Fantom FS1735Q Quick Start Manual

Cordless sweeper

Advertisement

Quick Links

Cordless Sweeper
Barredor Inalámbrico
Balai Sans Cordon
FS1735Q
4.8 Volt DC - 4,8 Volt CD - 4,8 Volts CC
FANTOM
94 Main Mill Street, Door 16
Plattsburgh, NY 12901
Tel.:1 (800) 275-9251
www.fantom.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FS1735Q and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fantom FS1735Q

  • Page 1 Cordless Sweeper Barredor Inalámbrico Balai Sans Cordon FS1735Q 4.8 Volt DC - 4,8 Volt CD - 4,8 Volts CC FANTOM 94 Main Mill Street, Door 16 Plattsburgh, NY 12901 Tel.:1 (800) 275-9251 www.fantom.com...
  • Page 3: Garantie Limitée D'un (1) An

    Si Fantom constate que l’appareil comporte une défectuosité matérielle ou de main-d’œuvre, Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended Fantom le réparera ou le remplacera sans frais de votre part. Une preuve d’achat indiquant la date attachments.
  • Page 4: Guide De Dépannage

    PARTS AND COMPONENTS MODE D’EMPLOI SOIN ET ENTRETIEN Afin d’augmenter le rendement et la durée de vie de votre appareil, nous vous Upper Handle recommandons de respecter les consignes suivantes: Extension Tubes (x2) 1. Une fois par mois, nettoyez l’appareil à l’aide d’un linge sec, incluant le réceptacle de Lower Handle Extension Tube la coupelle à...
  • Page 5 OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI UTILISATION DE VOTRE BALAYEUSE SANS FIL ASSEMBLING YOUR CORDLESS SWEEPER Avant l’utilisation, assurez-vous que la Your cordless sweeper will require very little assembly. You should remove it from balayeuse sans fil a été chargée durant the carton and familiarize yourself with all the components listed per the exploded Bouton 20 heures.
  • Page 6 éliminées correctement Ni-Cd batteries have a long useful life but as some time they will need to be replaced. To purchase replacement batteries and parts visit www.fantom.com. NOTE : If the product has never been used or has been stored for an extended period of time without use –...
  • Page 7 7. Les piles Ni-cad ont une longue durée de vie utile. Cependant, il arrive qu’elles doivent être remplacées. Pour vous procurer des piles de remplacement, visitez www.fantom.com. REMARQUE : Si le produit n’a jamais été utilisé ou s’il a été rangé pendant une longue période sans être utilisé, plusieurs cycles de chargement et de déchargement complets...
  • Page 8 OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI HOW TO OPERATE YOUR CORDLESS SWEEPER ASSEMBLAGE DE VOTRE BALAYEUSE SANS FIL Before using, please ensure that the Votre balayeuse sans fil ne nécessite qu’un léger assemblage. Retirez l’appareil de son cordless sweeper has been initially emballage et familiarisez-vous avec ses composants, énumérés sous la figure éclatée charged for 20 hours.
  • Page 9: Troubleshooting Guide

    OPERATING INSTRUCTIONS PIÈCES ET COMPOSANTES CARE AND MAINTENANCE To improve the performance and life of your unit, we recommend you do the Poignée supérieure following: Tubes de rallonge (x2) Once a month clean the unit with a dry cloth, including the chamber which the dust Poignée inférieure du tube de rallonge container fits into.
  • Page 10: One (1) Year Limited Warranty

    The liability of Fantom is limited solely to the cost of the repair or replacement of the unit at our en les tenant par le cordon. Ne les débranchez jamais de l’alimentation électrique en option.
  • Page 11: Medidas Importantes De Seguridad

    GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU BARREDORA Fantom garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por el término de un (1) año a INALÁMBRICA partir de la fecha de compra original, siempre que sea utilizado para uso doméstico normal, sujeto a las siguientes ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños...
  • Page 12 PARTES Y COMPONENTES INSTRUCCIONES DE USO CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para mantener el rendimiento y la vida útil de su unidad, le recomendamos lo Mango Superior siguiente: Tubos de Extensión (x2) 1. Limpie la unidad con un trapo seco una vez por mes, incluyendo el compartimiento Tubo de Extensión del Mango Inferior donde se coloca el recipiente para la tierra.
  • Page 13 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO COMO USAR SU BARREDORA INALÁMBRICA ARMADO DE SU BARREDORA INALÁMBRICA Antes de usarla, asegúrese de que la Su barredora inalámbrica requiere muy poco armado. Deberá sacarla de la caja y barredora inalámbrica haya sido cargada familiarizarse con todos los componentes listados en el diagrama descriptivo.
  • Page 14 7. Las baterías de NiCd tienen una larga vida útil pero deberá reemplazarlas en cierto momento. Para comprar baterías y partes de reemplazo, visite www.fantom.com. NOTA: Si nunca ha usado el producto, o estuvo guardado por mucho tiempo sin usarse, requerirá...

Table of Contents