Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Avvertenze E Precauzioni
    • Generalità
    • Comando (Per Sistema Entry Level)
    • Telecomando (Per Sistema Polisensoriale)
    • Profumatore
    • Experience Entry Level
    • Experience Polisensoriale
    • Manutenzione
    • Garanzia
    • Dichiarazione DI Conformità
  • Deutsch

    • Hinweise und Sicherheitsvorkehrungen
    • Allgemeines
    • Antrieb (für System ENTRY LEVEL)
    • Fernbedienung (für Multisensorielles System)
    • Duftspendern
    • Experience Entry Level
    • Experience Multisensoriell
    • Wartung
    • Garantie
    • CE-Konformitätserklärung
  • Français

    • Avertissements Et Précautions
    • Généralités
    • Commande (Pour Système ENTRY LEVEL)
    • Télécommande (Pour Système Multisensoriel)
    • Diffuseur de Parfum
    • Experience Entry Level
    • Experience Multisensoriel
    • Entretien
    • Garantie
    • Déclaration de Conformité
  • Español

    • Advertencias y Precauciones
    • Generalidades
    • Mando (para Sistema ENTRY LEVEL)
    • Radiocontrol (para Sistema Multisensorial)
    • Perfumador
    • Experience Entry Level
    • Experience Multisensorial
    • Mantenimiento
    • Garantía
    • Declaración de Conformidad

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

Experience® and Lights
Manuale utente
User manual
Benutzerhandbuch
Manuel utilisateur
Manual del usuario
2 - 04.2014 Cod. 05108

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EXPERIENCE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Corradi EXPERIENCE

  • Page 1 Experience® and Lights Manuale utente User manual Benutzerhandbuch Manuel utilisateur Manual del usuario 2 - 04.2014 Cod. 05108...
  • Page 3: Table Of Contents

    Il Manuale è la guida di riferimento per il mantenimento di EXPERIENCE, ti raccomandiamo quindi di leggerlo attentamente in ogni Comando (per sistema entry level) sua parte e di conservarlo, ricordando che il buon funzionamento di EXPERIENCE, e quindi anche la tua sicurezza, è garantita solo alle Telecomando (per sistema polisensoriale) condizioni riportate nelle pagine seguenti.
  • Page 4: Avvertenze E Precauzioni

    Corradi. Ogni prodotto Corradi SpA ha una sua specifica funzione descritta nel presente manuale; ogni utilizzo diverso e non previsto da quello indicato, l’utilizzo di componenti non originali, qualsiasi manomissione e/o modifica tecnica non autorizzata, sollevano Corradi SpA dalle responsabilità...
  • Page 5: Generalità

    GEnEraLItÀ EXPErIEnCE Configurazioni EXPERIENCE White STANDARD: CORRADI EXPERIENCE è un sistema Polisensoriale (visivo, sonoro Se Struttura 2 Guide allora 2 Luci su 2 frangi tratta ed olfattivo) integrato nei tubi reggitelo della tenda IMPACT®, Se Struttura 3 Guide allora 4 Luci su 2 frangi tratta...
  • Page 6 GEnEraLItÀ 2) EXPErIEnCE rGb StanDarD (SoLo LuCI rGb Con tutto questo per poter permettere al cliente Corradi il massimo bIanCo “FrEDDo” 5200K ) della personalizzazione ed installare sulla propria Pergotenda® Sistema dedicato per l’illuminazione, dotato di LUCI RGB fino a 12 luci Bianche.
  • Page 7 (rosso, verde, blu, viola, arancione, azzurro, verde chiaro, lilla) azionando un semplice comando. I moduli LUCE saranno facilmente sostituibili da un qualsiasi tecnico Corradi, alimentati a bassa tensione (24V) e protetti contro l’azione degli agenti atmosferici sono pensati e sviluppati 2 - 04.2014...
  • Page 8: Comando (Per Sistema Entry Level)

    PER TUTTE LE INDICAZIONI RELATIVE ALLA GESTIONE DELLE LUCI WHITE O RGB (ACCENSIONE SPEGNIMENTO E "SCENARI"), FARE RIFERIMENTO ALLE INDICAZIONI RIPORTATE NEL MANUALE UTENTE DEI "MOTORI E AUTOMATISMI" ALLEGATI ALLA STRUTTURA STESSA. 6 di 80 CORRADI SPA - mAnuAle uTenTe - eXPeRIenCe 2 - 04.2014...
  • Page 9: Telecomando (Per Sistema Polisensoriale)

    Permette di associare il vostro pc/telefono/lettore mp3 alla lampada. 8 - Tasti Memoria: Permettono di memorizzare le stazioni radio preferite. 9 - Tasto Profumatore: Permette alla bomboletta di erogare profumo. 2 - 04.2014 CORRADI SPA - mAnuAle uTenTe - eXPeRIenCe 7 di 80...
  • Page 10 Luce verde fissa = Audio attivo ed impostato su “radio” Luce blu fissa = audio attivo ed impostato su “bluetooth” Luce blu lampeggiante = Bluetooth in funzione di ricerca 8 di 80 CORRADI SPA - mAnuAle uTenTe - eXPeRIenCe 2 - 04.2014...
  • Page 11 Per poter ascoltare la musica del vostro pc/telefono/lettore 8. È ora possibile riprodurre la musica tramite il sistema(verificare mp3 è necessario associare il sistema Experience al proprio che il pc/telefono/lettore mp3 non sia in modalità "muto" e che pc/telefono/lettore mp3 dotato di dispositivo bluetooth.
  • Page 12 (PER SISTEMA POlISEnSORIAlE) ATTENZIONE: Se la connessione avviene tramite telefono, Pulizia in caso di ricezione di telefonate il sistema Experience Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia sul prodotto, potrebbe fungere da auricolare bluetooth. Si consiglia, accertarsi che sia spento e non sia ancora caldo.
  • Page 13: Profumatore

    4 - Richiudere la copertura (A) collocandola sulla staffa (D) avendo cura che i magneti agiscano correttamente e verificare che l’ugello sia allineato con il foro (E) presente sulla copertura. 2 - 04.2014 CORRADI SPA - mAnuAle uTenTe - eXPeRIenCe 11 di 80...
  • Page 14: Experience Entry Level

    EXPErIEnCE EntrY LEvEL WHItE - rGb (StanDarD - CuStoM) Trasformatore Lampada Tubo intermedio Lampada Scatola con centralina Tubo terminale 12 di 80 CORRADI SPA - mAnuAle uTenTe - eXPeRIenCe 2 - 04.2014...
  • Page 15: Experience Polisensoriale

    è in grado di controllare solamente la centralina alla quale è associato. Lampada Altoparlante Ricevitore IR Tubo terminale Altoparlante Profumatore Centralina polisensoriale Tubo intermedio 2 - 04.2014 CORRADI SPA - mAnuAle uTenTe - eXPeRIenCe 13 di 80...
  • Page 16: Manutenzione

    Pulire e lubrificare le parti a contatto, utilizzando olio siliconico. Qualora debbano essere eseguiti interventi edili di particolare 14 di 80 CORRADI SPA - mAnuAle uTenTe - eXPeRIenCe 2 - 04.2014...
  • Page 17: Garanzia

    Dichiarazione di Corretta Installazione, di cui una copia deve scritta dal cliente al rivenditore unicamente in forma scritta da Corradi SpA con sede a Bologna, Italia, e sono realizzati nel rispetto delle norme tecniche di riferimento applicabili. essere inviata alla Corradi, debitamente compilata in ogni sua ed entro e non oltre 15 (quindici) giorni dalla scoperta pena la decadenza dalla garanzia.
  • Page 18: Dichiarazione Di Conformità

    L’installatore si fa carico di compilare e sottoscrivere la DICHIARAZIONE DI CORRETTA INSTALLAZIONE E CLASSIFICAZIONE DELLA RESISTENZA AL VENTO, conforme al modello contenuto all’interno del MANUALE UTENTE. La persona autorizzata a costituire la documentazione tecnica è: ing. Gianmarco Biagi C/o sede Corradi Via Brini, 39 40128 Bologna IL COSTRUTTORE Dichiaro che il prodotto sopra descritto è...
  • Page 19 The Manual is the reference guide for maintaining EXPERIENCE. We recommend you read each part entirely and carefully and store Control (for ENTRY LEVEL system) it in a safe place, bearing in mind that EXPERIENCE will operate efficiently and safely only under the conditions described in these Remote control (for multisensory system) pages.
  • Page 20 Corradi SpÀs technical All Corradi SpA products have a specific function described assistance department. in this manual. Any other use not envisaged here, the use of...
  • Page 21 • Power unit 24V and 60W the canvas if it does not have an anti-drop flat band. • Control unit for control from Corradi remote control (Remote control not included) Attention: •...
  • Page 22 Dedicated lighting system, fitted with RGB LIGHTS, perfectly lights requested integrated into the intermediate canvas-holding tubes, • Control unit for control from Corradi remote control (Remote and equipped with up to 2 lines of 2 to 6 LED lights (so two control not included) intermediary profiles lit by •...
  • Page 23 (red, green, blue, purple, orange, light blue, light green, lilac) using a simple control. The LIGHT modules are easily replaced by any Corradi technician, are low voltage (24V) and protected against atmospheric agents. They are specially designed and developed to be applied to Corradi structures in compliance with all the safety regulations required by the market (IP 54).
  • Page 24 FOR ALL INFORMATION ABOUT THE MANAGEMENT OF WHITE OR RGB LIGHT (TURNING ON AND OFF AND "SCENARIOS"), PLEASE REFER TO THE INFORMATION GIVEN IN THE OWNER'S MANUAL "ENGINES AND AUTOMATIC SYSTEM" ATTACHED TO THE STRUCTURE ITSELF. 22 of 80 CORRADI SPA - USER MANUAL - EXPERIENCE 2 - 04.2014...
  • Page 25 For linking your computer/phone/mp3 device to the lamp. 8 - Memory keys: For saving your favourite radio stations. 9 - Fragrance dispenser key: For dispensing fragrance from the cylinder. 2 - 04.2014 CORRADI SPA - USER MANUAL - EXPERIENCE 23 of 80...
  • Page 26 Steady red light = system powered, audio off Steady green light = Audio on and set to “radio” Steady blue light = audio on and set to “Bluetooth” Flashing blue light = Bluetooth searching 24 of 80 CORRADI SPA - USER MANUAL - EXPERIENCE 2 - 04.2014...
  • Page 27 5. Search for a new Bluetooth device on your computer/phone/ mp3 device. a. The name of the system is "XXXX Experience by Corradi". 6. Accept the lamp and type in code 0000, if requested. a. If using a phone: If the devices link correctly, the system emits an audible signal and the headphones symbol appears on the phone.
  • Page 28 ControL (fOR MUlTISEnSORy SySTEM) WARNING: If linked via a phone, the Experience system Cleaning could act as a Bluetooth headset when receiving calls. It Ensure the product is off and completely cool before doing any is advisable to switch off the Bluetooth function before cleaning.
  • Page 29 4 - Close the cover (A) by placing it on the bracket (D), taking care that the magnets work correctly and check that the nozzle is aligned with the hole (E) on the cover. 2 - 04.2014 CORRADI SPA - USER MANUAL - EXPERIENCE 27 of 80...
  • Page 30 EXPErIEnCE EntrY LEvEL WHItE E rGb (StanDarD - CuStoM) Transformer Lamp Intermediate tube Lamp Control box Terminal tube 28 of 80 CORRADI SPA - USER MANUAL - EXPERIENCE 2 - 04.2014...
  • Page 31 Lamp associated. Speaker IR receiver Terminal tube Speaker Fragrance dispenser Multisensory control unit Intermediate tube 2 - 04.2014 CORRADI SPA - USER MANUAL - EXPERIENCE 29 of 80...
  • Page 32 If any heavy building work is still to be carried out, the surfaces must be protected as contact with grout, chalk or other materials may damage the aluminium section bars (corrosion etc.). 30 of 80 CORRADI SPA - USER MANUAL - EXPERIENCE 2 - 04.2014...
  • Page 33 Bologna, Italy, and are made in compliance with the relevant technical standards. of which must be sent to Corradi, signed both by the end cancellation of the warranty. The warranties specified below will be valid if the laying and purchaser and by the Authorised Retailer.
  • Page 34 The Installer fills out and signs the DECLARATION OF CORRECT INSTALLATION AND CLASSIFICATION OF WIND RESISTANCE, in accordance with the model in the USER HANDBOOK. The person authorised to draw up technical documentation is: Engineer Gianmarco Biagi C/o Corradi Via Brini, 39 40128 Bologna THE MANUFACTURER I declare that the above described product conforms to the indications and requirements in the above mentioned Directives.
  • Page 35 ACHTUNG: Die Firma Corradi S.p.A. behält sich das Recht vor, ihre Produkte jederzeit nach eigenem Ermessen und ohne Vorankündigung zu CE-Konformitätserklärung verändern. Jeder von Corradi nicht autorisierte Eingriff an der EXPERIENCE oder an ihren Bestandteilen im Laufe der Garantiezeit, sei es vom Kunden selbst oder von Dritten vorgenommen (unsachgemäße Verwendung, technische Veränderungen, etc.), führt zum unverzüglichen Verfall jeglichen Garantieanspruchs;...
  • Page 36: Hinweise Und Sicherheitsvorkehrungen

    Reinigungsarbeit sicher, die Beschreibungen dieses Handbuches verstanden zu haben. die Wirksamkeit der manuellen Steuerelemente überprüfen. Jedes Corradi SpA Produkt hat eine in diesem Handbuch Bei weiterem Funktionsversagen ist die Arbeit unverzüglich zu beschriebene spezifische Funktion. Jede von der angegebenen...
  • Page 37: Allgemeines

    EXPErIEnCE KonFIGuratIonEn EXPErIEnCE WHItE Stan DarD: CORRADI EXPERIENCE ist ein in die Tuchhalterohre der Markise Wenn Tragkonstruktion 2 Schienen, dann 2 Lampen auf 2 IMPACT® integriertes multisensorielles System (visuell, akustisch Abschnittsteiler und olfaktorisch), das sich potentiell bei jeder Corradi-Struktur, Wenn Tragkonstruktion 3 Schienen, dann 4 Lampen auf 2 aber auch bei zuvor installierten Strukturen anwenden lässt.
  • Page 38 Lampen mit Dimmerfunktion und Mehrkanal-Fernbedienung Fernbedienung (nicht inbegriffen). (nicht inbegriffen). All soll dem Corradi-Kunden die maximale N.B.: Das vorhandene System EXPERIENCE White STAN DARD Personalisierung mit Installation von bis 12 Leuchten auf seiner ist nur auf den Pergotenda®-Anlagen in der “geneigten”...
  • Page 39 4) EXPErIEnCE MuLtISEnS or (rGb-LEuCHtEn MIt Niederspannung (24V) gespeist und gegen Umweltagenzien “KaLtE M” WEISS 5200K, auDIo unD DuFtSPEnDEr) geschützt. Sie wurden eigens für den Einsatz auf Corradi- System mit RGB-Leuchten, Lautsprechern und Duftspendern Strukturen in Übereinstimmung mit vom Markt geforderten mit Steuerung durch eine Zentrale, die in der Lage ist,.
  • Page 40: Antrieb (Für System Entry Level)

    FÜR ALLE ANGABEN ÜBER DIE VERWALTUNG VON WEISSEM ODER RGB LICHT (EIN-UND AUSSCCHALTEN UND "SZENARIEN"), BEACHTEN SIE BITTE DIE ANGABEN IM HANDBUCH "MOTOREN UND STEUERUNGEN" , DAS DER STRUKTUR BEIGELEGT WIRD. 38 von 80 CORRADI SPA - BenutzeRhAnDBuCh - eXPeRIenCe 2 - 04.2014...
  • Page 41: Fernbedienung (Für Multisensorielles System)

    7 - Bluetooth-Taste: Erlaubt die Verknüpfung Ihres PCs/Telefons/MP3-Lesers mit der Lampe. 8 - Speichertasten: Erlauben die Speicherung der bevorzugten Radiosender. 9 - Duftspendertaste: Erlaubt die Aktivierung des Duftspenders. 2 - 04.2014 CORRADI SPA - BenutzeRhAnDBuCh - eXPeRIenCe 39 von 80...
  • Page 42 Rotes Dauerlicht = System gespeist, Audio aus Grünes Dauerlicht = Audio aktiv und eingestellt auf „Radio“ Blaues Dauerlicht = Audio aktiv und eingestellt au “Bluetooth” Blaues Blinklicht = Bluetooth in Suchfunktion 40 von 80 CORRADI SPA - BenutzeRhAnDBuCh - eXPeRIenCe 2 - 04.2014...
  • Page 43 7. Drücken Sie einmal die Bluetooth-Taste. Um die Musik Ihres PCs/Telefons/mp3-Lesers anhören zu 8. Es ist jetzt möglich, Musik über das System zu hören (stellen können, ist es notwendig, das Experience-System mit Ihrem Sie sicher, dass PC/Telefon/mp3-Player nicht auf "stumm" mit Bluetooth ausgestatteten PC/Telefon/mp3-Leser zu geschaltet ist und die Lautstärke nicht auf 0 steht).
  • Page 44 FErnbEDIEnunG (füR MUlTISEnSORIEllES SySTEM) ACHTUNG: Wenn die Verbindung über Telefon erfolgt, Reinigung könnte das Experience-System als Bluetooth-Ohrhörer bei Vor der Durchführung jeglicher Reinigung am Produkt stellen eingehenden Telefonaten fungieren. Vor dem Antworten Sie sicher, dass dieses ausgeschaltet und nicht mehr heiß ist.
  • Page 45: Duftspendern

    Bügel (D) anbringen. Achten Sie dabei darauf, dass die Magnete korrekt wirken und stellen Sie sicher, dass die Düse mit der Öffnung (E) auf der Abdeckung ausgerichtet ist. 2 - 04.2014 CORRADI SPA - BenutzeRhAnDBuCh - eXPeRIenCe 43 von 80...
  • Page 46: Experience Entry Level

    EXPErIEnCE EntrY LEvEL WHItE E rGb (StanDarD - CuStoM) Transformator Lampe Zwischenrohre Lampe Box mit Steuereinheit Endrohr 44 von 80 CORRADI SPA - BenutzeRhAnDBuCh - eXPeRIenCe 2 - 04.2014...
  • Page 47: Experience Multisensoriell

    Die Kontrolle dieses Systems erfolgt ausschließlich durch eine eigens vorgesehene Fernbedienung, die in der Lage ist, nur die Lampe Zentrale, mit der sie verknüpft ist, zu steuern. Lautsprecher IR-Empfänger Endrohr Lautsprecher Duftspender Multisensorielle Zentrale Zwischenrohre 2 - 04.2014 CORRADI SPA - BenutzeRhAnDBuCh - eXPeRIenCe 45 von 80...
  • Page 48: Wartung

    Teile regelmäßig (mindestens einmal pro Jahr) zu überprüfen, indem der feste Sitz der Befestigungsschrauben kontrolliert und die Auswechselung der zu stark abgenutzten Teile vorgenommen wird. Reinigen und schmieren Sie die 46 von 80 CORRADI SPA - BenutzeRhAnDBuCh - eXPeRIenCe 2 - 04.2014...
  • Page 49: Garantie

    Der Garantiezeitraum beginnt mit dem in der Erklärung zur ist jegliche angenommene Betriebsstörung vom Kunden dem korrekten Installation angegeben Arbeitsabschlussdatum. Eine entwickelt von Corradi SpA mit Sitz in Bologna, Italien, und Verkäufer ausschließlich in schriftlicher Form innerhalb von 15 unter Einhaltung der zutreffenden technischen Bezugsnormen vollständig ausgefüllte sowie vom Endanwender und vom...
  • Page 50: Ce-Konformitätserklärung

    Der Monteur muss die ERKLÄRUNG DER KORREKTEN MONTAGE UND KLASSIFIZIERUNG DER WINDWIDERSTANDSFÄHIGKEIT, dem Modell im BENUTZERHANDBUCH entsprechend, ausfüllen und unterschreiben. Zur Erstellung der technischen Dokumentation autorisiert ist: Ing. Gianmarco Biagi C/o Sitz Corradi Via Brini, 39 40128 Bologna DER HERSTELLER Hiermit erkläre ich, dass das oben beschriebene Produkt mit den Hinweisen und Anforderungen, die in den oben beschriebenen Richtlinien enthalten sind, übereinstimmt.
  • Page 51 Experience multisensoriel Entretien Corradi SpA a le droit de modifier ses produits à tout moment, à sa discrétion et sans préavis. Tout type d’intervention personnelle ou de Garantie la part de tiers, non autorisés par l’entreprise Corradi SpA (altérations, modifications techniques, etc.) effectuée sur le produit EXPERIENCE Déclaration de conformité...
  • Page 52: Avertissements Et Précautions

    électriques après la maintenance; en cas d’anomalie cesser les explications de la présente notice. Chaque produit Corradi SpA a une fonction spécifique décrite immédiatement toute intervention et contacter l’assistance dans ce manuel; tout emploi différent et non prévu dans les technique de Corradi.
  • Page 53: Généralités

    3200K modulable de “lumière froide” et comparables à une puissance de 75W d’une ampoule à incandescence normale. Le système Experience existe en 4 versions : 1) EXPERIENCE White STANDARD (seulement lumières blanches “CHAUDES” 3200K) Système d’...
  • Page 54 (non comprise) rvb avEC bLanC “FroID” 5200K ) ; tout cela pour permettre au client Corradi le maximum de Système d’ é clairage, doté de LUMIERES RVB parfaitement la personnalisation et installer sur sa Pergotenda® jusqu’à 12 intégrées dans la section des tubes de support toile...
  • Page 55 920 lumen (sur le blanc), en mesure de générer un blanc de de l’ o rdre de 2.000 vaporisations environ. 4700/5300K modulable de “lumière froide” et comparables à une Les parfums spécialement étudiés pour Corradi Experience sont : puissance de 75W d’une ampoule à incandescence normale. • Mosquito free •...
  • Page 56: Commande (Pour Système Entry Level)

    POUR TOUTES LES INDICATIONS RELATIVES À LA GESTION DES LUMIÈRES BLANCHES OU RGB (MISE EN TENSION, MISE SOUS TENSION ET « SCENARIOS »), SE RÉFÉRER AUX INDICATIONS PRÉSENTES DANS LE MANUEL UTILISATEUR DES « MOTEURS ET AUTOMATISMES » ENVOYÉ AVEC LA STRUCTURE. 54 de 80 CORRADI SPA - MAnuel utIlISAteuR - eXPeRIenCe 2 - 04.2014...
  • Page 57: Télécommande (Pour Système Multisensoriel)

    Permet d’associer votre pc / téléphone / lecteur mp3 à la lampe. 8 - Touches Mémoire: Permettent de mémoriser les stations radio préférées. 9 - Touche Diffuseur de parfum: Permet à la bombe de diffuser du parfum. 2 - 04.2014 CORRADI SPA - MAnuel utIlISAteuR - eXPeRIenCe 55 de 80...
  • Page 58 Lumière verte fixe = Audio actif et paramétré sur “radio” Lumière bleue fixe = audio actif et paramétré sur “Bluetooth” Lumière bleue clignotante = Bluetooth en fonction de recherche 56 de 80 CORRADI SPA - MAnuel utIlISAteuR - eXPeRIenCe 2 - 04.2014...
  • Page 59 Pour pouvoir écouter la musique de votre ordinateur / 8. Il est possible à présent de reproduire la musique au moyen téléphone / lecteur mp3, il faut associer le système Experience à du système (s’assurer que votre ordinateur / téléphone / lecteur votre ordinateur / téléphone / lecteur mp3 doté...
  • Page 60 (POUR SySTEME MUlTISEnSORIEl) ATTENTION : Si la connexion a lieu par téléphone, en cas de Nettoyage réception d’appels le système Experience pourrait remplir Avant de procéder au nettoyage du produit, s’assurer qu’il est la fonction d’écouteur Bluetooth. Il est conseillé, avant de éteint et qu’il n’est plus chaud.
  • Page 61: Diffuseur De Parfum

    4 - Refermer la couverture (A), en la plaçant sur l’étrier (D), en veillant à ce que les aimants agissent correctement, et s’assurer que la buse est alignée sur l’orifice (E) présent sur la couverture. 2 - 04.2014 CORRADI SPA - MAnuel utIlISAteuR - eXPeRIenCe 59 de 80...
  • Page 62: Experience Entry Level

    EXPErIEnCE EntrY LEvEL WHItE E rGb (StanDarD - CuStoM) Transfo Lampe Tube intermédiaire Lampe Boitier avec centrale Tube d'extrémité 60 de 80 CORRADI SPA - MAnuel utIlISAteuR - eXPeRIenCe 2 - 04.2014...
  • Page 63: Experience Multisensoriel

    Lampe seulement la centrale à laquelle elle est associée. Haut-parleur Récepteur IR Tube d'extrémité Haut-parleur Diffuseur de parfum Centrale multisensorielle Tube intermédiaire 2 - 04.2014 CORRADI SPA - MAnuel utIlISAteuR - eXPeRIenCe 61 de 80...
  • Page 64: Entretien

    Nettoyer et lubrifier les pièces de contact au moyen d’huile siliconée. 62 de 80 CORRADI SPA - MAnuel utIlISAteuR - eXPeRIenCe 2 - 04.2014...
  • Page 65: Garantie

    Déclaration de bonne installation, dont une de façon écrite par le client au revendeur uniquement sous par la société Corradi SpA de Bologne, Italie, et sont réalisés conformément aux normes techniques de références copie doit être envoyée à Corradi, dûment remplie dans son forme écrite et dans un délai maximum de 15 (quinze) jours...
  • Page 66: Déclaration De Conformité

    L’installateur s’engage à compiler et soussigner la DECLARATION DE CORRECTE INSTALLATION ET CLASSIFICATION DE LA RESISTANCE AU VENT, conforme au modèle contenu à l’intérieur du MANUEL UTILISATEUR. La personne autorisée à constituer la documentation technique est: M. Gianmarco Biagi au siège de Corradi Via Brini, 39 40128 Bologne LE CONSTRUCTEUR Je déclare que le produit décrit ci-dessus est conforme aux indications et prescriptions contenues dans les Directives indiquées ci-dessus.
  • Page 67 Corradi (alteraciones, modificaciones técnicas, etc.), realizada en EXPERIENCE o en sus componentes durante Declaración de conformidad el período de garantía, comporta la inmediata caducidad de la misma; en este caso y en estas condiciones, Corradi queda exonerada de cualquier responsabilidad u obligación, directa o indirecta, derivada de estas intervenciones no autorizadas.
  • Page 68: Advertencias Y Precauciones

    Corradi. alteración o modificación técnica no autorizada exonera a Corradi SpA de toda responsabilidad por los eventuales daños de personas, objetos o animales derivados de la intervención. El personal encargado la instalación del producto debe poseer las competencias específicas, aptitudes y requisitos psicofísicos...
  • Page 69: Generalidades

    (antigoteo estándar) como en la versión en plano (antigoteo interrumpido especial, en función de la aplicación). El sistema Experience se puede configurar en tres versiones: 1) EXPERIENCE White STANDARD (solo luces blancas “CÁLIDAS” 3200 K) Sistema dedicado a la iluminación, dotado de LUCES BLANCAS...
  • Page 70 GEnEraLIDaDES 2) EXPErIEnCE rGb StanDarD (SoLo LuCES rGb Con todo esto permite al cliente Corradi la máxima personalización y bLanCo “FrÍo” 5200 K) la instalación de hasta 12 luces blancas en su Pergotenda®. Sistema dedicado a la iluminación, dotado de LUCES RGB Configuraciones EXPERIENCE White CUSTOM: perfectamente integradas en la sección de los tubos intermedios,...
  • Page 71 GEnEraLIDaDES EXPErIEnCE MuLtISEnSorIaL (LuCES técnico Corradi, son alimentados a baja tensión (24 V) y están Con bLanCo “FrÍo” 5200 K, SIStEMa auDIo Y protegidos contra la acción de los agentes atmosféricos. aroMatIzaCIón) Especialmente concebidos y proyectados para su aplicación en Sistema dotado de luces RGB, cajas acústicas y perfumador,...
  • Page 72: Mando (Para Sistema Entry Level)

    POR TODAS LAS INDICACIòNES RELATIVAS A LA GESTIòN DE LAS LUCES WHITE O RGB ( ENCENDIDO , APAGADO Y "ESCENARIOS") TENGAN CUENTA DE LAS INDICACIòNES EN EL MANUAL UTENTE DE "MOTORES Y AUTOMACIONES" ADJUNTADO CON LA MISMA ESTRUCTURA . 70 de 80 CORRADI SPA - MAnuAl Del uSuARIO - eXPeRIenCe 2 - 04.2014...
  • Page 73: Radiocontrol (Para Sistema Multisensorial)

    Permite vincular el ordenador/teléfono/lector mp3 a la lámpara. 8 - Botones MEMORIA: Permiten memorizar las estaciones de radio preferidas. 9 - Botón PERFUMADOR: Permite distribuir perfume. 2 - 04.2014 CORRADI SPA - MAnuAl Del uSuARIO - eXPeRIenCe 71 de 80...
  • Page 74 Luz verde fija: audio encendido y regulado en “radio”. Luz azul fija: audio encendido y regulado en “Bluetooth”. Luz azul intermitente: Bluetooth en función de búsqueda. 72 de 80 CORRADI SPA - MAnuAl Del uSuARIO - eXPeRIenCe 2 - 04.2014...
  • Page 75 . Utilice los botones ADELANTE/ATRÁS para seleccionar la dispositivo Bluetooth. pista de audio. a. El nombre del sistema es “XXXX Experience by Corradi”. 6. Acepte la lámpara y, si se solicita, introduzca el código 0000. a. Cuando se trata de un teléfono: Si la vinculación se realiza correctamente, el sistema emite...
  • Page 76 (PARA SISTEMA MUlTISEnSORIAl) ATENCIÓN: Si la conexión se realiza a través del teléfono, Limpieza en caso de recepción de llamadas, el sistema Experience Antes de realizar cualquier operación de limpieza en el puede funcionar como auricular Bluetooth. Antes de producto, verifique que el mismo esté...
  • Page 77: Perfumador

    4 - Cierre la cobertura (A), colocándola sobre el estribo (D); verifique que los imanes actúen correctamente y que la boquilla esté alineada con el orificio (E) presente en la cobertura. 2 - 04.2014 CORRADI SPA - MAnuAl Del uSuARIO - eXPeRIenCe 75 de 80...
  • Page 78: Experience Entry Level

    EXPErIEnCE EntrY LEvEL WHItE E rGb (StanDarD - CuStoM) Transformador Lámpara Tubo intermedio Lámpara Caja con unidad radio Tubo terminal 76 de 80 CORRADI SPA - MAnuAl Del uSuARIO - eXPeRIenCe 2 - 04.2014...
  • Page 79: Experience Multisensorial

    Lámpara control a la cual está vinculado. Altavoz Receptor IR Tubo terminal Altavoz Perfumador Unidad de control multisensorial Tubo intermedio 2 - 04.2014 CORRADI SPA - MAnuAl Del uSuARIO - eXPeRIenCe 77 de 80...
  • Page 80: Mantenimiento

    Limpie y lubrique las piezas en contacto utilizando aceite silicónico. Si se deben realizar trabajos de albañilería de una cierta 78 de 80 CORRADI SPA - MAnuAl Del uSuARIO - eXPeRIenCe 2 - 04.2014...
  • Page 81: Garantía

    Declaración de Correcta Instalación. en forma escrita por el cliente al revendedor únicamente en Corradi SpA, con sede en Bolonia (Italia), y están realizados en observancia de las normas técnicas aplicables. Una copia de esta declaración debe ser enviada a Corradi, forma escrita y en el plazo de 15 (quince) días a partir de su...
  • Page 82: Declaración De Conformidad

    El instalador debe rellenar y firmar la DECLARACIÓN DE CORRECTA INSTALACIÓN Y CLASIFICACIÓN DE RESISTENCIA AL VIENTO, según el modelo contenido en el MANUAL USUARIO. La persona autorizada para elaborar la documentación técnica es: Ing. Gianmarco Biagi - Corradi: Via Brini n.° 39, 40128 Bolonia.
  • Page 84 CORRADIgroup Corradi SpA Corradi System Srl 39, Via G. Brini 40128 Bologna - Italy 18, Via A. Einstein 47122 Forlì - Italy T +39 051 4188 411 F +39 051 4188 400 T +39 0543 796617 F +39 0543 794339 E info@corradi.eu...

Table of Contents