Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

SIENA
Art. 668 - 668/3 - 668/4
Art. 669 - 669/3
Fitting instructions
GB
Montageanleitung
D
F
Instructions de montage
I
Istruzioni per il montaggio
Instrucciones de montaje
E
Instrukcja montażu
PL
Návod na montáž
CZ
Navodila za montažo
SLO
Instruções para a montagem
PT
Instructies voor montage
NL
668_SIENA_28/09/16
THE REAR CYCLE RACK FOR MOUNTING ON TOW BAR
HINTERRADFAHRRADTRÄGER ZUR MONTAGE AUF DER ANHÄNGERKUPPLUNG
PORTE VELOS ARRIERE POUR DISPOSITIF D'ATTELAGE
PORTABICI POSTERIORE GANCIO DI TRAINO
PORTA BICICLETA PARA APLICAR A LA BOLA DE REMOLQUE
BAGAŻNIK ROWEROWY NA HAK HOLOWNICZY
ZADNÍ NOSIČ JÍZDNÍCH KOL PRO MONTÁŽ NA TAŽNÉ ZAŘÍZENÍ
NOSILEC KOLES NA VLEČNI KLJUKI
PORTACICLO TRASEIRO PARA O GANCHO DE TRAÇÃO
FIETSENHOUDER VOOR ACHTERAAN OP TREKHAAK
MAX
x2
load
Art. 668 = 10,85 Kg *
Art. 669 = 10,65 Kg *
x3
Art. 668/3 = 13,56 Kg *
Art. 669/3 = 13,33 Kg *
x4
Art. 668/4 = 15,93 Kg *
1/31
Kg
=
Car manual
Copyright © 2009 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY
Art. 668/4
*
+
2 Bikes MAX 34 Kg
3 Bikes MAX 51 Kg
4 Bikes MAX 60 Kg

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 668 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SIENA 668

  • Page 1 THE REAR CYCLE RACK FOR MOUNTING ON TOW BAR HINTERRADFAHRRADTRÄGER ZUR MONTAGE AUF DER ANHÄNGERKUPPLUNG PORTE VELOS ARRIERE POUR DISPOSITIF D’ATTELAGE SIENA Art. 668 - 668/3 - 668/4 PORTABICI POSTERIORE GANCIO DI TRAINO PORTA BICICLETA PARA APLICAR A LA BOLA DE REMOLQUE Art. 669 - 669/3 BAGAŻNIK ROWEROWY NA HAK HOLOWNICZY...
  • Page 2 Fig. 668_SIENA_28/09/16 2/31 Copyright © 2009 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY...
  • Page 3 Fig. Fig. 668_SIENA_28/09/16 3/31 Copyright © 2009 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY...
  • Page 4 Fig. Fig. Art. 668/4 668_SIENA_28/09/16 4/31 Copyright © 2009 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY...
  • Page 5 Fig. 668_SIENA_28/09/16 5/31 Copyright © 2009 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY...
  • Page 6 Fig. 668_SIENA_28/09/16 6/31 Copyright © 2009 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY...
  • Page 7 Fig. Art. 668/4 Fig. Fig. Fig. Art. 668/4 668_SIENA_28/09/16 7/31 Copyright © 2009 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY...
  • Page 8 Fig. Fig. Fig. Clack 668_SIENA_28/09/16 8/31 Copyright © 2009 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY...
  • Page 9 8) Fix the light bar assembly 17 to the square tube 24 with the screws 20, * Model 668 (10,85 kg) - 669 (10,65 kg) ---> 2 bikes, max. the nuts and the washers 52; make sure you thread the tilt hook 5 into capacity 34 kg.
  • Page 10 - Before leaving, check that the rear lights function correctly. Also check - If the load protrudes more than 40 cm beyond the surface of the lights of that the indicator lights work correctly. the towball bike carrier then a visual sign must be attached to it. - Keep the connections clean (lighting board power plug and power outlet - Check all the bike rack fixing elements after a short while, then at on the vehicle );...
  • Page 11 (Abb. D1); - Gewicht und maximale Tragkraft der Fahrradträger "SIENA": * Modell 668 (10,85 kg) - 669 (10,65 kg.) ---> 2 Fahrräder, max. - Die Schritte 1 und 2 ausführen (Abb. D2); - Den Befestigungsbügel 31 im Sitz der Einstellelemente 33 aufsetzen und Tragkraft 34 kg.
  • Page 12 - Entfernen Sie von den transportierten Fahrrädern Kindersitze, Körbe, ZULASSUNG NACH DEM ZULASSUNG NACH DEM Regenüberzüge oder andere Elemente, die sich lösen oder den 01.01.1991 01.01.1998 Luftwiderstand erhöhen können. Alle Leuchten des auf der Der Fahrradträger für die - Die Anzahl der transportierten Fahrräder darf die für das erworbene Anhängerkupplung Anhängerkupplung darf die Modell angegebene Höchstzahl nicht überschreiten.
  • Page 13 20, les écrous et les rondelles 52 en veillant à ce que le crochet d'inclinaison 5 s'introduise dans la fente prévue à cet effet (Fig.C). * Modèle 668 (10,85 kg) - 669 (10,65 kg.) ---> 2 vélos, capacité 9) Montage du montant de fixation 31: de charge max.
  • Page 14 - Ôtez, des vélos à transporter, les éventuels sièges d’enfant, paniers, IMMATRICULATION APRES LE IMMATRICULATION APRES LE couvertures anti-pluie ou tout autre accessoire susceptible de se 01.01.1991 01.01.1998 décrocher ou augmenter la résistance aérodynamique. Tous les feux du porte-vélos Le porte-vélos d'attelage ne doit - Le nombre de vélos transportés ne doit pas être supérieur à...
  • Page 15 8) Montare il gruppo barra portafanali 17 al tubo quadro 24 fissandolo con * Modello 668 (10,85 kg) - 669 (10,65 kg.) ---> 2 biciclette, le viti 20, i dadi e le rondelle 52, facendo attenzione che il gancio di portata max.
  • Page 16 - Prima di partire controllare la completa funzionalità delle luci posteriori; - Se il carico proietta più di 40 cm oltre la superficie delle luci del porta- verificare, in particolare, il funzionamento delle frecce direzionali. bici gancio traino allora è necessario segnalarlo visivamente. - Mantenere pulite le connessioni (spina dispositivo e presa motrice), - Controllare, inizialmente dopo un breve percorso, e successivamente a intervenendo con materiali appropriati ove si rendesse necessario.
  • Page 17 - Weight and maximum capacity of "SIENA" bike racks: - Desenroscar y quitar los pomos 36 y las arandelas 57 de ambos lados (Fig. * Modelo 668 (10,85 kg) - 669 (10,65 kg.) ---> 2 bicicletas, D1); - Realice las operaciones 1 y 2 (Fig. D2);...
  • Page 18 - Saque de las bicicletas transportadas eventuales sillas para niños, cestas, MATRICULACIÓN DESPUÉS DEL MATRICULACIÓN DESPUÉS DEL cubiertas para lluvia o cualquier otro elemento que pueda desprenderse 01.01.1991 01.01.1998 o aumentar la resistencia aerodinámica. Todas las luces del portabicicletas El portabicicletas con gancho de - El número de bicicletas transportadas no debe superar el previsto para el con gancho de remolque deben remolque no debe cubrir las...
  • Page 19 - Wykonać czynności 1 i 2 (Rys. D2); - Oprzeć poręcz mocującą 3 1 w miejscu przeznaczonym na tarcze * M odel 668 (10,85 kg) - 669 (10,65 kg.) ---> 2 rowery, udźwig regulacyjne 33, a następnie przymocować ją przy pomocy podkładek 57 i maks.
  • Page 20 PIERWSZA REJESTRACJA W DNIU REJESTRACJA POMIĘDZY 9,81 (G 01.01.1987 r. 01.01.1987 I 31.12.1990 r. 1000 (G Nie jest obowiązkowe Nie jest obowiązkowe funkcjonowanie reflektorów funkcjonowanie reflektorów (D in [kN] / G in [kg] / G in [kg]) przeciwmgłowych i świateł przeciwmgłowych, ale jest cofania bagażnika rowerowego obowiązkowe funkcjonowanie...
  • Page 21 6) Namontujte zadní světla 18 na držák světel 17 a upevněte je pomocí podložek a matic 55 (obr. B). Dejte přitom pozor, abyste nepoškodili kabely. * Model 668 (10,85 kg) - 669 (10,65 kg.) ---> 2 jízdní kola, max. Ujistěte se, že jste protáhli 13-pólovou zástrčku otvorem ve středu držáku nosnost 34 kg.
  • Page 22 - Před uvedením vozidla do provozu zkontrolujte dokonalou funkčnost REGISTRACE PO REGISTRACE PO zadních světel. Zkontrolujte především funkčnost směrových světel. 01.01.1991 01.01.1998 - Udržujte veškeré spojovací části v čistotě (kolík zařízení atd.) a případě Musí být funkční všechna světla Nosič jízdných kol na tažné potřeby zasáhněte za použití...
  • Page 23 6) Montirajte zadnje luči 18 na nosilec luči 17 in jih pritrdite s podložkami in * Model 668 (10,85 kg) - 669 (10,65 kg.) ---> 2 kolesa, maks. maticami 55 (Slika B) in pri tem pazite, da ne poškodujete kablov. Napeljite nosilnost 34 kg.
  • Page 24 - Nosilec koles je primeren le za prevoz koles. REGISTRACIJA PO REGISTRACIJA PO - Preden se odpravite, preverite, ali brezhibno delujejo zadnje luči; 01.01.1991 01.01.1998 preverite, še posebej, delovanje smernih puščic. Vse luči nosilca koles na vlečni Nosilec koles na vlečni kljuki ne - Ohranite čiste vse povezave (vtikač...
  • Page 25 5 se infie na frincha predisposta (fig. C). 9) Montagem do arco de fixagem 31: * Modelo 668 (10,85 kg.) - 669 (10,65 kg.) ---> 2 bicicletas, - Desaparafusar e tirar as maoseiras 36 e as anilhas 57 de ambos os portagem max.
  • Page 26 - Desmontar das bicicletas transportadas eventuais cadeirinhas de crianca, MATRICULAÇÃO DEPOIS DE MATRICULAÇÃO DEPOIS DE cestinhos, coberturas para a chuva ou qualquer outra coisa che possa 01.01.1991 01.01.1998 destacar-se ou aumentar a resistencia aerodinamica. Todas as luzes do portabici gancho O portabici gancho tração não - O numero de bicicletas transportadas não deve ultrapassar aquele tração devem ser funcionantes.
  • Page 27 -Plaats de bevestigingsboog 31 in de zitting van de stelwieltjes 33 en bevestig hem vervolgens met de ringetjes 57 en draaiknoppen 36 (Fig.D2). * Model 668 (10,85 kg.) - 669 (10,65 kg.) ---> 2 fietsen, max. draagkracht 34 kg. HOE DE FIETSENHOUDER MONTEREN OP * Model 668/3 (13,56 kg.) - 669/3 (13,33 kg.) --->...
  • Page 28 INSCHRIJVING VOOR INSCHRIJVING TUSSEN 01.01.1987 01.01.1987 EN 31.12.1990 9,81 (G D e w e r k i n g v a n d e m i s t - e n De werking van de mistlichten is 1000 (G achteruitrijlichten is niet niet verplicht, maar die van de verplicht op de fietsenhouder achteruitrijlichten van de...
  • Page 29 Art. 668 - 668/3 - 668/4 Spare parts 669 - 669/3 Ersatzteile Pièces détachées Ricambi Refacciones Części zamienne Náhradní díly Rezervni deli Peças Onderdelen 668_SIENA_28/09/16 29/31 Copyright © 2009 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY...
  • Page 30 668_SIENA_28/09/16 30/31 Copyright © 2009 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY...
  • Page 31 668_SIENA_28/09/16 31/31 Copyright © 2009 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY...

This manual is also suitable for:

668/3668/4669669/3