Summary of Contents for EINHELL Expert GE-PH 2555 A
Page 1
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 29.10.12 07:15 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Benzin-Heckenschere Original operating instructions Petrol Hedge Trimmer Mode d’emploi d’origine taille-haies à essence Istruzioni per l’uso originali Cesoie per siepi a benzina Original betjeningsvejledning Benzindrevet hækkeklipper Original-bruksanvisning Bensindriven häcksax Originele handleiding benzine heggenschaar Manual de instrucciones original Tijeras recortasetos con motor de gasolina Manual de instruções original...
Page 2
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 29.10.12 07:15 Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
Page 3
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 29.10.12 07:15 Seite 3 11 8...
Page 4
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 29.10.12 07:15 Seite 6...
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 29.10.12 07:15 Seite 21 2. Conception et étendue de la livraison Attention ! (fig. 1-2) Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire 1. Lame de coupe attentivement ce mode dʼemploi/ces consignes de 2.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 29.10.12 07:15 Seite 22 Limitez le niveau sonore et les vibrations à un 4. Caractéristiques techniques minimum ! Utilisez exclusivement des appareils en excellent Type de moteur : Moteur deux temps ; état. refroidi par air ; cylindre chromé Entretenez et nettoyez l’appareil régulièrement.
Page 7
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 29.10.12 07:15 Seite 23 actionnant simplement le levier de l’accélérateur lubrification insuffisante qui entraînerait un dommage (pos. 14) (Le moteur se remet en marche à vide). du moteur. A respecter : avant de pouvoir actionner Attention : Pour le transport et le stockage de l’accélérateur, vous devez pousser le levier «...
Page 8
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 29.10.12 07:15 Seite 24 de lʼarête de la haie. Les branches le dépassant sont autorisé au envoyez lʼappareil à la société iSC- alors coupées. (fig. 6) GmbH pour le faire réparer. 3. Nettoyez la machine uniquement lorsquʼelle est Découper une haie latéralement : Les surfaces hors circuit.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 29.10.12 07:15 Seite 25 dispositif de découpage du taille-haies doit lʼappareil très souvent, il faut effectuer plus souvent toujours être recouvert de la protection du un graissage. dispositif de découpage. 7.2.4 Réglages du carburateur Les engrais ou autres produits chimiques pour Attention ! Les réglages du carburateur doivent jardins comprennent fréquemment des substances uniquement être entrepris par un service après-vente...
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 29.10.12 07:15 Seite 26 9. Elimination des erreurs Dérangement Cause probable Elimination du dérangement Lʼappareil ne démarre pas. Manière de procéder incorrecte Respectez les instructions de pendant le démarrage. démarrage Bougie dʼallumage encrassée ou Nettoyez la bougie dʼallumage ou humide la remplacer par une nouvelle.
Page 11
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 29.10.12 07:15 Seite 27 Conditions de garantie : L’entreprise ISC Gmbh garantit l’élimination des défauts ou le remplacement de l’appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant inchangés. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de 24 mois construction Pièces d’usure...
Page 12
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Benzin-Heckenschere GE-PH 2555 A (Einhell Expert) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
Page 13
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 29.10.12 07:16 Seite 86 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Page 14
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 29.10.12 07:16 Seite 87 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas Tehnične spremembe pridržane.
Page 15
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 29.10.12 07:16 Seite 88...
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 29.10.12 07:16 Seite 89 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 29.10.12 07:16 Seite 90 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Page 18
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 29.10.12 07:16 Seite 91 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Page 19
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 29.10.12 07:16 Seite 92 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
Page 20
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 29.10.12 07:16 Seite 93 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
Page 21
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 29.10.12 07:16 Seite 94 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 29.10.12 07:16 Seite 95 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Page 23
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 29.10.12 07:16 Seite 96 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 29.10.12 07:16 Seite 97 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
Page 25
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 29.10.12 07:16 Seite 98 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιµη πελάτισα, αξιότιµε πελάτη, Τα προϊόντα µας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούµαστε πολύ και σας παρακαλούµε να αποτανθείτε προς το τµήµαµας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούµε και...
Page 26
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 29.10.12 07:16 Seite 99 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Page 27
Anleitung_GE_PH_2555_SPK7__ 29.10.12 07:16 Seite 100 EH 10/2012 (01)
Need help?
Do you have a question about the GE-PH 2555 A and is the answer not in the manual?
Questions and answers