Table of Contents
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Wartung und Reinigung
  • Hinweise zur Entsorgung
  • Fiche Technique
  • Consignes de Sécurité
  • Mise en Marche Et Utilisation
  • Nettoyage Et Entretien
  • Information Sur Le Recyclage
  • Déclaration de Conformité
  • Dati Tecnici
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Messa in Funzione
  • Pulizia E Manutenzione
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Datos Técnicos
  • Indicaciones de Seguridad
  • Puesta en Marcha
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Indicaciones para la Retirada del Aparato
  • Declaración de Conformidad

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Zuckerwattemaschine
10030737 10030738

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for oneConcept 10030737

  • Page 1 Zuckerwattemaschine 10030737 10030738...
  • Page 2: Technische Daten

    Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Technische Daten Artikelnummer 10030737 10030738 Stromversorgung 220-240 V~ 50/60 Hz Leistungsaufnahme 500 W Die Zuckerwattemaschine macht aus hartem Zucker eine schaumige, im Mund schmelzende Zuckerwatte.
  • Page 3 Sicherheitshinweise 1. Verwenden Sie an diesem Gerät keinen Scheuerschwamm. 2. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. 3. Geben Sie ausschließlich geeigneten Zucker in das Gerät. 4. Gießen Sie nie Wasser oder andere Flüssigkeiten auf die Drehplatte. 5. Fassen Sie nie mit den Fingern auf die Drehplatte oder das Heizelement, während die Maschine in Betrieb ist oder die Platte noch heiß...
  • Page 4 Inbetriebnahme Vor der Erstbenutzung reinigen: Nehmen Sie die Maschine aus der Vepackung und wischen Sie das Gerät außen und die Schüssel mit einem nicht kratzenden Tuch oder Schwamm, bevor Sie die Maschine verwenden. Anbringen der Drehplatte: Die Drehplatte auf den Stiel herunterdrücken. Anbringen der Wanne: Die Wanne runterdrücken und entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, bis sie einrastet.
  • Page 5: Bedienung

    Bedienung 1. Wählen Sie eine stabile Oberfläche in der Nähe eines Stromanschlusses. Das Netzka- bel muss von jeglichen Wasserquellen ent- fernt sein. Sie können ruhig ein Verlänge- rungskabel benutzen. 2. Der Ein/Aus-Schalter muss ausgeschaltet sein, wenn das Gerät an die Stromversor- gung anschlossen wird.
  • Page 6: Wartung Und Reinigung

    Tipps Wenn die Zuckerwatte nicht flüssig ist oder mit einem brüchigen Muster herauskommt, gehen Sie folgendermaßen vor: • Geben Sie nur 2 Kandisstücke zur Zeit hinein. • Achten Sie darauf, dass die Kandisstücke gleichmäßig auf jeder Seite verteilt sind. • Brechen Sie die Kandisstücke in kleinere Stücke, um bessere Ergebnisse zu erzielen. •...
  • Page 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
  • Page 8: Technical Data

    Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability. Technical Data Item number 10030737 10030738 Power supply 220-240 V~ 50/60 Hz Power rating...
  • Page 9: Safety Instructions

    Safety Instructions 1. Never use a scouring pad on the unit. 2. Never leave unit unattended while in use. 3. Never place anything other than the intended candies in the turnplate. 4. Never pour water or any other liquid into the turnplate. 5.
  • Page 10 Assembly Take the machine out of the box and wipe down the unit exterior and bowl with a non- abrasive cloth or sponge before using. Attaching the turnplate: To attach the turnplate, push down onto the stem and make sure that the grooves are properly aligned to fit over the pegs on the stem.
  • Page 11 1. First, find a stable surface near an electrical outlet before starting. Make sure the cord is away from any water source. It is acceptable to use an extension cord if needed. 2. Plug in unit at the OFF position. 3.
  • Page 12: Cleaning And Maintenace

    Tips If your cotton candy is not flossing properly or is coming out with a brittle, “Easter grass” texture, follow these instructions: • Only put in 1-2 hard candies at a time. • Make sure the candies are evenly placed on either side of the Turnplate. •...
  • Page 13: Disposal Considerations

    Disposal Considerations According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this...
  • Page 14: Fiche Technique

    Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Fiche technique Numéro d’article 10030737 10030738 Alimentation électrique 220-240 V~ 50/60 Hz Puissance 500 W La machine à...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 1. Ne pas utiliser d’éponge à récurer avec cette machine. 2. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son utilisation. 3. Ajouter uniquement du sucre adapté dans cet appareil. 4. Ne jamais verser de l’eau ou tout autre liquide sur le plateau tournant. 5.
  • Page 16: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Nettoyer la machine avant sa première utilisation : sortir la machine de son emballage et essuyer les surfaces externes de l’appareil de même que la cuve avec un chiffon ou une éponge non agressive avant d’utiliser l’appareil. Montage du plateau tournant : enfoncer le plateau rotatif sur son montant.
  • Page 17 Utilisation 1. Choisir une surface plate à proximité d’une prise électrique. Le cordon d’alimentation doit être tenu à l’écart de toute source d’eau. Il est tout à fait possible d’utiliser une ral- longe électrique. 2. Le bouton marche/arrêt doit être éteint lorsque l’appareil est branché...
  • Page 18: Nettoyage Et Entretien

    Astuces Si la barbe à papa n’est pas assez liquide ou que sa matière est friable, procéder comme suit : • Ajouter seulement 2 bonbons à la fois. • Veiller à ce que les bonbons soient également répartis de chaque côté. •...
  • Page 19: Information Sur Le Recyclage

    Information sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d'une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Page 20: Dati Tecnici

    Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Dati tecnici Articolo numero 10030737 10030738 Alimentazione 220-240 V~ 50/60 Hz Potenza...
  • Page 21: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza 1. Non utilizzare spugnette in acciaio con questo dispositivo. 2. Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è in funzione. 3. Utilizzare solo zucchero idoneo. 4. Non versare mai acqua o altri liquidi nel piatto rotante. 5. Non toccare mai con le dita il piatto rotante o l´elemento riscaldante mentre il dispo- sitivo è...
  • Page 22: Messa In Funzione

    Messa in funzione Lavare il dispositivo prima di utilizzarlo per la prima volta: togliere il dispositivo dalla confezione e lavare la parte esterna e la ciotola con un panno morbido. Assemblare il piatto rotante: premere verso il basso il piatto rotante sull´asse. Assemblare la ciotola: premere verso il basso la ciotola e ruotarla in senso antiorario fino al suo inserimento.
  • Page 23 Utilizzo 1. Scegliere una superficie stabile vicino ad una presa. Tenere il cavo di alimentazione lonta- no dall´acqua. Se necessario, utilizzare una prolunga. 2. Assicurarsi che l´interruttore on/off sia spento quando si collega il dispositivo alla corrente. 3. Accendere il dispositivo e lasciarlo in funzio- ne per 5 minuti prima di introdurre le ca- ramelle dure.
  • Page 24: Pulizia E Manutenzione

    Consigli Se il risultato non è soddisfacente, procedere nel seguente modo: • Introdurre solo due caramelle per volta. • Controllare che le caramelle siano distribuite in parti uguali su ciascun lato. • Spezzettare le caramelle dure in pezzi più piccoli. •...
  • Page 25: Dichiarazione Di Conformità

    Smaltimento Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2002/96/CE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Page 26: Datos Técnicos

    La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Datos técnicos Número de artículo 10030737 10030738 Suministro eléctrico 220-240 V~ 50/60 Hz...
  • Page 27: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad 1. No utilice esponjas abrasivas en este aparato. 2. No deje el aparato en marcha si no se encuentra bajo supervisión. 3. Introduzca solamente azúcar adecuado en el aparato. 4. Nunca vierta agua ni ningún otro líquido en el plato giratorio. 5.
  • Page 28: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Limpiar antes de su utilización: extraiga la máquina del embalaje y limpie el exterior y el recipiente con un paño suave o esponja antes de utilizar la máquina. Montaje del plato giratorio: presione el plato giratorio sobre el eje. Montaje del recipiente: presione el recipiente y gírelo en el sentido contrario de las agujas del reloj hasta que encaje.
  • Page 29 Utilización 1. Seleccione una superficie estable cerca de una conexión eléctrica. El cable de alimenta- ción debe estar alejado de fuentes de agua. Puede utilizar el cable de alimentación sin problema. 2. El interruptor on/off debe estar apagado cuando conecte el aparato a un suministro eléctrico.
  • Page 30: Mantenimiento Y Limpieza

    Consejos Si el algodón de azúcar no queda fluido o sale con una forma irregular, proceda del siguiente modo: • Añada solo dos trozos de caramelo al mismo tiempo. • Asegúrese de que los trozos de caramelo se distribuyen uniformemente a cada lado. •...
  • Page 31: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    Indicaciones para la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/ UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.

This manual is also suitable for:

10030738

Table of Contents