Aventics PE6 Operating Instructions Manual

Aventics PE6 Operating Instructions Manual

Vacuum pressure switch, 3-pin
Hide thumbs Also See for PE6:
Table of Contents
  • Montage
  • Betrieb
  • Wartung
  • Reinigung und Pflege
  • Technische Daten
  • Description de L'appareil
  • Pour Votre Sécurité
  • Mise en Service
  • Entretien Et Maintenance
  • Données Techniques
  • Elimination des Déchets
  • Funzionamento
  • Manutenzione
  • Pulizia E Cura
  • Dati Tecnici
  • Montaje
  • Mantenimiento
  • Rengöring Och Skötsel
  • Tekniska Data

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Betriebsanleitung | Operating instructions | Mode d'emploi |
Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
Vakuum-Druckschalter, 3-polig
Vacuum pressure switch, 3-pin
Vacuostat manostat, à 3 pôles
Vacuostato pressostato, a 3 poli
Interruptor de vacío de presión, de 3 polos
Vakuum tryckvakt, 3-polig
PE6
R412008995/09.2014, Replaces: 10.2013, DE/EN/FR/IT/ES/SV

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PE6 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Aventics PE6

  • Page 1 Betriebsanleitung | Operating instructions | Mode d’emploi | Istruzioni per l’uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning Vakuum-Druckschalter, 3-polig Vacuum pressure switch, 3-pin Vacuostat manostat, à 3 pôles Vacuostato pressostato, a 3 poli Interruptor de vacío de presión, de 3 polos Vakuum tryckvakt, 3-polig R412008995/09.2014, Replaces: 10.2013, DE/EN/FR/IT/ES/SV...
  • Page 2 P, P u 00129865 Den Schaltpunkt einstellen (Vakuum- und Druckschalter) Setting one switching point (vaccuum and pressure switch) Définir un point de commutation (vacuostat et manostat) Impostazione di un punto di commutazione (vacuostato e pressostato) Ajustar un punto de conmutación (interruptor de vacío y de presión) Inställning av en kopplingspunkt (vakuum- och tryckvakt) (1 = Hysterese/hysteresis/hystérésis/isteresi/histéresis/hysteres) PE 6 mit Teilesatz (Zubehör)
  • Page 3: Montage

    AVENTICS | PE6 | R412008995–BDL–001–AC | Deutsch Zu dieser Anleitung Lieferumfang Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, um den Vakuum-/Druckschalter Im Lieferumfang sind enthalten: PE 6 sicher und sachgerecht zu montieren, zu bedienen und einfache Störungen 1 x PE 6 mit Steckanschluss (montiert) selbst zu beseitigen.
  • Page 4: Betrieb

    AVENTICS | PE6 | R412008995–BDL–001–AC | Deutsch Betrieb 11 Technische Daten Vakuumschalter Druckschalter PE 6 (MNR R412007804) (MNR R412007805) VORSICHT Bauart Sensor piezoresistiv Zu hoher Druck Ein zu hoher Druck kann den PE 6 beschädigen: Messmedium nicht aggressive Gase, trockene Luft Der Vakuumschalter PE 6 ist nur für den Betrieb mit Unterdrücken (bezogen...
  • Page 5 AVENTICS | PE6 | R412008995–BDL–001–AC | English About this document Delivery contents These instructions contain important information on the safe and appropriate The following is included in the delivery contents: assembly and operation of the PE 6 vacuum/pressure switch and how to remedy 1x PE 6 with push-in fitting (assembled) simple malfunctions yourself.
  • Page 6: Operation

    Maintenance Resistance to 5 bar 15 bar overpressure The PE 6 is maintenance-free. Please contact the service department at AVENTICS if you have any technical problems. Dimensions Weight Approx. 6 g Cleaning and servicing 1) When switching inductive loads, use a recovery diode on the load.
  • Page 7: Description De L'appareil

    AVENTICS | PE6 | R412008995–BDL–001–AC | Français A propos de ce mode d’emploi Fourniture Ce mode d’emploi contient des informations importantes pour installer, utiliser et Compris dans la fourniture : entretenir le vacuostat / manostat PE 6 de manière sûre et conforme, ainsi que pour 1 x PE 6 avec raccord instantané...
  • Page 8: Entretien Et Maintenance

    10 à 90% d’humidité relative sans condensation ni autorisée givrage Le PE 6 ne nécessite aucune maintenance. En cas de problèmes techniques, Résistance aux 5 bar 15 bar s’adresser au centre de services AVENTICS le plus proche. surpressions Dimensions voir Entretien et maintenance Poids env. 6 g 1) Lors de la commutation de charges inductives sur la charge, utiliser une diode de roue libre.
  • Page 9 AVENTICS | PE6 | R412008995–BDL–001–AC | Italiano Spiegazione delle istruzioni Fornitura Le istruzioni contengono informazioni importanti per il montaggio e l’uso del Sono compresi nella fornitura: vacuostato/pressostato PE 6 nel rispetto delle norme e della sicurezza e per 1x PE 6 con raccordo a compressione a innesto (montato) riparare autonomamente piccoli guasti.
  • Page 10: Funzionamento

    AVENTICS | PE6 | R412008995–BDL–001–AC | Italiano Funzionamento 11 Dati tecnici Vacuostato Pressostato PE 6 (MNR R412007804) (MNR R412007805) ATTENZIONE Tipo di sensore Piezoresistivo Pressione eccessiva Mezzo di misurazione gas non aggressivi, aria secca Una pressione eccessiva può danneggiare il PE 6.
  • Page 11: Montaje

    AVENTICS | PE6 | R412008995–BDL–001–AC | Español Acerca de estas instrucciones Volumen de suministro Estas instrucciones contienen información importante para montar, utilizar y En el volumen de suministro se incluyen: eliminar por uno mismo averías sencillas del interruptor de vacío/de presión PE 6 1 PE 6 con conexión de tubo insertado (montada)
  • Page 12: Mantenimiento

    AVENTICS | PE6 | R412008995–BDL–001–AC | Español Funcionamiento 11 Datos técnicos Interruptor de vacío Interruptor de presión PE 6 (MNR R412007804) (MNR R412007805) ATENCIÓN Tipo de construc. del Piezorresistivo Presión excesiva sensor Una presión excesiva puede dañar el PE 6: Medio de medición...
  • Page 13 AVENTICS | PE6 | R412008995–BDL–001–AC | Svenska Bruksanvisning Leveransomfattning Denna bruksanvisning innehåller viktig information för att montera vakuum-/ Leveransen innehåller: tryckvakten PE 6 säkert och fackmannamässigt sätt. Den innehåller även 1 x PE 6 med snabbanslutning (monterad) information om skötsel och underhåll samt enkel felsökning.
  • Page 14: Rengöring Och Skötsel

    10 till 90% rel. fuktighet utan kondens och isbildning Övertryckstålighet 5 bar 15 bar Underhåll Mått PE 6 är underhållsfri. Vid tekniska problem vänder du dig till AVENTICS Vikt ca. 6 g serviceavdelning. 1) Använd en skyddsdiod vid inkoppling av induktiva belastningar. 2) Max. kabellängd: 30 m 3) 100.000 cykler <...
  • Page 16 German language. R412008995-BDL–001–AC/09.2014 Subject to modifications. © All rights reserved by AVENTICS GmbH, even and especially in cases of proprietary rights applications. It may not be reproduced or given to third parties without its consent.

Table of Contents