόμενο Συσκευασίας
  • Настройка Таймера
  • Svarbi Informacija
  • Tehnički Podaci
  • Tehnilised Andmed
  • A Csomag Tartalma
  • Műszaki Adatok
  • Tehniskie Dati
  • Zawartość Opakowania
  • Ustawianie Timera
  • Con Inutul Pachetului
  • Sadržaj Paketa
  • Vsebina Paketa
  • Tehnični Podatki

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
尺寸:90*120mm
Model:
装订成册
TT-AD012
材质:封面128克铜版纸 内页80克书纸

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Anjou TT-AD012

  • Page 1 尺寸:90*120mm Model: 装订成册 TT-AD012 材质:封面128克铜版纸 内页80克书纸...
  • Page 2 EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland ASIA PACIFIC E-mail: support.jp@anjou.com(JP) Tel:03-5542-0907 ( 10-17時/土日祝除く ) JP Importer: 株式会社SUNVALLEY JAPAN Address: 〒104-0032  東京都中央区八丁堀3丁目18-6 PMO京橋東9F MANUFACTURER AROMA DIFFUSER Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co., Ltd. User Guide Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129...
  • Page 3 CONTENTS English Lietuvių 01/05 86/90 Deutsch Hrvatska 06/10 91/95 Français Eesti 11/15 96/100 Español Magyar 16/20 101/105 Italiano Latviešu 21/25 106/120 日本語 Polski 26/30 111/116 Português România 31/35 116/120 Nederlands Srpski 36/40 121/125 Noors Slovenščina 41/45 126/129 Suomalainen 46/50 Čeština 51/55 Ελληνικά...
  • Page 4: Product Diagram

    Product Diagram 1. Nozzle 2. Tank Cover 9. Base 3. Muting Cover 10. Light Button 4. Essential Oil Tube 11. Timer Button 5. Max Water Level Line 12. Power / Mist Button 6. Drain Side 13. Water Outlet 7. LED Light 14.
  • Page 5 Diagrama del producto Diagrama do Produto 1. Boquilla 1. Pulverizador 2. Cubierta del Tanque 2. Tampa do depósito 9. Base 9. Base 3. Cubierta 3. Tampa de supressão 10. Botão de iluminação 10. Botón de la Luz 4. Tubo de Aceite Esencial 4.
  • Page 6 Tuotteen kaavio 제품 다이어그램 1. Suutin 1. 노즐 9. Alusta 2. Säiliön kansi 9. 본체 2. 탱크 커버 10. Valopainike 3. Vaimennuskansi 10. 조명 버튼 3. 방음 커버 11. Ajastinpainike 4. Eteerinen öljy -putki 11. 타이머 버튼 4. 에센셜 오일 튜브 12. Virta-/sumupainike 5. Veden maksimitason viiva 12.
  • Page 7 中简 产品图 Crtež uređaja 1.喷嘴 1. Mlaznica 2.盛水腔罩 9.底座 2. Poklopac spremnika 3.静音罩 10.灯光按钮 3. Poklopac za prigušivanje 9. Baza 4.精油管 11.定时器按钮 4. Cijev za eterično ulje 10. Gumb Light (Svjetlo) 5.最高水位线 12.电源/出雾按钮 5. Oznaka za maksimalnu 11. Gumb Timer (Tajmer) 6.排水侧...
  • Page 8 Ierīces shēma Šematski prikaz proizvoda 1. Sprausla 1. Mlaznica 9. Pamatne 2. Tvertnes pārsegs 2. Poklopac rezervoara 9. Osnova 10. Gaismas poga 3. Klusināšanas vāciņš 3. Poklopac za smanjivanje zvuka 10. Dugme za svetlo 11. Taimera poga 4. Ēteriskās eļļas caurulīte 4.
  • Page 9: Package Contents

    3) It is recommended to use purified or distilled water. Package Contents Add and Drain Water · 1 x Aroma Diffuser 1. Remove the tank cover, add water into the tank no higher than the · 1 x Power Adapter max water level line.
  • Page 10 Deep Cleaning Set the Light Mode and Adjust the Light Brightness You are recommended to deep clean your diffuser once a month or 1. Press the Light Button once to enter automatic color carousel when the mist output is low due to grime build-up. mode where 7 colors will be cycled through.
  • Page 11: Im Lieferumfang Enthalten

    2) Achten Sie bei Verwendung eines Glasrohrs mit ätherischem Öl darauf, dass es nicht bricht. Im Lieferumfang enthalten 3) Es wird empfohlen, gereinigtes oder destilliertes Wasser zu · 1 x Aroma-Diffuser verwenden. · 1 x Netzstecker · 1 x Messbecher Einfüllen und Abgießen von Wasser ·...
  • Page 12 den beiden Modi. Reinigung 4. Halten Sie die Power- / Nebeltaste 2 Sekunden lang gedrückt, um WICHTIG! den Nebenausstoß abzustellen. Bitte trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromver- sorgung! Timer-Einstellung 1. Drücken Sie die Timer-Taste, wenn das Gerät eingeschaltet ist, um Regelmäßige Reinigung einen Timer von 1 / 4 / 8 Stunden zu setzen oder den Timer 1) Tank über den Wasserauslass leeren.
  • Page 13: Spécifications

    7) Lösung wegschütten und Tank unter fließendem Wasser ausspülen. 8) Mögliche Backpulverreste abwischen. Contenu du Paquet 9) Innen- und Außenseite mit einem trockenen Handtuch oder · 1 x Diffuseur Aromatique sauberen Tuch abtrocknen. · 1 x Adaptateur Secteur · 1 x Bol Mesureur Hinweise: ·...
  • Page 14 2) Si vous utilisez un tube en verre d'huile essentielle, veuillez le Réglage de la Minuterie manipuler avec soin pour éviter de le casser. 1. L’appareil étant allumé, appuyez sur le Bouton Minuterie pour régler 3) Il est conseillé d'utiliser de l'eau purifiée ou de l'eau distillée. sur 1 / 4 / 8 heures, ou éteindre la minuterie.
  • Page 15 5) Nettoyez soigneusement la saleté au fond et sur le pulvérisateur Nettoyage (fente au centre) du réservoir avec une petite brosse. IMPORTANT ! 6) Essuyez le couvercle du réservoir à l'aide d'une petite brosse ou Veuillez débrancher l'appareil avant de procéder au nettoyage ! d'un chiffon doux avec une solution de bicarbonate de soude.
  • Page 16: Contenido Del Paquete

    2) Si usa un tubo de aceite esencial de vidrio, manipúlelo con cuidado para evitar que se rompa. Contenido del Paquete 3) Es recomendable usar agua depurada o destilada. · 1 x Difusor de Aroma · 1 x Adaptador de Corriente Agregar y Drenar Agua ·...
  • Page 17: Cómo Limpiar

    Ajuste del Temporizador Cómo limpiar 1. Cando la unidad está encendida, presione el Botón del Temporiza ¡IMPORTANTE! dor para configurar el temporizador por 1 / 4 / 8 horas o desactivar ¡Desenchufe la unidad antes del limpiarla! el temporizador. El indicador correspondiente se encenderá. 2.
  • Page 18: Contenuto Della Confezione

    6) Limpie la tapa del depósito con un cepillo pequeño o un paño suave con una solución de bicarbonato de sodio. (Para una mejor Contenuto della Confezione limpieza, retire la tapa de silenciamiento y límpiela a fondo). · 1 x Diffusore di Aromi 7) Vacíe la solución y enjuague el depósito con agua del grifo.
  • Page 19 2) Se si utilizza un tubo di olio essenziale di vetro, maneggiare con Impostazioni del Timer cura per evitare rotture. 1. Quando il dispositivo è acceso, premere il Pulsante Timer per 3) Si consiglia di usare acqua purificata o distillata. impostare un timer di 1 / 4 / 8 ore o per disattivare il timer.
  • Page 20 serbatoio con una piccola spazzola. Come pulire 6) Pulire il coperchio del serbatoio usando una piccola spazzola o un IMPORTANTE! panno morbido con una soluzione di bicarbonato di sodio. (Per una Scollegare l'unità prima di pulire! pulizia migliore, rimuovere il coperchio di muting e pulirlo accuratamente).
  • Page 21     のエッセンシャルオイルを追加してください。 2) ガラス製のエッセンシャルオイルチューブを使用している場合、 破損しない 内容物       よう注意深く扱ってください。 · 1 x アロマディフューザー  3) 純水または蒸留水を使用することが推奨されます。 · 1 x 電源アダプター · 1 x 計量カップ 注水/排水について  · 1 x クリーニングブラシ 1. タンクカバーを外し、 水位上限ラインを超えないよう水を入れてください。 · 1 x ユーザーガイド      噴霧が開始されるまで、 チューブへエッセンシャルオイルを数滴垂らしてく · 1 x 取扱説明書      ださい。 タンクカバーを元に戻します。 · 1 x 精油チューブ 2. 水を入れすぎた場合は、 排水サイドから排水してください。 3. 汚れが気になる時は、 クリーニングブラシで水タンクを掃除してください。 ご注意:  仕様 タンクに水が入っていないときに、 絶対にエッセンシャルオイルをエッセンシ モデル AJ-AD012 ャルオイルチューブに入れないでください。 電源入力 24V/500mA 消費電力 操作と機能 6-10 時間 (強ミストモード) 動作時間 電源とつないでください。 電源とつながると、 スタンドバイモードになります。 タ 10-15 時間 (弱ミストモード) ンクの中に十分な水が入っていることを確認してください。...
  • Page 22 洗浄方法  タイマー設定 1. 本体の電源が入っている状態で、 タイマーボタンを押すごとに、  1 / 4 / 8 時 重要事項 !        間のタイマーをセッ トすることができます。 それぞれの設定時間を示すライ 洗浄前に機器の電源コードを外してく ださい !         ト が点灯します。 2. タイマーボタンを2秒間長押しすると、 設定されているタイマーをキャンセ 定期洗浄      ルすることができます。 1) 出水口からタンクの中身を空にしてください。 2) 3-5g (残留物の量に応じて約小さじ一杯)の重曹 (NaHCO3) をタンクに入れ ライ トモードの設定と明るさの調整     ます。 1. ライトボタンを押すと、 7色のライトが順に点灯します。   3) タンクの半分まで温水(200-250ml、 50℃)を加え、 完全に溶けるまでか 2. もう1度ライトボタンを押すと、 ボタンを押した時の色に設定されます。 色を      き回せます。      変えたい場合は、 ライトボタンを押すと色の変更ができます。 4) 3-5分間放置した後、...
  • Page 23      で拭き取ってください) 。 7) 溶液を排水し、 水道水でタンクを水洗いします。   Conteúdo da embalagem 8) 残留した重曹を拭き取ります。 • 1 x Difusor de aromas 9) 乾いたタオルや清潔な布でタンクの内側と外側を拭き取ります。 • 1 x Transformador • 1 x Copo de medição 注意 :   • 1 x Escova de limpeza 1) 重曹が手に入らない場合は食器用洗剤を使用できます。 ただしこの場合、 • 1 x Manual do utilizador      臭いやミネラルの蓄積物除去よりもオイルの除去の方が高い効果を発揮...
  • Page 24 2) Se estiver a utilizar um tubo de óleo essencial de vidro, tenha Configuração do temporizador cuidado para evitar a sua quebra. 1. Quando o aparelho estiver ligado, pressione o botão de temporiza 3) Recomendamos que utilize água purificada ou destilada. dor para definir um temporizador de 1/4/8 horas ou desligar o temporizador.
  • Page 25 8) Limpe todos os resíduos de bicarbonato de sódio. Como limpar 9) Limpe o interior e exterior com uma toalha ou um pano limpo e IMPORTANTE! seco. Desligue o aparelho da corrente antes de o limpar! Limpeza regular 1) Esvazie o depósito através da saída de água. Note: 2) Adicione 3-5 g (aprox.
  • Page 26: Inhoud Verpakking

    behandelen om te verhinderen dat de buis breekt. 3) Het is aanbevolen gezuiverd of gedistilleerd water te gebruiken. Inhoud verpakking • 1 x Aromaverstuiver • 1 x voedingsadapter Water bijvullen en aflaten • 1 x maatbeker 1. Verwijder de tankafdekking, voeg water toe aan de tank tot de lijn •...
  • Page 27 Timerinstelling Reinigen 1. Wanneer de eenheid aan is, drukt u op de Timerknop om de timer in BELANGRIJK! te stellen op 1 / 4 / 8 uur of om de timer uit te schakelen. De Koppel de eenheid los voordat u met het reinigen begint. overeenkomende indicator zal oplichten.
  • Page 28 7) Laat de oplossing af en spoel de tank onder kraantjeswater. 8) Veeg eventuele resten natriumcarbonaat af. Innholdet i pakken 9) Wrijf de binnen- en buitenkant droog met een droge handdoek of • 1 x duftspreder een schone doek. • 1 x strømadapter •...
  • Page 29 2) Hvis røret for eterisk olje er i glass, må du håndtere det forsiktig for Stille inn tidtaker å unngå brudd. 1. Når enheten er på, trykker du Tidtaker-knappen for å sette 3) Du bør bruke renset eller destillert vann. tidtakeren til 1/4/8 timer eller slå...
  • Page 30 7) Tøm ut blandingen, og skyll tanken under vann fra springen. Rengjøring 8) Tørk av natronrestene om mulig. VIKTIG! 9) Gni innvendig og utvendig, og tørk av med et tørt håndkle eller en Koble alltid fra enheten før rengjøring! ren klut. Vanlig rengjøring 1) Tøm tanken fra vannuttaket.
  • Page 31: Pakkauksen Sisältö

    rikkoutumisen välttämiseksi. 3) On suositeltavaa käyttää puhdistettua tai tislattua vettä. Pakkauksen sisältö • 1 x aromin hajotin • 1 x verkkolaite Veden lisääminen ja poistaminen • 1 x mittakuppi 1. Irrota säiliön kansi, lisää säiliöön vettä enintään veden enimmäista • 1 x puhdistusharja son viivaan saakka.
  • Page 32 Ajastimen asetus Puhdistaminen 1. Kun laite on päällä, paina Ajastinpainiketta asettaaksesi 1 / 4 / 8 TÄRKEÄÄ! tunnin ajastimen tai kytkeäksesi ajastimen pois päältä. Vastaava Irrota laite pistorasiasta ennen puhdistusta! merkkivalo syttyy. 2. Kun ajastin on päällä, pidä Ajastinpainiketta painettuna 2 sekuntia Säännöllinen puhdistus kytkeäksesi ajastimen pois päältä...
  • Page 33: Technické Údaje

    7) Poista liuos ja huuhtele säiliö vesijohtovedellä. 8) Pyyhi pois soodajäämät, jos niitä on. Obsah balení 9) Kuivaa laitteen sisä- ja ulkopuoli kuivalla pyyhkeellä tai puhtaalla • 1 x aroma difuzér liinalla. • 1 x síťový adaptér • 1 x odměrka •...
  • Page 34 2) Pokud používáte skleněnou trubičku na esenciální olej, manipulujte Nastavení časovače s ní opatrně, aby nepraskla. 1. Když je přístroj zapnutý, stisknutím tlačítka Časovač nastavte 3) Doporučujeme používat čištěnou nebo destilovanou vodu. časování 1 / 4 / 8 hodin nebo vypnutí časovače. Rozsvítí se příslušný...
  • Page 35 rozprašovače (otvor uprostřed) nádržky. Pokyny pro čištění 6) Malým kartáčkem nebo měkkým hadříkem a roztokem prášku na DŮLEŽITÉ! pečení otřete kryt nádržky. (Pro lepší vyčištění sejměte tlumicí kryt a Před čištěním odpojte od elektrické zásuvky! důkladně jej vytřete). 7) Vylijte roztok a vypláchněte nádržku vodou z kohoutku. Pravidelné...
  • Page 36: Περιεχόμενο Συσκευασίας

    χειρίζεστε ε προσοχή για να αποφύγετε τυχόν θραύση. 3) Συνιστάται η χρήση διυλισ ένου ή αποσταγ ένου νερού. Περιεχόμενο συσκευασίας • 1 x ιανο έα αρώ ατο • 1 x Τροφοδοτικό Προσθήκη και αποστράγγιση του νερού • 1 x Κύπελλο έτρηση 1.
  • Page 37 Ρύθμιση χρονοδιακόπτη Καθαρισμός ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! 1. Όταν η συσκευή είναι ενεργοποιη ένη, πατήστε το κου πί χρονοδιακόπτη Να αφαιρείτε πάντα το καλώδιο της συσκευής από την πρίζα Timer για να ρυθ ίσετε τον χρονοδιακόπτη 1/4/8 ωρών ή να πριν από τον καθαρισμό! απενεργοποιήσετε...
  • Page 38 6) Καθαρίστε το κάλυ α του δοχείου ε ια ικρή βούρτσα ή ένα αλακό πανί ε διάλυ α αγειρική σόδα . (Για καλύτερο καθαρισ ό, αφαιρέστε το 패키지 내용물 κάλυ α σίγαση και σκουπίστε το καλά). • 아로마 디퓨저 1대 7) Απορρίψτε...
  • Page 39 2) 유리로 된 에센셜 오일 튜브를 사용할 경우 유리 튜브가 깨지지 않도록 타이머 설정 주의해서 다루십시오. 1. 디퓨저가 켜진 상태에서 타이머 버튼을 누르면 타이머를 1/4/8시간으로 설정하거나 타이머를 끌 수 있습니다. 해당 표시등이 켜집니다. 3) 정수 또는 증류수를 사용할 것을 권장합니다. 2.
  • Page 40 청소법 철저히 닦으십시오.) 중요사항! 7) 베이킹 소다 용액을 뺀 후 수돗물로 탱크를 헹굽니다. 청소하기 전에 디퓨저의 플러그를 뽑으십시오! 8) 소다 잔류물이 있는 경우 이를 닦아냅니다. 9) 마른 타월 또는 깨끗한 천을 사용하여 탱크의 내부 및 외부를 문질러 정기적인 청소 건조시킵니다. 1) 물...
  • Page 41 Комплектация • • Добавление и удаление воды • • • • • Технические характеристики Примечание: AJ-AD012 / 500 Эксплуатация и функции 6–10 10–15 Включение/выключение распыления тумана Порядок эксплуатации Внимание! 65/66...
  • Page 42: Настройка Таймера

    Настройка таймера Очистка устройства ВАЖНО! Перед очисткой отключите устройство от источника 1/4/8 питания! Регулярная очистка Настройка режима подсветки и регулировка яркости 3–5 ( (NaHCO3). (200–250 , 50 °C) 3–5 50 %. 100 %. Light Тщательная очистка Защита от недостаточного уровня воды 2–3 (NaHCO3) 2–3...
  • Page 43 ‫ﻣﺣﺗوﯾﺎت اﻟﻌﺑوة‬ ‫• ﻋدد 1 ﻓواﺣﺔ ﻋطرﯾﺔ‬ ‫• ﻋدد 1 ﻣﮭﺎﯾﺊ طﺎﻗﺔ‬ ‫• ﻋدد 1 ﻛوب ﻗﯾﺎس‬ ‫• ﻋدد 1 ﻓرﺷﺎة ﺗﻧظﯾف‬ ‫• ﻋدد 1 دﻟﯾل ﻣﺳﺗﺧدم‬ ‫• ﻋدد 1 ﺑطﺎﻗﺔ ﺷﻛر‬ ‫• ﻋدد 1 أﻧﺑوب زﯾت ﻋطري‬ Примечания: 사양 ‫اﻟﻣواﺻﻔﺎت‬...
  • Page 44 ‫ﺿﺑط اﻟﻣؤﻗت‬ .‫2( إذا ﻛﻧت ﺗﺳﺗﺧدم أﻧﺑوب زﯾت ﻋطري زﺟﺎﺟﻲ, ﯾرﺟﻰ اﻟﺗﻌﺎﻣل ﻣﻌﮫ ﺑﺣذر ﺣﺗﻰ ﻻ ﯾﻧﻛﺳر‬ ‫3( ﯾ ُﻧ ﺻ َ ﺢ ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻣﺎء ﻣﻧﻘﻰ أو ﻣﻘطر‬ 1/4/8 ‫)اﻟﻣؤﻗت( ﻟﺿﺑط ﻣؤﻗت ﻣدﺗﮫ‬Timer ‫1. ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻛون اﻟوﺣدة ﻗﯾد اﻟﺗﺷﻐﯾل, اﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر‬ .‫ﺳﺎﻋﺎت...
  • Page 45 ‫ﻛﯾﻔﯾﺔ اﻟﺗﻧظﯾف‬ :‫ﻣﻼﺣظﺎت‬ !‫ھﺎم‬ !‫ﯾرﺟﻰ ﻓﺻل اﻟوﺣدة ﻗﺑل ﺗﻧظﯾﻔﮭﺎ‬ ‫1( ﯾﻣﻛﻧك اﺳﺗﺧدام ﻣﻧظف ﻏﺳﯾل أطﺑﺎق ﻋﻧدﻣﺎ ﻻ ﺗﺗوﻓر ﺑﯾﻛرﺑوﻧﺎت اﻟﺻودا. وﻟﻛﻧﮫ ﯾﻛون أﻓﺿل ﻹزاﻟﺔ‬ .‫اﻟزﯾت وﻟﯾس اﻟراﺋﺣﺔ واﻟﻣﻌﺎدن اﻟﻣﺗراﻛﻣﺔ‬ ‫2( ﻻ ﺗﺷطف اﻟﻘﺎﻋدة ﻣﺑﺎﺷر ة ً ﺑﺎﻟﻣﺎء, ﺣﺎول أن ﺗﺗﻔﺎدى ﺗﻌرﯾض اﻷزرار أو ﻓﺗﺣﺎت اﻹﺿﺎءة أو ﻣداﺧل اﻟﮭواء‬ ‫اﻟﺗﻧظﯾف...
  • Page 46 加水与排水 中简简体 包装内容 1. 取下盛水腔罩, 向盛水腔加水, 水位不得超过最大水位线。 向精油管中滴 • 1 x 香熏机 入几滴精油, 直至开始扩散。 重新盖好盛水腔罩。 • 1 x 电源适配器 2. 必要时, 从排水侧排出多余的水。 • 1 x 量杯 3. 盛水腔内积有尘垢时, 用包装内的抹布加以清洁。 • 1 x 抹布 • 1 x 用户指南 • 1 x 感谢卡 •...
  • Page 47 定时器设置 清洁方式 1. 开机后, 按定时器按钮, 设置1/4/8小时定时器或关闭定时器。 设好定时器后, 重要提示! 对应的指示灯将发光。 清洁前, 请先拔出电源插头。 2. 定时器开启后, 可随时长按定时器按钮2秒, 关闭定时器。 定期清洁 1) 从出水口排空盛水腔中的水。 设置灯光模式与调整灯光亮度 2) 向盛水腔中添加3-5 g ( 约一茶匙, 取决于残留量) 小苏打/ NaHCO3。 1. 按灯光按钮, 进入自动光色循环模式, 使7种光色循环切换。 3) 向盛水腔中添加一半温水 (200-250 ml / 6.76-8.45fl oz, 50°C / 122°F) , 搅 2.
  • Page 48 7) 排空溶液, 用自来水冲洗盛水腔。 中文繁体 包裝內容 8) 如有小苏打残留, 予以擦除。 • 1 x 香薰機 9) 用干毛巾或干净的抹布擦干盛水腔的内外表面 • 1 x 電源變壓器 • 1 x 量杯 备注: • 1 x 清潔刷 • 1 x 使用指南 1) 如果无法获得小苏打, 可使用洗洁精, 但洗洁精的去油效果高于去异味 • 1 x 感謝卡 与矿物堆积的效果。 •...
  • Page 49 加水及排水 定時器設定 1. 取下槽蓋, 在槽中加水且不高於最大水位線。 擠壓幾滴精油至管 1. 當本裝置開啟時, 按下定時器按鈕可設定 1 / 4 / 8 小時定時器或關閉定時 器。 對應的指示燈將亮起。 中直到噴霧開始。 放回槽蓋。 2. 定時器開啟時, 按住定時器按鈕持續 2 秒可隨時關閉定時器。 2. 如有需要可將多餘的水經由排水側排出。 3. 有積垢時用隨附的清潔刷清理水槽。 設定燈光模式並調整燈光亮度 1. 按一下燈光按鈕以進入自動色彩旋轉木馬模式, 其中 7 色燈光將循環亮起。 附註: 2. 再按一下可維持目前色彩。 持續按下可循環切換不同色彩。 水槽中沒水時切勿將精油倒入管中。 3. 按兩下燈光按鈕可調暗燈光為 50% 亮度。 再按兩下可恢復...
  • Page 50 清潔方式 7) 將水排光並用自來水沖洗水槽。 8) 若有任何小蘇打殘留物請擦除。 重要! 9) 用乾毛巾或乾淨的布擦乾內外部。 請先拔除裝置插頭再進行清潔! 定時清潔 1) 利用排水口清空水槽。 附註: 2) 添加 3-5g (約一茶匙, 根據殘留水垢而定) 的小蘇打粉 / 碳酸氫鈉至水槽中。 1) 沒有小蘇打粉時, 您可使用洗碗清潔劑。 不過去油污的效果要比除臭及 3) 用溫水添加至水槽半滿 (200-250ml / 6.76-8.45fl oz, 50°C / 122°F), 攪拌以 去除累積水垢還高。 利徹底溶解。 2) 請勿直接用水沖洗基座; 試著避免弄濕按鈕、 照明孔、 進氣口和下方, 以 4) 浸泡約...
  • Page 51 2) Jei naudojate stiklinį eterinio aliejaus vamzdelį, būkite atsargūs, kad jo nesudaužytumėte. Pakuotės sudėtis 3) Rekomenduojama naudoti filtruotą arba distiliuotą vandenį. • 1 x kvapų difuzorius • 1 x maitinimo adapteris • 1 x matavimo indelis • 1 x valymo šepetėlis Kaip išpilti vandenį...
  • Page 52: Svarbi Informacija

    režimas. Kaskart paspaudus šį mygtuką, bus perjungimas režimas. Kaip valyti 4. Jei dulksnos skleidimo funkciją norite išjungti, paspauskite įjungimo SVARBI INFORMACIJA! / dulksnos skleidimo mygtuką ir palaikykite jį nuspaudę 2 sekundes. Norėdami prietaisą išplauti, atjunkite jį nuo elektros tinklo! Vaihda kahden tilan välillä jokaisella painalluksella. Reguliarus valymas 1) Išpilkite vandens iš...
  • Page 53: Tehnički Podaci

    panaudodami truputį geriamosios sodos tirpalo. (Norėdami geriau išvalyti, nuimkite garso slopinimo gaubtelį ir kruopščiai jį išvalykite). Sadržaj u pakiranju Išpilkite tirpalą ir išskalaukite vandens indą vandeniu iš • 1 difuzor arome čiaupo. • 1 adapter za napajanje Pašalinkite sodos likučius, jei jų liktų. •...
  • Page 54 2. Ako je potrebno, ispustite višak vode na strani za odvod. Postavljanje tajmera 3. Očistite spremnik za vodu koristeći isporučenu četku kada se 1. Kada je uređaj uključite, pritisnite gumb tajmera kako biste tajmer nakupi nečistoća. postavili na 1/4/8 sati ili ga isključili. Uključit će se odgovarajući indikator.
  • Page 55 otopinom sode-bikarbone. (Za bolji učinak čišćenja, uklonite Upute za čišćenje poklopac za prigušivanje i detaljno prebrišite). VAŽNO! 7) Ispustite otopinu i isperite spremnik pod mlazom vode. Isključite uređaj prije svakog čišćenja! 8) Prebrišite ostatke sode, ako ih ima. 9) Posušite unutrašnju i vanjsku stranu suhim ručnikom ili čistom Redovito čišćenje krpom.
  • Page 56: Tehnilised Andmed

    2) Kui lõhnaõli on klaaspudelis, olge ettevaatlik, et vältida selle purunemist. Komplekti sisu 3) Soovitav on kasutada puhastatud või destilleeritud vett. • Lõhnaleviti - 1 tk • Toiteadapter - 1 tk • Mõõtetops - 1 tk • Puhastushari - 1 tk •...
  • Page 57 2) Kui lõhnaõli on klaaspudelis, olge ettevaatlik, et vältida selle purunemist. Komplekti sisu 3) Soovitav on kasutada puhastatud või destilleeritud vett. • Lõhnaleviti - 1 tk • Toiteadapter - 1 tk • Mõõtetops - 1 tk • Puhastushari - 1 tk •...
  • Page 58 Puhastamine 4. Vajutage ja hoidke all „Toite- / Udunupp“ 2 sekundit, et pihustamine OLULINE! välja lülitada. Enne puhastamist võtke pistik pistikupesast välja. Korrapärane puhastamine Taimeri seadistamine 1) Tühjendage veenõu läbi vee väljundava. 1. Kui lõhnaleviti on sisse lülitatud, vajutage taimeri nuppu, et seada 2) Pange veenõusse 3–5 grammi (ligikaudu üks teelusikatäis, see sättele 1h / 4h / 8h või taimer välja lülitada.
  • Page 59: A Csomag Tartalma

    6) Peske veenõu kaas söögisooda lahusega puhtaks väikse harja või pehme lapiga. (Täielikuks puhastamiseks eemaldage summutus A csomag tartalma kaas ja pühkige see alt hoolikalt puhtaks). • 1 x aromás párásító 7) Valage lahus välja ja loputage veenõu kraaniveega. • 1 x hálózati adapter 8) Eemaldage sooda jäägid.
  • Page 60 illóolajat a vízhez az utasítások szerint. Időzítő beállítása 2) Ha üvegből készült illóolajcsövet használ, akkor óvatosan bánjon 1. Ha a készülék be van kapcsolva, nyomja meg az Időzítő gombot az a csővel, nehogy eltörjön. 1 / 4 / 8 órás időzítő beállításához vagy az időzítő kikapcsolásához. 3)Azt javasoljuk, hogy tisztított vagy desztillált vizet használjon.
  • Page 61 lévő nyílást) a szennyeződésektől egy kis méretű kefével. A tisztítás módja FONTOS! 6) Tisztítsa meg a tartályt és a tartály fedelét a szódabikarbónás Tisztítás előtt húzza ki a készülék kábelét! oldattal egy kis méretű kefe vagy puha rongy segítségével. (A jobb tisztítási eredmény érdekében távolítsa el a némító...
  • Page 62: Tehniskie Dati

    2) Ja izmantojat stikla ēteriskās eļļas caurulīti, lūdzu, rīkojieties uzmanīgi, lai to nesaplēstu. Komplekta saturs 3) Ieteicams izmantot attīrītu vai destilētu ūdeni. • 1 x Smaržas difuzors • 1 x Strāvas adapteris • 1 x Mērīšanas tasīte • 1 x Tīrīšanas birstīte Ūdens pievienošana un iztecināšana •...
  • Page 63 Tīrīšana 4. Nospiediet un 2 sekundes turiet nospiestu ieslēgšanas/izsmidz- SVARĪGI! ināšanas pogu, lai izslēgtu izsmidzināšanu. Pirms tīrīšanas, lūdzu, atvienojiet ierīci! Regulāra tīrīšana Taimera iestatīšana 1) Iztukšojiet tvertni caur ūdens izvadu. 1. Kad ierīce ir ieslēgta, nospiediet taimera pogu, lai iestatītu 1/4/8 2) Pievienojiet tvertnei 3-5g (aptuveni vienu tējkaroti, atkarībā...
  • Page 64: Zawartość Opakowania

    izmantojot nelielu birstīti vai mīkstu drāniņu. (Lai to labāk notīrītu, noņemiet klusināšanas vāciņu un rūpīgi to noslaukiet). Zawartość opakowania 7) Izteciniet šķīdumu un izskalojiet tvertni zem krāna ūdens. • 1x odświeżacz powietrza 8) Noslaukiet sodas atliekas, ja tādas ir. • 1x zasilacz 9) Paberziet iekšpusi un ārpusi ar sausu dvieli vai tīru drānu.
  • Page 65: Ustawianie Timera

    2) W przypadku korzystania ze szklanej rurki do olejku eterycznego Ustawianie timera należy zachować ostrożność, aby nie doszło do jej pęknięcia. 1. Gdy urządzenie jest włączone, naciśnij przycisk timera, aby ustawić 3) Zalecane jest używanie wody oczyszczonej lub destylowanej. 1/4/8 godz. lub wyłączyć timer. Zaświeci się odpowiedni wskaźnik. 2.
  • Page 66 5) Usuń dokładnie brud z dołu zbiornika i atomizera (otwór na środku) Czyszczenie WAŻNE! za pomocą małej szczoteczki. Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie należy 6) Wyczyść pokrywę zbiornika małą szczoteczką lub miękką szmatką odłączyć od zasilania! zanurzoną w roztworze sody oczyszczonej. (W celu dokładniejszego wyczyszczenia wyjmij pokrywę...
  • Page 67: Con Inutul Pachetului

    2) Dacă utiliza i un tub din sticlă cu ulei esen ial, manipula i cu grijă pentru a evita spargerea. Con inutul pachetului 3) Se recomandă să utiliza i apă purificată sau distilată. • 1 difuzor de aromă • 1 adaptor electric •...
  • Page 68 Cum se cură ă 4. Apăsa i și ine i apăsat butonul de pornire/cea ă timp de 2 secunde IMPORTANT! pentru a opri cea a. Deconecta i unitatea de la alimentarea electrică înainte de cură are! Setarea cronometrului 1. Când unitatea este pornită, apăsa i butonul Cronometru pentru a Cură...
  • Page 69: Sadržaj Paketa

    4) Înmuia i aproximativ jumătate de oră. 5) Cură a i bine murdăria din partea inferioară a pulverizatorului Sadržaj paketa (fanta din centru) rezervorului cu o perie mică. • 1 x Difuzor arome 6) Șterge i capacul rezervorului utilizând o perie mică sau o cârpă •...
  • Page 70 2) W przypadku korzystania ze szklanej rurki do olejku eterycznego Ustawianie timera należy zachować ostrożność, aby nie doszło do jej pęknięcia. 1. Gdy urządzenie jest włączone, naciśnij przycisk timera, aby ustawić 3) Zalecane jest używanie wody oczyszczonej lub destylowanej. 1/4/8 godz. lub wyłączyć timer. Zaświeci się odpowiedni wskaźnik. 2.
  • Page 71 2) Ukoliko koristite esencijalno ulje iz staklene posude, vodite računa Podešavanje tajmera da ne polomite posudu. 1. Kada je uređaj uključen, pritisnite dugme za tajmer da podesite 3) Preporučuje se da koristite pročišćenu ili destilovanu vodu. tajmer na 1/4/8 sati ili da isključite tajmer. Odgovarajući indikator će se upaliti.
  • Page 72 centru) rezervoara malom četkicom. Čišćenje VAŽNO! 6) Obrišite rezervoar i poklopac rezervoara malom četkicom ili mekom Obavezno isključite uređaj pre čišćenja! krpom natopljenom rastvorom sode bikarbone. (Da biste bolje očistili, uklonite poklopac za smanjivanje zvuka i dobro ga obrišite). 7) Isipajte rastvor i isperite rezervoar vodom sa slavine. Redovno čišćenje 8) Obrišite ostatak sode bikarbone, ukoliko je potrebno.
  • Page 73: Vsebina Paketa

    2) Če uporabljate stekleno cevko za eterično olje, ravnajte previdno, da se ne zlomi. Vsebina paketa 3) Priporočljiva je uporaba prečiščene ali destilirane vode. • 1 x razpršilnik Aroma • 1 x polnilnik • 1 x merilna skodelica Dodajanje in odstranjevanje vode •...
  • Page 74 Čiščenje 4. Gumb za vklop/meglico pritisnite in pridržite za 2 sekunde ter tako POMEMBNO! izklopite izhajanje meglice. Pred čiščenjem enoto izklopite! Redno čiščenje Nastavitev časovnika 1) Posodo izpraznite preko odvoda za vodo. 1. Ko je enota vklopljena, pritisnite gumb časovnika, da nastavite čas 2) V posodo dodajte pribl.
  • Page 75 9) Notranjost in zunanjost obrišite s suho brisačo ali čisto krpo. Opombe: 1) Če pecilne sode nimate pri roki, lahko uporabite detergent za pomivanje posode. Je pa to boljša rešitev za odstranjevanje olja, neprijetnega vonja in nalaganja mineralov. 2) Podnožja ne splakujte neposredno z vodo, ne močite gumbov, svetlobnih odprtin, dovodov zraka in spodnjih delov, da preprečite kratek stik.
  • Page 76 131/132...

This manual is also suitable for:

Aj-ad012

Table of Contents