CONSIGNES DE SÉCURITÉ environnements très humides ou mouillés. 2) N’utilisez pas sous la pluie. Lors de l’utilisation d’appareils électriques de 3) Tenez les enfants éloignés. Tous les jardinage, des précautions de base doivent visiteurs devraient se tenir éloignés de l’aire être observées afin de réduire les risques de travail.
Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ rallonge électrique et de l’ampérage indiqué qui ne sont pas utilisés fréquemment. sur la plaque signalétique. Dans le doute, Lorsqu’inutilisés, les appareils devraient être utilisez le calibre supérieur. Plus le calibre est entreposés à l’intérieur dans un endroit sec, petit, plus la rallonge électrique est grosse.
CONSIGNES D’UTILISATION Table 1 Calibre minimum de la rallonge électrique Tension électrique Longueur totale de la rallonge électrique, en pieds 120V 240V Ampérage supporté (A) 6-10 10-12 12- 16 Déconseillé Figure 1 Méthode pour sécuriser la rallonge électrique rallonge Cordon électrique de (A) Attachez la rallonge électrique électrique l’appareil...
CONSIGNES D’UTILISATION SYMBOLES DONNÉES TECHNIQUES Tension..........120V~60Hz Lisez le manuel Ampérage nominal........8 A Vitesse à vide........3500 t/min Largeur de coupe........13 po Avertissement Capacité du panier........33L Double isolation........../II Poids............25,4 lb Double isolation LISTE DES ÉLÉMENTS 1.Partie supérieure de la poignée 2.Partie inférieure de la poignée 3.Vis de serrage et boulon 4.Pince de câble 5.Bouton de verrouillage de sécurité...
CONSIGNES D’UTILISATION ACCESSOIRES INCLUS : de sécurité du câble en plastique noir sur Panier de récupération des débris la poignée principale. Ce dispositif permet Pince de câble d’éviter qu’une pression soit exercée sur Nous vous recommandons d’acheter tous le boîtier de l’interrupteur. Assurez-vous vos accessoires du même magasin qui vous que la partie supérieure de la poignée soit a vendu l’outil.
Page 7
CONSIGNES D’UTILISATION Fixez le panier sur le cadre à l’aide des pinces (R.C.D.) fonctionne correctement. Vérifiez fournies. Soulevez le rabat situé sur l’arrière le fonctionnement du dispositif à courant de la tondeuse et fixez le panier. Pour retirer résiduel après chaque utilisation. le panier, soulevez le rabat pour révéler la Mise en marche poignée, puis soulevez le panier.
CONSIGNES D’UTILISATION CONSIGNES D’UTILISATION Utilisation en toute sécurité de votre danger de départ d’incendie. déchaumeuse Retirez l’herbe coupée des bouches Commencez par tondre avec précaution les d’aspiration à l’aide d’une brosse à poils doux. alentours de la source d’alimentation, de sorte Important que le câble repose toujours sur une partie N’utilisez pas d’eau, vous risqueriez de vous...
Page 9
CONSIGNES D’UTILISATION CONSIGNES D’UTILISATION humide. Utilisez un détergent doux mais n’utilisez pas d’alcool, d’essence ou de produit de nettoyage. N’utilisez jamais de produit caustique pour nettoyer les parties de plastique. Attention: L’eau ne doit jamais rentrer en contact avec la déchaumeuse. Figure H...
Cette garantie n’a aucune incidence sur vos droits prévus par la loi. Dans le cas du mauvais fonctionnement de votre outil RONA (bris, pièce manquante, etc.), VEUILLEZ CONTACTER NOTRE LIGNE DE SERVICE SANS FRAIS au 1-888-334-8882 pour parler avec un de nos techniciens en service, et ce, de 9 h à...
SAFETY INSTRUCTIONS clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. Use of rubber gloves and When using electric gardening appliances, substantial footwear is recommended when basic safety precautions should always be working outdoors. Wear protective hair followed to reduce the risk of fire, electric covering to contain long hair.
Page 12
SAFETY INSTRUCTIONS Be sure switch is off when plugging in. be properly repaired or replaced by an 11) Handle cord carefully - Never carry authorized service centre unless indicated appliance by cord or yank it to disconnect elsewhere in this manual. from receptacle.
Page 13
SAFETY INSTRUCTIONS Table 1 Minimum gauge for extension cords Volts Total length of cord in feet 120V 240V Ampere Rating More than Not more than 6-10 10-12 12- 16 Not recommended Figure 1 Method of securing cord set Cord set Appliance cord (A) Tie cord as shown (B) Connect plug and receptacle...
OPERATING INSTRUCTIONS SYMBOLS TECHNICAL DATA Rated Voltage........120V~60Hz read the manual Rated Power..........8 A No-load speed........3500 RPM Cutting width..........13” Warning Collection bag capacity......33L Protection Class ......... /II Tool Weight...........25.4 lbs Double insulation COMPONENT LIST 1.Upper handle 2.Lower handle 3.Locking knob and bolt 4.Cable clip 5.Safety lock button 6.Switch lever...
Page 15
OPERATING INSTRUCTIONS ACCESSORIES : the washer and securing knob and tighten (do Debris collection bag not over-tighten). Cable clip Fig B We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool. Use good quality accessories marked with a well-known brand name.
OPERATING INSTRUCTIONS upper handle (Fig F). Fig D1 Continue to squeeze the switch lever towards the upper handle and release the safety lock button. Fig E Fig D2 Fig F Fig D3 Important Do not operate the start. Stop lever before pressing in the lock-off button.
OPERATING INSTRUCTIONS ADJUSTING THR SCARIFYING DEPTH where it is protected from being damaged. CAUTION (Fig G) Do not touch the rotating blades. MAINTENANCE Switch off the dethatcher and disconnect form the mains supply. The height adjustment is achieved by raising Always ensure that the dethatcher is switched or lowering the roller using the scarifying off and the plug removes from the main...
36 months from the date of purchase. This guarantee does not affect your statutory rights. In case of any malfunction of your RONA tool (failure, missing part, etc.), please contact one of our service technicians at our toll free service line at 1-888-334- 8882 from 9 am to 9 pm, Monday to Friday, Eastern time.
Need help?
Do you have a question about the GSR120U and is the answer not in the manual?
Questions and answers