Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AUTOMIXER
GEBRUIKSAANWIJZING
OPERATING MANUAL
MANUEL D'UTILISATION

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AUTOMIXER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rodia AUTOMIXER

  • Page 1 AUTOMIXER GEBRUIKSAANWIJZING OPERATING MANUAL MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 2 AUTOMIXER AUTOMIXER RODIA RODIA ® ®...
  • Page 3: Table Of Contents

    AUTOMIXER RODIA ® INHOUD betrekking op elektrische gereedschap- pen voor gebruik op het stroomnet (met Algemene veiligheidswaarschuwingen netsnoer) en op elektrische gereedschap- voor elektrische gereedschappen . . . 3 pen voor gebruik met een accu (zonder Speciale veiligheidsvoorschriften ..5 netsnoer).
  • Page 4 AUTOMIXER RODIA ® keerd doel, om het elektrische gereed- stekker in het stopcontact steekt of de schap te dragen of op te hangen accu aansluit en voordat u het gereed- of om de stekker uit het stopcontact schap oppakt of draagt. Wanneer te trekken.
  • Page 5: Speciale Veiligheidsvoorschriften

    AUTOMIXER RODIA ® 5) Service waarvan de schakelaar defect is. Elek- a) Laat het elektrische gereedschap alleen trisch gereedschap dat niet meer kan repareren door gekwalificeerd en vak- worden in- of uitgeschakeld, is gevaar- kundig personeel en alleen met origi- lijk en moet worden gerepareerd.
  • Page 6: Verklaring Van De Symbolen

    AUTOMIXER RODIA ® • Draag tijdens VOORZICHTIG: Wijst op een gebruik altijd mond- en mogelijk gevaarlijke situatie die, oogbescherming. als deze niet wordt vermeden, zou kunnen leiden tot lichte tot Stof kan oogletsel veroorzaken en is schadelijk voor de ernstiger verwondingen.
  • Page 7: Specificaties & Accessoires

    ALGEMENE BESCHRIJVING u de bouten weer aandraait. • Om de garde in hoogte af te stellen 1. Algemene beschrijving gebruikt u de schroeven (B). De AutoMixer Premium is ontworpen voor ® 2. Procedures voor het mixen het mixen van tegellijm, mortel, zelf nivel- lerend cement, cement, pleister, etc.
  • Page 8: Reparatie En Onderhoud

    AUTOMIXER RODIA ® te strooien. communale afvalverwerkingsinstantie. • Mix het materiaal totdat er een Neem de actueel geldende voorschriften homogene massa onstaat. Voeg naar in acht. Neem in geval van twijfel contact behoeve water of poeder toe. op met uw afvalverwerkingsinstantie. Gooi • Schakel de mixer uit en haal de garde alle verpakkingsmaterialen weg op een uit de kuip.
  • Page 9: General Power Tool Safety Warnings

    AUTOMIXER RODIA ® CONTENTS GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS General Power Tool Safety Warnings . . . 9 WARNING: Read all safety Special Tools Safety Warnings ..11 Safety guidelines ....12 warnings and all instructions.
  • Page 10 AUTOMIXER RODIA ® power tool will increase the risk of e) Do not overreach. Keep proper foot- ing and balance at all times. This ena- electric shock. d) Do not abuse the cord. Never use the bles better control of the power tool in cord for carrying, pulling or unplug- unexpected situations.
  • Page 11: Special Tools Safety Warnings

    AUTOMIXER RODIA ® tained power tools. WARNING! Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to • Avoid making contact with moving bind and are easier to control. parts during operation.
  • Page 12: Safety Guidelines

    WARNING: Replace damaged GENERAL DESCRIPTION extension cords immediately. 1. General description 2. Working area The AutoMixer is designed for the mixing ® Inspect the working area according to the of adhesive for tile, grout, self leveling safety instrutions in this manual.
  • Page 13: Operating Instructions

    AUTOMIXER RODIA ® The AutoMixer shows the following ben- quartz plasters, concrete, etc. Always ® efits: read and follow the manufacturer’s mixing • Mixes while you work. instructions supplied with these materials. • Maximum safety because of rotating bucket/fixed tool system. • Place the bucket on the machine and • Free access to the bucket during mix- rotate it until you feel it ‚lock’.
  • Page 14: Environmental Protection

    AUTOMIXER RODIA ® 3. Machine failure For spare parts or advice contact Never attempt to repair the machine your- Rodiam b.v. self. Have the machine repaired at author- Munterij 8 ized service centers. NL - 4762 AH Zevenbergen +31 (0)168 331 320 info@rodiam.nl...
  • Page 15: Instructions Générale De Sécurité Pour Outillage Électriques

    AUTOMIXER RODIA ® CONTENU INSTRUCTIONS GÉNÉRALE DE SÉCURITÉ POUR OUTILLAGE ÉLECTRIQUES Instructions générale de sécurité pour outillage électriques ... 15 Consignes spéciales de sécurité ..17 AVERTISSEMENT: Lire tous les Symboles de ce mode d’emploi .
  • Page 16 AUTOMIXER RODIA ® Des fiches non modifiées et les prises pantes, les casques ou les protections adaptés réduiront le risque de choc acoustiques utilisés dans les conditions électrique. appropriées réduiront les blessures de b) Eviter tout contact du corps avec des personnes.
  • Page 17: Consignes Spéciales De Sécurité

    AUTOMIXER RODIA ® fait défaut. Tout outil qui ne peut pas câbles de raccordement de l’outil et faites les remplacer par un spécialiste être commandé par l’interrupteur est s’ils sont endommagés. Si le câble de dangereux et il faut le réparer.
  • Page 18: Symboles De Ce Mode D'emploi

    AUTOMIXER RODIA ® Le poussière peut provoquer des bles- REMARQUE: Indique un com- portement qui n’est pas suscep- sures des yeux et est dangereuse pour tible de provoquer des dom- la santé. • Remplacez immédiatement les câbles mages corporels, mais qui pour- électriques endommagés.
  • Page 19: Spécifications Et Accessoires

    AUTOMIXER RODIA ® SPÉCIFICATIONS ET • Construction inoxydable pour une ACCESSOIRES longue durée et un nettoyage facile. Données techniques 2. Parties de la machine Alimentation ..230V/115V - 50Hz 1 Boulons de règlage Moteur ....0,37kW 2 Appareil de mixage Vitesse sans charge .
  • Page 20: Réparation Et Entretien

    AUTOMIXER RODIA ® • Nettoyez le mixeur immédiatement cas de doute, contactez votre administra- après usage. Ne laissez jamais le tion communale. Éliminez tout le matériel mixeur dans la cuve. d’emballage de façon écologique. 3. Protection du moteur DÉCLARATION DE Le moteur est équipé d’une protection CONFORMITÉ...

This manual is also suitable for:

404.045404.043404.055404.042404.044404.049

Table of Contents