Table of Contents
  • Nous Sommes Heureux de Vous Savoir À Bord Pour Notre Voyage Vers
  • À Distance du
    • Consignes de Sécurité Importantes
    • Table of Contents
  • La Promesse WEBER
    • Garantie
    • Caractéristiques du Barbecue Genesis
    • Performance GS4
    • Renseignements Importants Sur Les
    • Raccordement du Flexible Et Vérification des Fuites
    • Première Utilisation de Votre Barbecue
    • À Chaque Utilisation de Votre Barbecue
    • Allumage du Barbecue
    • Technologie Intégrée WEBER CONNECT
    • Utiliser Le Module WEBER CONNECT
    • Entretien de la Sonde de Température Alimentaire
    • La Cuisson Directe Ou Indirecte
    • Les Pratiques du Barbecue
    • Utilisation de Nuit
    • Optimisation de la Surface de Cuisson
    • Nettoyage Et Entretien
  • Guide de Cuisson Au

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EX-315
REGISTER TODAY.
We are so glad that you have joined us on the journey to grilling greatness. Register
your grill and gain access to fun and engaging WEBER information, including tips, tricks
and how to get the most out of your grilling experience.
PHONE
Keep this Owner's Manual for future reference, thoroughly read through it, and
if you have any questions please contact us today.
APP
EMAIL
weber.com
53004
111820
enUS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EX-315 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GENESIS II EX-315

  • Page 1 EX-315 REGISTER TODAY. We are so glad that you have joined us on the journey to grilling greatness. Register your grill and gain access to fun and engaging WEBER information, including tips, tricks and how to get the most out of your grilling experience.
  • Page 2 Important Installation and Assembly WARNING: Keep any electrical supply cord and the fuel supply hose away from any heated surfaces. DANGER: This grill is not intended to be installed in Safety Information CAUTION: This product has been safety-tested and or on recreational vehicles or boats. is only certified for use in a specific country.
  • Page 3 Product Features So, come along and join us online, on your smart device or however else you'd GENESIS II Features like to stay in touch. GS4 Hign Performance Thank you for choosing WEBER.
  • Page 4 Disclaimers The WEBER Promise APART FROM THE WARRANTY AND DISCLAIMERS AS DESCRIBED IN THIS WARRANTY STATEMENT, At WEBER, we pride ourselves on two things: making grills that last and THERE ARE EXPLICITLY NO FURTHER WARRANTY OR VOLUNTARY DECLARATIONS OF LIABILITY GIVEN HERE WHICH GO BEYOND THE STATUTORY LIABILITY providing a lifetime of excellent customer service.
  • Page 5 GENESIS II GS4 HIGH FE ATURES PERFORMANCE GRILLING SYS TEM The GS4 high performance grilling system sets the standard in the world of gas grilling, and lands Weber in a class of its own. This powerful grilling system is based on...
  • Page 6 Important Information about Typical NG Grill Pipe Installation 310 • 315 • 325 • 330 • 335 Models Natural Gas & Gas Connections INSIDE HOUSE What is Natural Gas? Gas supply Natural gas (NG) is a combustible, gaseous mixture of simple hydrocarbon compounds, usually found in Shutoff deep underground reservoirs formed by porous rock.
  • Page 7 Hose Connection & Leak Checking Connect the Hose to the Gas Supply A quick-disconnect fitting connects your grill to the gas supply. Gas will not flow unless the quick- disconnect is properly engaged. 1) Check that all burner control knobs are in the off position.
  • Page 8 What is a Leak Check? Once the hose is properly connected, it is necessary to perform a leak check. A leak check is a reliable way to verify that gas is not escaping after you connect the hose to the gas supply. The fuel system in your grill features factory-made connections that have been thoroughly checked for gas leaks and the burners have been flame-tested.
  • Page 9 b) If the leak is at any fittings indicated in illustration (F), re-tighten fitting with a wrench and recheck for leaks with soap and water solution. If leak persists, turn off the gas. DO NOT OPERATE THE GRILL. c) If the leak is at any fittings indicated in illustration (G), turn off the gas.
  • Page 10 The Very First Time You Grill Perform an Initial Burn-Off Heat the grill on the highest setting, with the lid closed, for at least 20 minutes prior to grilling for the first time. Every Time You Grill Meal-to-Meal Maintenance The Meal-To-Meal Maintenance plan includes the following simple, yet important, steps that should always be performed prior to grilling.
  • Page 11 Igniting the Grill Using the Electronic Ignition System to Ignite the Grill Each control knob operates an individual burner, and each burner ignites independently. Ignite the burners starting from left to right. All burners should be lit for preheating, however, all burners do not have to be lit while grilling.
  • Page 12 Using the WEBER CONNECT Module Integrated WEBER CONNECT Technology WEBER CONNECT App First things first. Download the WEBER CONNECT app. Open the app to receive: Flip and Serve Notifications • Food Readiness Countdowns • Custom Food Doneness Alerts • Step-by-step Grilling Assistance •...
  • Page 13 Setting a Grill Temperature Notification Food Temperature Probe Care Please follow these steps for setting a notification to alert you when your grill has reached a target internal Cleaning the Food Temperature Probe temperature: Clean probe before first use. The probe should be 1) Push any button located on the temperature cleaned by wiping with water and a damp cloth.
  • Page 14 The Flame - Direct or Indirect HIGH MEDIUM DIRECT HEAT INDIRECT HEAT SETUP SETUP Use the direct method for small, tender pieces of food that take less than Use the indirect method for larger cuts of meat that require 20 minutes or 20 minutes to cook, such as: hamburgers, steaks, chops, kabobs, boneless more of grilling time, or for foods so delicate that direct exposure to the heat chicken pieces, fish fillets, shellfish, and sliced vegetables.
  • Page 15 Grilling Do’s Optimize and Don’ts Grill Space Using the TUCK-AWAY Preheat each and every time. Try not to peek. Warming Rack If the cooking grates aren’t hot enough, food will stick, The lid on your grill is for more than just keeping the and you will likely never have a chance of searing rain out.
  • Page 16 Cleaning and Maintenance Cleaning the Inside of the Grill Over time, the performance of your grill can diminish if it has not been maintained properly. Low temperatures, uneven heat, and food sticking to cooking grates are all signs that cleaning and maintenance are overdue.
  • Page 17 Cleaning the Heat Deflectors Located under the burners, the heat deflectors distribute heat evenly throughout the cookbox while cooking. Keeping heat deflectors clean will enhance the cooking performance of your grill. 1) Scrape the heat deflectors with a plastic scraper (G). 2) If necessary, brush the heat deflectors with a stainless steel bristle grill brush.
  • Page 18 GRILL WILL NOT IGNITE SYMPTOM • Burner does not ignite when following the electronic ignition instructions in the “Operation” section of this Owner's Manual. CAUSE SOLUTION There is a problem with gas flow. If the grill will not ignite, the first step is to determine if there is gas flowing to the burners. To check this, follow the instructions below for “Using a Match to Determine if there is Gas Flow to the Burners.”...
  • Page 19 GAS FLOW Proper Burner Flame Pattern SYMPTOM The burners in your grill were factory set for the correct air and gas mixture. When the burners • Grill does not reach desired temperature or heats unevenly. are performing correctly, you will see a specific flame pattern.
  • Page 20 LOSS OF POWER SYMPTOM • WEBER CONNECT module and control knobs lights do not turn on. CAUSE SOLUTION Wires are disconnected. Check that all of the wires are connected securely to the terminals on the back of the WEBER CONNECT module and to the control board inside the cabinet.
  • Page 21 Auxiliary Power Input Connecting an External Power Bank As an alternative to using six D alkaline batteries to power the WEBER CONNECT Module during your cook, you can instead connect an external rechargable power bank, sold sperately. The power bank should have a minimum capacity of 10,000 mA hours with a 5 volt micro USB connector.
  • Page 22 Grilling Guide Type Thickness/Weight Approximate Total Grill Time RED MEAT ¾ inch (19 mm) thick 4 to 6 minutes direct high heat Steak: New York strip, porterhouse, 1 inch (25 mm) thick 6 to 8 minutes direct high heat rib-eye, T-bone, and filet mignon (tenderloin) 14 to 18 minutes sear 6 to 8 minutes direct high heat, 2 inches (5 cm) thick...
  • Page 23 GENESIS II EX-315 Genesis II - EX/SX-315 NG - US 072120 weber.com...
  • Page 24 weber.com U.S.: Canada: 1-800-446-1071 1-800-446-1071 Compliance Statements for WC2 CONTROLLER FCC Compliance: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 25 EX-315 • SX-315 ASSEMBLY GUIDE G UÍ A D E M ON TAJ E | ENS E M B L E G UID E 53018 121720 enUS / esMX / frCA...
  • Page 27 m Assemble grill on a flat, level, and soft surface. m Remove protective film from stainless steel parts before installing. m Do not use power tools for assembly. m Two people required for assembly. m There may be visual differences between illustrations and model purchased. m Always keep lid closed when assembling or moving your grill.
  • Page 31 WWW.WEBER.COM...
  • Page 32 • Download the free BILT™ app for 3D step-by-step instructions. • Descarga gratis la app BILT™ y sigue las instrucciones 3D paso a paso. • Téléchargez gratuitement l’application BILT™ pour obtenir les instructions étape par étape en 3D.
  • Page 33 WWW.WEBER.COM...
  • Page 35 WWW.WEBER.COM...
  • Page 37 WWW.WEBER.COM...
  • Page 39 m Save hardware. m Conserve las partes. m Sauvegarder le matériel. WWW.WEBER.COM...
  • Page 40 Wires and module must be routed to the inside of the grill frame. Los cables y el módulo deben introducirse en la estructura de la barbacoa. Les câbles et le module doivent passer à l’intérieur du châssis du barbecue. Route wires to the outside of the corrugated gas line.
  • Page 41 WWW.WEBER.COM...
  • Page 43 Attach wires. Conectar los cables. Attach wires. WWW.WEBER.COM...
  • Page 45 Micro USB WWW.WEBER.COM...
  • Page 47 WWW.WEBER.COM...
  • Page 49 WWW.WEBER.COM...
  • Page 51 WWW.WEBER.COM...
  • Page 53 m Refer to the Troubleshooting section of your Owner’s Guide for match lighting instructions. m Consulte la sección “Resolución de problemas” del manual del propietario si desea obtener información acerca del encendido con cerillas. m Consultez la section Dépannage de votre Mode d’emploi pour obtenir les instructions d’allumage à...
  • Page 55 WWW.WEBER.COM...
  • Page 57 WWW.WEBER.COM...
  • Page 58 See Owner’s Manual for the WEBER CONNECT Wire Chart. Consulte el esquema de conexiones del módulo WEBER CONNECT en el manual del propietario. Référez-vous au « Schéma de câblage de WEBER CONNECT » du Manuel du propriétaire.
  • Page 59 WWW.WEBER.COM...
  • Page 61 WWW.WEBER.COM...
  • Page 62 ARRIBA m Use gloves or tool to HAUT raise or lower warming rack while grill is hot or in use. m Use guantes o una herramienta para subir o bajar el soporte calentador con el asador caliente o en uso. m Utilisez des gants ou un outil pour relever ou abaisser la grille-réchaud...
  • Page 63 Extra fastener(s). Fijaciones adicionales. Fixations supplémentaires. m WARNING: Always keep lid closed when assembling or moving your grill. m AVERTISSEMENT : Toujours m ADVERTENCIA: La tapa garder le couvercle fermé lors de debe permanecer cerrada l’assemblage ou au moment de al montar o desplazar la déplacer de votre barbecue.
  • Page 65 WWW.WEBER.COM...
  • Page 66 Micro USB For information on using an external power bank, refer to “Connecting an External Power Bank” in the Owner’s Manual. Para obtener información sobre el uso de una batería externa, consulte la sección “Conexión de una batería externa” en el manual del propietario.
  • Page 67 WWW.WEBER.COM...
  • Page 68 m Make sure all parts are assembled and all hardware is tightened before operating your grill. m Antes de usar el asador, asegúrese de que todas las piezas estén instaladas y bien apretadas. m Assurez-vous que toutes les pièces sont assemblées et que toutes les fixations sont serrées avant d’utiliser votre barbecue.
  • Page 69 EX-315 REGÍSTRESE HOY MISMO Nos alegra que haya decidido elegirnos para viajar al grandioso mundo de la parrillería. Registre su asador y acceda a interesantes contenidos de WEBER que incluyen consejos y trucos para sacar el máximo provecho a sus horas cocinando a la parrilla.
  • Page 70 Información importante Instalación y armado PELIGRO: Si la grasa liberada por los alimentos llegara a provocar un incendio, apague todos los PELIGRO: Este asador no ha sido diseñado para su sobre seguridad quemadores y mantenga la tapa cerrada hasta que instalación en el interior o encima de vehículos o las llamas se extingan.
  • Page 71 Características Adelante, únase a nosotros en línea usando su dispositivo inteligente, o como del producto prefiera que estemos en contacto. GENESIS II: Características Gracias por elegir WEBER. GS4: sistema de asado de alto Nos alegra tenerlo con nosotros. desempeño Primeros pasos Información importante acerca del...
  • Page 72 DECLARACIÓN DE GARANTÍA NO LIMITA NI EXCLUYE La promesa de WEBER AQUELLAS SITUACIONES O RECLAMACIONES DE LAS QUE WEBER DEBA HACERSE RESPONSABLE SEGÚN LO PREVISTO EN LA LEY. En WEBER estamos orgullosos de dos cosas: fabricar asadores que duran NO SE CONSIDERARÁ VÁLIDA NINGUNA OTRA GARANTÍA UNA VEZ VENCIDA ESTA GARANTÍA DE DIEZ (10) AÑOS, y ofrecer toda una vida de magnífica atención al cliente.
  • Page 73 GENESIS II: GS4: SIST EMA DE ASADO DE ALTO CAR AC TERÍSTICAS DESEMPEÑO El sistema de asado de alto desempeño GS4 es una referencia en el mundo de los asadores de gas y distingue a los equipos Weber de todos los demás. Este potente sistema se basa en más de 65 años...
  • Page 74 Información importante acerca Instalación típica de una tubería del gas natural y las conexiones de GN para el asador Modelos 310 • 315 • 325•330 • 335 de gas INTERIOR DE LA CASA ¿Qué es el gas natural? El gas natural, también conocido como “GN”, es una Suministro de gas mezcla combustible y gaseosa de hidrocarburos sencillos que suele extraerse de depósitos...
  • Page 75 Conexión de la manguera y prueba de fugas Conexión de la manguera al suministro de gas Se usa una unión de desconexión rápida para conectar el asador a la red de distribución de gas. El gas no fluirá a menos que dicho dispositivo esté conectado correctamente.
  • Page 76 ¿Qué es una prueba de fugas? Una vez conectada la manguera correctamente, es necesario realizar una prueba de fugas. Una prueba de fugas es una manera confiable de verificar que no existan escapes de gas después de conectar la manguera al suministro de gas. El sistema de combustible de su asador cuenta con conexiones que se realizan en la fábrica y superan estrictas pruebas de detección de fugas de gas;...
  • Page 77 b) Si la fuga se encuentra en cualquiera de las uniones indicadas en la ilustración (F), vuelva a apretar la unión correspondiente con una llave española y lleve a cabo una nueva prueba de fugas con la solución de agua y jabón. Si la fuga no desaparece, cierre el suministro de gas.
  • Page 78 La primera vez que use el asador Carbonización inicial Caliente el asador a fuego máximo, con la tapa cerrada, durante un mínimo de 20 minutos antes de asar por primera vez. Cada vez que use el asador Mantenimiento entre comidas El plan de mantenimiento entre comidas, sencillo, aunque importante, se compone de los pasos descritos a continuación.
  • Page 79 Encendido del asador Uso del sistema de encendido electrónico para encender el asador Cada perilla de control acciona un quemador diferente y cada quemador se enciende por separado. Encienda los quemadores de izquierda a derecha. Para precalentar el asador deben encenderse todos los quemadores, pero no es necesario que sigan encendidos para cocinar.
  • Page 80 Uso del módulo WEBER CONNECT Tecnología WEBER CONNECT integrada App WEBER CONNECT Primero lo primero. Descargue la app WEBER CONNECT. Abra la app para recibir: Notificaciones para voltear y servir • Cuentas regresivas de preparación de • alimentos Alertas personalizadas de punto de cocción •...
  • Page 81 Configuración de una notificación de Mantenimiento de las temperatura del asador sondas de temperatura para Siga estos pasos para establecer una notificación alimentos que le avise cuando su asador haya alcanzado la temperatura interna deseada: 1) Presione cualquier botón del controlador de Limpieza de las sondas de temperatura temperatura para encender el módulo WEBER para alimentos...
  • Page 82 La llama: directa o indirecta APAGADO FUEGO ALTO FUEGO MEDIO FUEGO DIRECTO: FUEGO INDIRECTO: CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN Use el método directo para cocinar alimentos tiernos de pequeño Use el método indirecto para cortes de carne más gruesos que tamaño que requieran menos de 20 minutos de cocción, como requieran un tiempo de cocción superior a 20 minutos o alimentos hamburguesas, filetes, chuletas, brochetas, piezas de pollo sin tan delicados que la exposición directa al fuego pudiera secarlos...
  • Page 83 Qué hacer y qué no hacer Optimice al cocinar a la parrilla el espacio alrededor Precaliente siempre el asador Mantenga a raya su curiosidad de su asador antes de cocinar La tapa del asador no solo sirve para protegerlo de la lluvia.
  • Page 84 Limpieza y mantenimiento Limpieza interior del asador Con el tiempo, el desempeño del asador puede verse afectado si no recibe los cuidados adecuados. Las bajas temperaturas, el calor irregular y la adherencia de los alimentos a las parrillas de cocción son señales de que el asador requiere limpieza y mantenimiento.
  • Page 85 Limpieza de los deflectores de calor Ubicados debajo de los quemadores, los deflectores de calor distribuyen el calor uniformemente por la caja de cocción durante el asado. Mantener limpios los deflectores de calor mejora el desempeño del asador al cocinar. 1) Raspe los deflectores de calor con un raspador de plástico (G).
  • Page 86 EL ASADOR NO SE ENCIENDE SÍNTOMA • Un quemador no se enciende al seguir las instrucciones del sistema de encendido electrónico, descritas en la sección “Operación” de este manual del propietario. CAUSA SOLUCIÓN Existe un problema relacionado con el flujo de gas. Si el asador no se enciende, el primer paso es determinar si fluye gas hacia los quemadores.
  • Page 87 FLUJO DE GAS Aspecto de las llamas que deben SÍNTOMA generar los quemadores Los quemadores del asador se ajustan en • El asador no alcanza la temperatura deseada o se calienta de manera irregular. fábrica para que proporcionen la mezcla •...
  • Page 88 PÉRDIDA DE SUMINISTRO ELÉCTRICO SÍNTOMA • Las luces del módulo WEBER CONNECT y de las perillas de control no se iluminan. CAUSA SOLUCIÓN Los cables están desconectados. Revise que todos los cables estén bien conectados a las terminales de la parte trasera del módulo WEBER CONNECT y al tablero de control ubicado adentro del gabinete.
  • Page 89 Entrada de alimentación auxiliar Conexión de una batería externa Como alternativa al uso de seis pilas alcalinas D para alimentar el módulo WEBER CONNECT durante la cocción, se puede conectar una batería externa recargable (a la venta por separado). La batería externa debe tener una capacidad mínima de 10,000 mAh con un conector Micro-USB de 5 V.
  • Page 90 Guía de cocina a la parrilla Tipo Grosor/peso Tiempo total de cocción aproximado CARNES ROJAS 19 mm de grosor 4-6 minutos, fuego alto directo Corte: New York, Porterhouse, ribeye, 25 mm de grosor 6-8 minutos, fuego alto directo filete T-bone y filete Mignon 50 mm de grosor 14-18 minutos, sellar 6-8 minutos a fuego alto directo y, después, 8-10 minutos a fuego alto indirecto Arrachera 0.68-0.90 kg, 19 mm de grosor...
  • Page 91 GENESIS II EX-315 Genesis II - EX/SX-315 NG - US 072120 weber.com...
  • Page 92 weber.com EE. UU.: Canadá: 1-800-446-1071 1-800-446-1071 Declaraciones de conformidad para el CONTROLADOR WC2 Conformidad con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Tales límites se han establecido para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales.
  • Page 93: Nous Sommes Heureux De Vous Savoir À Bord Pour Notre Voyage Vers

    EX-315 ENREGISTREZ-LE AUJOURD’HUI. Nous sommes heureux de vous savoir à bord pour notre voyage vers l’excellence du barbecue. Enregistrez votre barbecue et bénéficiez d’un accès à des informations intéressantes et amusantes de WEBER, comme des trucs et astuces, et des conseils pour enrichir votre expérience barbecue.
  • Page 94: À Distance Du

    Consignes de sécurité Installation et assemblage DANGER : En cas de feu de friture, fermez tous les brûleurs et laissez le couvercle fermé jusqu’à ce que DANGER : Ce barbecue n’a pas été conçu pour importantes le feu soit éteint. être installé sur un véhicule de plaisance ni sur AVERTISSEMENT : Certaines parties accessibles un bateau.
  • Page 95: Table Of Contents

    TABLE DES MATIÈRES BONJOUR! Bienvenue chez Nous sommes heureux de vous savoir à bord pour notre voyage vers l’excellence du barbecue. Veuillez prendre le temps de lire attentivement ce WEBER manuel du propriétaire pour garantir un démarrage rapide et facile. Nous Consignes de sécurité...
  • Page 96: La Promesse Weber

    Avis de non-responsabilité La promesse WEBER OUTRE LA GARANTIE ET LES CLAUSES DE NON- RESPONSABILITÉ DÉCRITES DANS CETTE DÉCLARATION Tout le monde à Weber est fier de fabriquer des barbecues durables et DE GARANTIE, IL N’EXISTE EXPLICITEMENT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU DÉCLARATION VOLONTAIRE DE RESPONSABILITÉ...
  • Page 97: Caractéristiques Du Barbecue Genesis

    C AR AC TÉRISTIQUES SYSTÈME DE CUISSON HAUTE PERFORMANCE DU BARBECUE GENESIS II Le système de cuisson haute performance GS4 définit les normes d’excellence dans le monde du barbecue à gaz et place Weber dans une classe à part. Ce système de cuisson puissant représente l’aboutissement de 65 ans d’expérience, de savoir- faire culinaire, et surtout, d’attention portée aux...
  • Page 98: Renseignements Importants Sur Les

    Renseignements importants Installation typique d’un sur les branchements de gaz tuyau de barbecue GN modèles 310 • 315 • 325•330 • 335 naturel et de gaz À L’INTÉRIEUR DE LA MAISON Qu’est-ce que le gaz naturel? Le gaz naturel (GN) est un mélange gazeux Conduite combustible de composés hydrocarbonés que l’on d’alimentation en gaz...
  • Page 99: Raccordement Du Flexible Et Vérification Des Fuites

    Raccordement du flexible et vérification des fuites Raccordement du flexible à la conduite d’alimentation en gaz Un raccord à débranchement rapide relie votre barbecue à la conduite d’alimentation en gaz. Aucun gaz ne sera acheminé au barbecue si le raccord à débranchement rapide n’est pas correctement fixé.
  • Page 100 En quoi consiste la vérification des fuites? Après avoir branché correctement le flexible, vous devez effectuer une vérification des fuites. Il s’agit d’un moyen fiable de s’assurer qu’aucun gaz ne s’échappe du flexible après que vous l’avez raccordé. Le système d’alimentation de votre barbecue comprend des raccordements effectués en usine, qui ont fait l’objet d’une vérification minutieuse des fuites, et les brûleurs...
  • Page 101 b) Si la fuite se situe au niveau de l’un des raccords indiqués dans l’illustration (F), resserrez le raccord à l’aide d’une clé et vérifiez à nouveau l’absence de fuite avec une solution d’eau et de savon. Si la fuite persiste, coupez le gaz. N’UTILISEZ PAS LE BARBECUE.
  • Page 102: Première Utilisation De Votre Barbecue

    Première utilisation de votre barbecue Rodage initial Allumez les brûleurs à la position Start/High (démarrage/élevé), fermez le couvercle, puis chauffez le barbecue pendant au moins 20 minutes avant de l’utiliser pour la première fois. À chaque utilisation de votre barbecue Entretien entre les repas Le plan d’entretien d’un repas à...
  • Page 103: Allumage Du Barbecue

    Allumage du barbecue Utilisation du système d’allumage électronique pour allumer le barbecue Chaque bouton de commande actionne un brûleur individuel, et chaque brûleur s’allume de façon indépendante. Allumez les brûleurs de la gauche vers la droite. Tous les brûleurs devraient être allumés pour le préchauffage, mais ils n’ont pas besoin d’être tous allumés pendant la cuisson.
  • Page 104: Technologie Intégrée Weber Connect

    Utiliser le module WEBER CONNECT Technologie intégrée WEBER CONNECT L’application WEBER CONNECT Par où commencer? Téléchargez l’appli WEBER CONNECT. Ouvrez l’application pour recevoir : Les notifications qu’il est temps de retourner • et de servir vos aliments Une minuterie indiquant quand votre nour- •...
  • Page 105: Entretien De La Sonde De Température Alimentaire

    Définir une notification de température Entretien de la sonde de du barbecue température alimentaire Veuillez suivre les étapes suivantes pour définir une notification vous alertant lorsque votre barbecue a Nettoyage de la sonde de température atteint une température interne cible : alimentaire 1) Enfoncez n’importe quel bouton situé...
  • Page 106: La Cuisson Directe Ou Indirecte

    La cuisson directe ou indirecte OFF (éteint) HIGH (élevé) MÉDIUM (moyen) MÉTHODE DE CUISSON MÉTHODE DE CUISSON DIRECTE INDIRECTE Utilisez la méthode de cuisson directe pour les morceaux petits et Appliquez la méthode de cuisson indirecte pour les grandes tendres nécessitant moins de 20 minutes de cuisson, comme les pièces de viande nécessitant plus de 20 minutes de cuisson ou hamburgers, les biftecks, les côtelettes, les chiches-kébabs, les pour les aliments délicats qu’une exposition directe aux flammes...
  • Page 107: Les Pratiques Du Barbecue

    Les pratiques du Optimisation barbecue de la surface de cuisson Préchauffez toujours votre Essayez de ne pas ouvrir le barbecue. couvercle. Utilisation de grille de Si les grilles de cuisson ne sont pas assez chaudes, les Le couvercle de votre barbecue ne sert pas uniquement réchauffage Tuck-Away aliments colleront, et vous n’aurez probablement pas à...
  • Page 108: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage de l’intérieur du barbecue Avec le temps, les performances de votre barbecue peuvent faiblir s’il n’a pas été correctement entretenu. De faibles températures, une chaleur irrégulière et une adhérence des aliments sur les grilles de cuisson sont autant de signes que le nettoyage et la maintenance n’ont que trop tardé.
  • Page 109 Nettoyage des réflecteurs de chaleur Situés sous les brûleurs, les réflecteurs de chaleur distribuent la chaleur uniformément dans le compartiment de cuisson. Vous améliorerez les performances de votre barbecue en nettoyant les réflecteurs de chaleur. 1) Grattez les réflecteurs de chaleur à l’aide d’un grattoir en plastique (G).
  • Page 110 LE BARBECUE NE S’ALLUME PAS SYMPTÔME • Le brûleur ne s’allume pas, même si vous avez respecté toutes les instructions d’allumage électronique énoncées à la section « Fonctionnement » du présent manuel du propriétaire. CAUSE SOLUTION Il y a un problème avec le débit de gaz. Si le barbecue ne s’allume pas, la première étape consiste à...
  • Page 111 DÉBIT DE GAZ Type de flammes appropriées SYMPTÔME Les brûleurs de votre barbecue sont réglés en usine pour obtenir le bon mélange d’air et de gaz. • Le barbecue n’atteint pas la température souhaitée ou chauffe de manière inégale. Lorsque les brûleurs fonctionnent correctement, vous verrez un type de flamme spécifique.
  • Page 112 PERTE DE PUISSANCE SYMPTÔME • Le module WEBER CONNECT et les boutons de commande lumineux ne s’illuminent pas. CAUSE SOLUTION Les fils sont débranchés. Vérifiez que tous les fils sont bien branchés aux bornes situées à l’arrière du module WEBER CONNECT et à...
  • Page 113 Entrée d’alimentation auxiliaire Branchement d’un chargeur portatif externe Au lieu d’utiliser six piles alcalines D pour alimenter le module WEBER CONNECT pendant la cuisson, vous pouvez connecter un chargeur portatif externe rechargeable, vendu séparément. Le chargeur portatif doit avoir une capacité minimale de 10 000 mA-heures avec un connecteur micro USB de 5 volts.
  • Page 114: Guide De Cuisson Au

    Guide de cuisson Type Épaisseur/Poids Temps de cuisson total approximatif VIANDE ROUGE 19 mm d’épaisseur De 4 à 6 minutes à feu vif direct Bifteck : Steak de contre-filet, aloyau gros filet, faux-filet, bifteck d’aloyau et 25 mm d’épaisseur De 6 à 8 minutes à feu vif direct filet mignon (filet) 50 mm d’épaisseur De 14 à 18 minutes saisir de 6 à...
  • Page 115 GENESIS II EX-315 Genesis II - EX/SX-315 NG - US 072120 weber.
  • Page 116 weber.com États-Unis : Canada : 1-800-446-1071 1-800-446-1071 Déclarations de conformité pour le CONTRÔLEUR WC2 Conformité aux normes de la FCC : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement domestique.

Table of Contents