Page 3
• Verbrennungsgefahr! Vermeiden Sie Hautkontakt mit der Wachs- schmelzerspitze und schützen Sie sich vor tropfendem Wachs! Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs • Prüfen Sie vor jeder Verwendung Gerät und Zubehör auf Be- schädigungen und Funktionalität. • Bewahren Sie den Wachsschmelzer außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Page 4
Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Batterief lüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. • Bei falscher Anwendung der Batterien können Dämpfe austreten, die gesundheitsschädlich sind und die Atemwege reizen. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf.
Page 5
Batterien können direkt abgegeben werden. Auskünfte über Sammel- stellen und aktuelle Bestimmungen erhalten Sie bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung. CE-Konformitätserklärung Für das Gerät, Wachsschmelzer Typ S01, Inverkehrbringer: hecht international GmbH Hiermit erklären wir als verantwortlicher Inverkehrbringer, dass das oben bezeichnete Gerät den folgenden EU-Richtlinien entspricht: •...
Page 6
Das bezeichnete Gerät wird daher mit CE Zeichen sowie Chargennummer gekennzeichnet. Diese Konformitätserklärung verliert ihre Gültigkeit, wenn das Produkt verändert wird, sowie bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung. hecht international GmbH, Im Herrmannshof 10, 91595 Burgoberbach Lieferumfang • Wachsschmelzer S01 mit Hobelfunktion •...
Page 7
Anwendung 1. Vorbereiten 2. Farbauswahl Schaden mit Spachtel reinigen Passende Farbtöne heraussuchen. und alle losen Teile entfernen. Darauf achten, dass immer mehrere Tipp: Drücken Sie den Farbtöne von hell bis dunkel einge- Schadensrand rund. setzt werden. Bei Echtholz zusätzlich mit Transparent (01) befüllen, um Tiefenwirkung zu erzielen.
Page 8
Hobelrillen 5. Spachteln 6. Abtragen Bei senkrechten Flächen Den Füllstoff ca. 5-7 Sek. abkühlen empfehlen wir den Farbton lassen. Nach dem Erkalten die Über- vorher anzumischen, mit dem stände mit den Hobelrillen (siehe Spachtel aufzunehmen und Abb.) des Schmelzers abtragen. einzufüllen.
Page 9
Instructions Repair set for laminate and parquet flooring including smelter Instructions English V1/2013...
Page 10
Instructions Rapair set for laminate and parquet flooring, article no.500060199, including smelter S01 for: Laminate, cork, parquet, and all wood and artificial surfaces. Including battery operated smelter. Contents 2 – 4 General information / Safety precautions Implementation 4 – 5...
Page 11
Use and handling the electrical tool • Check the device and accessories before each use for damage and functionality. • Keep the smelter beyond the reach of children. Do not allow persons who are not familiar with the smelter or have not read the instructions to use it.
Page 12
• Improper handling of the batteries risks the danger of a short circuit or explosion! • Dispose used batteries and defective devices as stipulated by law. Specific safety precautions The smelter tip is hot – risk of burns! Do not touch the •...
Page 13
CE Declaration of Conformity For the device, Smelter Typ S01, Distributor: hecht international GmbH We hereby declare as the responsible distributor that the device described above corresponds to the following EU Directives •...
Page 14
The device described is therefore identified with a CE label and batch number. This conformity declaration is no longer valid when the product is modified and used improperly. hecht international GmbH, Im Herrmannshof 10, 91595 Burgoberbach Scope of delivery • Smelter S01 with smoothing grooves •...
Page 15
1. Preparation 2. Color selection Clean damaged area with spatula Select matching colors. Keep in mind, and remove all loose particles. always several colors ranging from Note: Round off the edges of the light to dark will be used. Fill real damaged area.
Page 16
smoothing grooves 5. Applying filler 6. Remove excess filler For vertical surfaces we suggest Allow filler to cool for ca. 5-7 sec. you first mix the color. Use the After cooling remove the excess filler spatula or smelter to scoop and with the smoothing grooves on the smelter (see image).
Page 17
Notice d'utilisation Kit de réparation pour stratifié / parquet avec fondoir à cuir Notice d'utilisation Francaise V1/2013...
Notice d'utilisation Kit de réparation pour stratifié / parquet, n de réf. 500060199, avec fondoir à cire S01 pour: stratifié, parquet, liège, toutes les surfaces en bois et en plastique avec fondoir à cuir alimenté par piles. Sommaire 18 – 20 Indications générales / Consignes de sécurité...
Page 19
• Risque de brûlures !! Evitez tout contact du bec du fondoir à cire avec la peau et protégez-vous contre les gouttes de cire! Utilisation et traitement de l'outil électrique • Vérifiez l'absence d'endommagement et la fonctionnalité de l'appareil et des accessoires avant de les utiliser. •...
Page 20
Si le liquide pénètre dans les yeux, consulter aussi immédiatement un médecin. Du liquide de pile qui fuit peut provoquer des irritations cutanées ou des brûlures. • En cas d'utilisation incorrecte des piles, des vapeurs nocives peuvent s'échapper; celles-ci sont nocives pour la santé et irritent les voies re- spiratoires.
Page 21
Pour l'appareil, Fondoir à cire type S01, Procédant à la mise sur le marché: hecht international GmbH Nous déclarons en tant que procédant responsable de la mise en Nous déclarons en tant que procédant responsable de la mise en l'appareil susmentionné...
Page 22
GmbH, Im Herrmannshof 10, 91595 Burgoberbach Étendue de la livraison • fondeur à cire S01 avec une fonction rabot • piles de type mignon LR6 / AA / 1,5 V •...
Page 23
Application 1. Préparation 2. Sélection de la teinte Nettoyer la partie endommagée Trouver les teintes appropriées avec une spatule et enlever toutes Veiller à toujours utiliser plusieurs les particules volantes. Conseil: teintes du clair au foncé. Pour le bois Arrondir le bord abîmé. véritable, ajouter en plus un transparent (01) profondeur.
Page 24
Rainures de rabot 5. Rebouchage 6. Enlèvement Pour les surfaces verticales, nous Laisser l'agent de remplissage re- recommandons de mélanger au froidir pendant env. 5 à 7 secondes. préalable la teinte, prendre avec la Une fois refroidi, enlever les excès spatule ou le fondoir et reboucher.
Need help?
Do you have a question about the S01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers